查电话号码
登录 注册

半官方机构造句

"半官方机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 212- وشركة بوتسوانا للاتصالات مسؤولة، بوصفها هيئة شبـه حكومية، عن توفير شبكات الاتصالات العامة على الصعيدين الوطني والدولي بما في ذلك المناطق الريفية.
    博茨瓦纳电信公司是一个半官方机构,负责提供国内和国际公共电信系统服务,包括向农村地区提供服务。
  • وتركز الخدمات الاستشارية على تكوين علاقات قوية بين المؤسسات شبه الحكومية والحكومة للاضطلاع بدور في وضع الاستراتيجيات وإعادة هيكلة المؤسسات والاستشارات في مجال اتخاذ القرار)
    咨询聚焦是在半官方机构和政府之间建 立密切关系,以便在战略、体制改革和交易咨询方面发挥作 用。 )
  • ونتيجة للمهارات التي اكتسبتها المرأة قدمت طلبات عديدة من القطاع الخاص للحصول على بﻻط اﻷسطح وكتل التربة، وكذلك من دائرة اﻹرشاد التقني الزراعي وهي مؤسسة شبه حكومية.
    由于妇女掌握了这些技能,私营部门以及农业技术推广服务这一政府半官方机构订购了许多盖瓦和土砖。
  • وقد وضعت الحكومة حصة توظيف بنسبة 10 في المائة للنساء بين موظفي الصنف الأول و 15 في المائة بين موظفي الفئات الأخرى داخل الحكومة والهيئات شبه الحكومية.
    政府规定了公共部门最高级别官员中10%的女性招聘配额,在政府和半官方机构其他级别中为15%。
  • تخطيط وتنفيذ النفقات العامة الاتحادية لوزارات الدولة مع الهيئات شبه الحكومية التي تتولى تلك الوزارات التنسيق بينها، والهيئات التمثيلية في الداخل والخارج.
    专门经验 在政府部门协调下,与半官方机构共同规划和执行联邦政府各部的公共支出,以及国家和国外代表机构的支出
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل إحراز تقدم في إطار جلسات التصديق القانوني التي يعقدها مجلس الشيوخ لتعيين مرشحي الرئيسة في مناصب بمجلس الوزراء، والمحكمة العليا، والهيئات الرئيسية شبه الحكومية.
    在报告所述期间,参议院批准担任内阁、最高法院和关键半官方机构职务的总统提名人听证会继续取得进展。
  • ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن التصحر من الجامعات والمؤسسات شبه الحكومية مثل مجلس بحوث العلوم الإنسانية، والمعهد الوطني لعلم النبات، ومجلس البحوث الزراعية.
    其他关于荒漠化的资料可以从大学、半官方机构诸如人类科学研究委员会、国家植物学研究所和农业研究委员会等获得。
  • وقد كُلف المركز الوطني لتنمية المرأة، وهو جهة شبه حكومية تخضع للوزارة الاتحادية لشؤون المرأة، وهو مكلف بتعزيز النهوض بالمرأة من خلال البحوث والتدريب والوثائق.
    国家妇女发展中心是联邦妇女事务部下属的一个半官方机构,其职责是通过研究、训练和文件记录促进妇女地位的提高。
  • وكان لهذا أثرُه أيضا على القطاع الخاص والمنظمات شبه الحكومية الأخرى (على سبيل المثال، جامعة بوتسوانا وهيئة بوتسوانا للتدريب) لوضع السياسات التي تعترف بالمضايقات الجنسية بوصفها سوء سلوك.
    这同样促使其他私营部门和半官方机构(如博茨瓦纳大学和博茨瓦纳培训管理局)制定承认性骚扰为不端行为的政策。
  • الحكومة والهيئات شبه الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والقطاع الخاص - لاستعراض مشروع التقرير وتبادل وجهات النظر والاقتراحات.
    多个利益攸关方(政府、半官方机构、非政府组织、残疾人组织和私营部门)应邀对报告草案进行了审查,并分享了他们的看法和建议。
  • ووضعت الهيئة الوطنية لمكافحة الفساد مدوّنة نموذجية لقواعد السلوك في الهيئات شبه الحكومية تحدّد المبادئ الأساسية الواجب اتّباعها في تلك الهيئات عند وضعها لمدوّنات السلوك الخاص بها.
    该国的反腐败机构拟定了一套《半官方机构示范行为守则》,阐明了这些机构在拟定本机构的行为守则时需要遵守的基本原则。
  • وفي أثناء ذلك، وضع موظفو الشؤون المدنية التابعون للبعثة في مكاتب توجد في 17 وزارة، والحكومة الانتقالية، ومجلس مدينة مونروفيا، و 14 وكالة ومؤسسة شبه حكومية رئيسية.
    与此同时,联利特派团的民政干事到17个部委、利比里亚全国过渡政府、蒙罗维亚市议会和14个主要机构和半官方机构办公。
  • وستطبَّق أيضا حصة بنسبة 30 في المائة على تعيين كبار المسؤولين، وخاصة على مستوى الوزراء والسفراء، فضلا عن الموظفين في المنظمات شبه الحكومية والمؤسسات الحكومية الأخرى.
    30%任职比例将适用于对高级官员的任命,特别是对部长级和大使级官员的任命,以及对政府半官方机构和其他机构官员的任命。
  • وفي حاﻻت أخرى فإن وكاﻻت غير رسمية أو شبه رسمية كالمحاكم القروية أو الدينية التي تشكل لهذا الغرض، قد أصدرت أحكاماً بعقوبات بدنية يبدو أنها غريبة أو خارجة عن النظام الدستوري للقضاء الجنائي في الدولة.
    在另外一些情况下,非正式或半官方机构,如特设村法庭和宗教法院,宣判似乎不属于国家宪法刑事审判制度的体罚。
  • وتملك الحكومة من أصل هذه المرافق 292 مستشفى و431 مركزاً صحياً و526 3 مستوصفاً بينما تملك الكيانات شبه الحكومية 15 مستشفى و41 مركزاً صحياً و189 مستوصفاً.
    其中,政府拥有292所医院、431个医疗中心以及3,526所药房;半官方机构拥有15所医院、41个医疗中心以及189所药房。
  • كما أن المركز الوطني لتنمية المرأة وهو هيئة شبه حكومية تعمل في نطاق الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة يضم مركزاً لإدارة أزمات المرأة ويعنى بتقديم المشورة القانونية إلى جانب خدمات مشورة أخرى.
    联邦妇女事务和青年发展部下属的全国妇女发展中心是一个半官方机构,建有一个妇女危机中心,除了其他咨询服务以外还提供法律咨询。
  • أي الأشخاص والمنظمات الذين يشاركون بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنفيذ الاتفاقية.
    报告是在国家一级与所有利益攸关方广泛协商后编写的,包括来自各部会和半官方机构、民间社会、非政府组织和残疾人组织的代表(即直接或间接参与实施《公约》的人员和组织)。
  • توفير القيادة لجميع أصحاب المصلحة على غرار المؤسسات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والكيانات شبه الحكومية، والقطاع الخاص، والوكالات المانحة عن طريق تفسير السياسات والإجراءات الحكومية بشأن المسائل المتصلة بالشؤون الجنسانية والإنمائية.
    通过解释性别和发展相关问题的政府政策和程序,向其他政府机构、非政府组织、半官方机构、私营部门和捐助机构等所有利益攸关方提供领导。
  • وقد أقر البرلمان تعيين جميع أعضاء الحكومة، المؤلفة من ١٥ وزيرا، و ١١ من نواب الوزراء، و ٥ من وزراء الدولة، كما أقر ترشيحات الرئيس لمنصب رئيس القضاة والعديد من المناصب في الهيئات التابعة للدولة.
    内阁成员包括15位部长、11位副部长和5位国务部长,全部已获议会认可,总统提名的首席法官及半官方机构许多职位的人选也获认可。
  • فقد أدت المنازعات المستمرة حول أمور مختلفة منها مزاعم من قِبل بعض الوزراء بضرورة أن يتم تعيين أفراد من فصائلهم في مناصب حيوية في الحكومة والمؤسسات شبه الحكومية إلى عرقلة ممارسة حكومة ليبـريا الانتقالية لوظائفها بطريقة فعالة.
    有些部长声称,他们各自所属的派别的人选应该被提名担任政府和半官方机构的要职,在这一方面一直争论不休,妨碍了过渡政府的有效运转。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用半官方机构造句,用半官方机构造句,用半官方機構造句和半官方机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。