查电话号码
登录 注册

南非社会造句

"南非社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشار إلى التغيرات اﻹيجابية التي طرأت على مجتمع جنوب أفريقيا بعد القضاء على الفصل العنصري وكذلك إلى العقبات التي تواجه الحكومة في عمليتها اﻹصﻻحية.
    他在报告中说明了种族隔离后南非社会产生的积极变化以及南非政府在其改革过程中遭遇的障碍。
  • 426- ترحب اللجنة مع التقدير بقيام الدولة الطرف بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا التي أنيطت بها ولاية تعزيز احترام حقوق الإنسان الأساسية على كافة مستويات المجتمع.
    委员会赞赏地欢迎缔约国成立南非人权委员会,其任务是促进南非社会各阶层尊重基本人权。
  • 25- استعرض مدير إدارة مدفوعات وكالة الضمان الاجتماعي في جنوب أفريقيا، السيد ستالين لينكس، نظم الضمان الاجتماعي في بلده من منظور حقوق الإنسان.
    南非社会保障署支付管理司司长Stalin Links概括地从人权角度介绍了南非的社会保障制度。
  • ودرس أيضا حالة التقدم المحرز واﻹصﻻحات التي أجريت بعد انتهاء الفصل العنصري والعقبات التي تعترض تحول مجتمع جنوب أفريقيا بسرعة إلى مجتمع ديمقراطي وغير عنصري.
    他还审查了种族隔离后的改革进展情况以及南非社会迅速转变为民主和非种族主义社会所面临的障碍。
  • ٤١- والعنف المنتشر ضد المرأة في جنوب أفريقيا يتفاوت من منطقة إلى أخرى، بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية وبين جماعات السود وجماعات البيض.
    南非社会对妇女的暴力行为的严重程度在不同地区、城市与农村之间以及黑人社区与白人社区之间存在差别。
  • وفضلاً عن هذا، فإنه يثير تساؤلات رئيسية عن استمرار ممارسة الدور الأبوي داخل مجتمع جنوب أفريقيا والحاجة إلى إحداث تغيير في العقليات والمواقف.
    此外,它还提出了有关南非社会内部父权制习俗的持续性以及倾向和态度发生模式转变的必要性等根本问题。
  • وقد حددت أهداف جديدة للعدالة الجنسانية في الخدمة المدنية، وفقا لمطلب الدستور أن يكون تكوين الخدمة المدنية ممثلا بشكل واسع لمجتمع جنوب أفريقيا.
    新《宪法》规定,公务人员的组成情况应广泛代表南非社会,根据这项规定,制定了公务人员种族和男女平等的新指标。
  • وقالت إن الكفاح من أجل تحسين مركز المرأة في مجتمع جنوب أفريقيا يسير بالتوازي مع الجهود التي يبذلها البلد ﻹعادة إنشاء مجتمع متحرر من تركة نظام الفصل العنصري الجائر.
    该代表指出,提高南非社会妇女地位的斗争正好与该国重建摆脱暴虐的种族隔离政权的社会的努力同时进行。
  • وشدد على أن المسنين يتعرضون على نطاق واسع للتمييز لأسباب منها سنهم وصحتهم ووضعهم الاجتماعي مما يؤكد أنهم أكثر الفئات حرمانا وأكثرها تعرضا في مجتمع جنوب أفريقيا.
    他强调,老年人因年龄、健康、社会地位等原因常常受到歧视,重申在南非社会中,老年人是处境最不利的、最脆弱的群体。
  • وقد انتهز هذه المناسبة ليقوم أيضاً بدرس حالة تقدم الإصلاحات التي أُجريت بعد انتهاء الفصل العنصري والعقبات التي تعترض تحول مجتمع جنوب أفريقيا بسرعة إلى مجتمع ديمقراطي وغير عنصري.
    他还利用访问该国期间,研究了种族隔离制度结束后所进行的改革的进展,以及南非社会迅速转变为无种族歧视的民主社会所遭遇到的障碍。
  • ولبيان نطاق الإصلاحات التي تعكف الحكومة على القيام بها والمشاكل التي تواجهها، لا بد من التذكير سريعاً بطبيعة ذلك النظام العنصري والتمييزي الذي كان يعرف بالفصل العنصري، وبآثاره على مجتمع جنوب أفريقيا.
    为了协助更加了解南非政府改革的规模及所遭遇到的问题,下文扼要介绍种族主义和种族隔离歧视政权的本质及其对南非社会的影响。
  • 23- وتتولى الإدارات الحكومية الممثلة في " مجموعة العدالة ومنع الجريمة والأمن " المسؤولية الجماعية عن مكافحة جميع أشكال الجريمة والعنف، بما في ذلك العلل الاجتماعية الأخرى التي تصيب مجتمع جنوب أفريقيا.
    司法、犯罪预防和安全领域的相关政府部门类组负有集体责任,打击各种形式的犯罪和暴力,包括影响南非社会的其他各种社会弊病。
  • وإلى جانب تفكيك هياكل الفصل العنصري السابقة، تسلم اللجنة بأن إقامة دولة غير عنصرية بالكامل أمر يشكل تحدياً لمجتمع جنوب أفريقيا ويتطلب موارد بشرية ومالية بقدر يكفي لمواجهة التحديات الكثيرة.
    除前种族隔离结构解体之外,委员会确认建立一个完全没有种族之分的国家对南非社会是一项挑战,人力和财政资源规模需要足以应对众多挑战。
  • 58- وأشارت سويسرا إلى الإنجازات المثيرة للإعجاب التي حققتها جنوب أفريقيا في ظل مجتمعها الديمقراطي والمتعدد الثقافات وأشارت إلى أنه بعد أربعة عقود من نظام الفصل العنصري، أصبح القضاء على التمييز الأساسَ الذي تقوم عليه جنوب أفريقيا.
    瑞士注意到南非在一个多元文化和民主社会中所取得的巨大成就,并注意到在历经40年的种族隔离之后,消除种族歧视成为南非社会的基础。
  • 58- وأشارت سويسرا إلى الإنجازات المثيرة للإعجاب التي حققتها جنوب أفريقيا ارتكازاً على مجتمعها الديمقراطي والمتعدد الثقافات وأشارت إلى أنه بعد أربعة عقود من نظام الفصل العنصري، صار القضاء على التمييز الأساسَ الذي تقوم عليه جنوب أفريقيا.
    瑞士注意到南非在一个多元文化和民主社会中所取得的巨大成就,并注意到在历经40年的种族隔离之后,消除种族歧视成为南非社会的基础。
  • 115- وخلص المؤتمر بوجه خاص إلى أن القضاء على التمييز العنصري في مجتمع جنوب أفريقيا سيساهم في القضاء على الفقر؛ ودعا المؤتمر الحكومة إلى اعتماد تدابير تمييز إيجابي (affirmative action) من أجل إزالة عواقب الفصل العنصري.
    大会的主要结论是,在南非社会消除种族歧视将有助于根除贫困;会议呼吁政府采取纠正歧视的积极措施(扶持行动),消除种族隔离制度的后果。
  • وفي حين أن الهيئة القضائية تعتبر حالياً ممثلة بشكل متزايد لمجتمع جنوب أفريقيا من حيث الأعراق، فإنها لا تزال في طبيعتها خاضعة لسيطرة الرجل، حيث كانت المرأة تشكل 30 في المائة فقط في عام 2008 من القضاة ورؤساء المحاكم.
    尽管司法机构目前日益具有南非社会的种族代表性,但其特点仍然是男性占主导地位。 2008年,在法官和司法行政官中,女性仅占30%。
  • 81- يقوم المجتمع المدني حالياً بعملية تكييف للانتقال من استراتيجية لمكافحة الفصل العنصري وتحقيق الديمقراطية إلى القيام بدور نقدي يقظ تجاه الحكومة والعمل من أجل ترسيخ حقوق الإنسان في مجتمع جنوب أفريقيا.
    公民社会正在开始经历一种新的转变过程,正在从与种族隔离制度作斗争并迎接民主的到来的战略转向肩负起监督政府并为南非社会促进人权的成长而采取行动的重要职责。
  • 5-5 في مجتمع جنوب أفريقيا، كانت فرصة التحوّل في العلاقات بين الجنسين والقدرة على إحداث هذا التحوّل محور خطاب لتعميق الديمقراطية وتحويل علاقات السلطة لتعبِّر عن القيّم والحريات الدستورية، والمساواة، والكرامة، في مجتمع لا يميّز بين الجنسين وغير عنصري.
    5 在南非社会中,有关深化民主和权力关系变革以在一个无性别歧视、无种族歧视的社会中体现出自由、平等和尊严等宪法价值观的讨论,带来了变革性别关系的机会和能力。
  • وعﻻوة على ذلك، أنشأت الشرطة " عمليات شراكة " مع العناصر الفاعلة في المجتمعات المحلية مثل الشبكة الوطنية المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة والجماعات النسائية الدينية التي ستقوم بتنفيذ مشاريع نموذجية لمكافحة العنف ضد المرأة في مجتمع جنوب أفريقيا.
    另外,警察还与打击对妇女暴力行为全国网络及宗教妇女团体建立 " 伙伴关系 " ,这些团体将开展打击南非社会对妇女的暴力行为的试行项目。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用南非社会造句,用南非社会造句,用南非社會造句和南非社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。