查电话号码
登录 注册

南太平洋论坛造句

"南太平洋论坛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أدلى ببيان ممثل منتدى جنــوب المحيط الهادئ، وهــو منظمة غير حكومية.
    政府间组织南太平洋论坛的代表也发了言。
  • والدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ تؤيد مشروع القرار هذا تأييدا تاما.
    南太平洋论坛各成员国充分支持该决议草案。
  • والدول الأعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ ملتزمة التزاما قويا بالسلام والأمن العالميين.
    4. 南太平洋论坛成员国坚决崇尚世界和平与安全。
  • كما أنها رحبت بتبوؤ كاليدونيا الجديدة مركز المراقب في منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    大会又欢迎新喀里多尼亚取得南太平洋论坛的观察员地位。
  • إن معظم بلدان محفل جزر المحيط الهادئ صدَّقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها.
    南太平洋论坛多数国家已经批准或加入《儿童权利公约》。
  • وتعمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بالفعل على التصدي للمشاكل التي تثيرها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    南太平洋论坛国家已经就解决小武器和轻武器问题采取了行动。
  • وثمة تدبير ساري المفعول منذ فترة طويلة في المنطقة يعالج مسائل إنفاذ القانون على مستوى منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    本区域已经存在处理南太平洋论坛一级执法问题的措施。
  • (ج) مذكرة من الأمانة العامة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ عن أنشطته المتصلة بمعاهدة راروتونغا؛
    (c) 南太平洋论坛就其关于拉罗通加条约进行的活动编写的备忘录;
  • ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    在这一背景下,南太平洋论坛已经申请世界贸易组织大会的观察员地位。
  • أكد المنتدى من جديد تقديره وقبوله العرض الكريم الذي قدمته باﻻو ﻻستضافة منتدى جنوب المحيط الهادئ الثﻻثين.
    论坛重申感谢并接受帕劳亲切地表示愿意担任第30次南太平洋论坛的东道国。
  • مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية، مقدمة من منتدى جنوب المحيط الهادئ
    有关《南太平洋无核武器区条约》活动的备忘录,南太平洋论坛秘书处提出
  • وقد أرجأ المنتدى اعتمادها إلى ما بعد التشاور مع البلدان التي لها حق التوقيع عليها.
    南太平洋论坛推迟到与那些有资格签署议定书的国家进行磋商后才通过这三份议定书。
  • واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة ﻷعمال محفل جنوب المحيط الهادئ المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    特别委员会继续密切注意南太平洋论坛关于南太平洋区域非自治领土的工作。
  • واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة لأعمال محفل جنوب المحيط الهادئ المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    特别委员会继续密切注意南太平洋论坛关于南太平洋区域非自治领土的工作。
  • واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة لأعمال منتدى جنوب المحيط الهادئ المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    特别委员会继续密切注意南太平洋论坛关于南太平洋区域非自治领土的工作。
  • وذكر أنه إلى أن يتم ذلك تواصل بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ جهودها الرامية إلى إنشاء شبكة محطات نظام الرصد الدولي في تلك المنطقة.
    同时,南太平洋论坛各国政府着手建立该区域国际监测系统台站网络。
  • ليشتي في سبيلها إلى الانضمام إلى المحافل الإقليمية من قبيل رابطة أمم جنوب شرفي آسيا، وهي عضو مؤسس في منتدى جنوب غرب المحيط الهادئ.
    东帝汶正在参加东盟等区域论坛,它是西南太平洋论坛的创始成员国。
  • واتفق القادة على أن هذه الوظيفة الشاغرة تشكل فرصة ممتازة لدعم مرشح من بين أعضاء منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    各领导人同意该空缺为从南太平洋论坛成员国中提出一位候选人提供了良好的机会。
  • وأضافت أنه قد شدد في اﻻجتماع الذي عقد مؤخرا لمنتدى بلدان المحيط الهادئ، على القلق العميق الذي يساور أعضاءه بشأن اﻷثر المترتب على تغيﱡر المناخ.
    最近召开的南太平洋论坛强烈表达了成员国对气候变化后果的严重忧虑。
  • وأود أن أعرب عن تقدير حكومتي للبلدان الأعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ، لتفهمها ومساندتها خلال هذه الفترة العصيبة.
    我代表我国政府对南太平洋论坛在这段富有挑战的时期内给予的理解和支持表示赞赏。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用南太平洋论坛造句,用南太平洋论坛造句,用南太平洋論壇造句和南太平洋论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。