查电话号码
登录 注册

千年村造句

"千年村"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتعتقد جمهورية كوريا أن تركيز مشروع القرى الألفية على جهود القاعدة الشعبية سوف يساعد أفريقيا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    大韩民国认为,千年村项目注重基层工作将有助于非洲实现千年发展目标。
  • استمر مشروع القرى الألفية في مساعدة عشرة بلدان لتخفيف حدة الفقر المدقع والجوع، وتحسين التعليم، والصحة والمساواة بين الجنسين.
    千年村项目继续帮助10个国家减少赤贫和饥饿,改善教育、卫生和性别平等。
  • وهناك أيضا مبادرة مشتركة للمواءمة بين قرى الألفية وزيادة عددها لتغطية 166 بلدة في مالي.
    此外,双方还在马里执行一个联合倡议,以联合并加强各千年村,将166个社区纳入方案。
  • ويتولى حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع حكومة مدغشقر إقامة قرية سامباينا للألفية.
    目前,Sambaina千年村项目由联合国开发计划署(开发署)与马达加斯加政府共同开展。
  • دعم النهج الإنمائي الشامل الذي يركز على المجتمع المحلي والاستناد إلى الخبرات من قبيل مبادرة القرية الأفريقية والقرية الأفريقية في الألفية.
    支持采取以社区为驱动力的综合发展办法,借鉴非洲村倡议和非洲千年村等的经验。
  • وفي سنة 2007، موّلت المؤسسة إحدى قرى الألفية في جمهورية تنزانيا المتحدة، اسمها قرية إيلولانغولا.
    2007年,基金会为坦桑尼亚联合共和国的一个千年村(Ilolangulu村)筹措资金。
  • وتعتمد نيجيريا، جزئيا، على النجاحات التي تحقّقت في قرى الألفية لتوسيع نطاق برامجها في مجال التنمية المجتمعية من خلال الحكومات المحلية.
    尼日利亚在某种程度上根据千年村的成功经验,通过它的地方政府扩大社区发展方案。
  • وعلاوة على ذلك، شهدت الفترة ذاتها إطلاق الأمين العام للفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، فضلا عن التقدم الذي أحرزته مبادرة قرى الألفية.
    此外,同期秘书长启动了非洲千年发展目标指导小组,千年村倡议也取得进展。
  • وأفاد العديد من الدول الأخرى بوجود طلب قوي على إعلان قرى الألفية في مواقع جديدة بجميع أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    许多其他国家报告,有强烈要求在整个撒哈拉以南非洲新地点启动千年村。 五. 结论和建议
  • وفي اجتماع مع حكومة مدغشقر، اختيرت قرية سامباينا كأول مشروع لمدغشقر من مشاريع قرية الألفية الأفريقية.
    在一次与马达加斯加政府举行的会议上,将Sambaina村定为马达加斯加的第一个非洲千年村项目。
  • ففي قرية الألفية في موانداما بملاوي، وفي مجتمع سونغاي في بنين، رأيت التجديد، والمشاريع المتكاملة، قدرا كبيرا من المثابرة.
    在马拉维的千年村里,在贝宁的桑海社区,我看到了创新,看到了综合项目,看到了锲而不舍的精神。
  • مشروع قرى الألفية هو مبادرة إنمائية كلية تقودها المجتمعات المحلية، ويستفيد منها أكثر من نصف مليون نسمة في 15 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    千年村项目是一个综合的由社区主导的发展倡议,涵盖撒哈拉以南非洲15个国家50多万人民。
  • ومضى يقول إن حكومته ملتزمة بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها إلى ثلاثة أمثالها بحلول عام 2015، وأنها قدمت الدعم المالي والدراية الفنية عن طريق مشروع " قرى الألفية " .
    大韩民国政府承诺到2015年将官方发展援助增加两倍,并通过千年村项目提供了资金支持和技术诀窍。
  • والسنغال، استنادا إلى خبرتها الخاصة، ترى توسيع مشروع قرى الألفية في جميع أنحاء القارة يمكن أن يوفر مساهمة هامة.
    根据自身的经验,塞内加尔认为,把 " 千年村 " 项目扩大到整个非洲大陆可以作出重要的贡献。
  • وفي عام 2006 ، أنشأت المنظمة ما يسمى حاليا قرى الألفية في أفريقيا التي تقدم حزمة مكونة من أربعة أصناف من الحلول هي المأوى والغذاء والملبس والتعليم لجميع الأطفال.
    2006年本组织在非洲建立了现称为千年村庄,为所有儿童提供住所、食物、衣服和教育一揽子四重解决方案。
  • وتشكل تلك المبادرة، المستوحاة من نهج " قرية الألفية " ، جزءا من مشروع التنمية الاقتصادية والاجتماعية الذي وضعه رئيس الجمهورية، فخامة السيد أحمدو طوماني توريه.
    这一举措是在千年村办法启发下采取的,是马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔实施的经济和社会发展项目的一部分。
  • ويتم من خلال مشروع الأمم المتحدة لقريـة الألفية استكشاف أفضل السبل لمساعدة أشـد الفئات فقرا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال إدخال إصلاحات بسيطة ودمـج الخدمات الأساسية.
    联合国千年村庄项目正在探讨如何通过实行简单的改革和注入基本资料以最佳的方式帮助最贫穷者实现千年发展目标。
  • ونرحب بشكل خاص بالدعم الملموس الذي يقدم إلى القارة، من قبيل المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون ومبادرة قرى الألفية وغيرها من المشاريع المتعهد بإنجازها في السنوات الأخيرة في أطر مختلفة.
    我们特别欢迎向该地区提供实际支助,如多边债务减免倡议、千年村倡议和近几年在各种框架内开展的其他项目。
  • وبما أن معظم مواقع قرى الألفية القائمة قد أتمت الآن السنة الثالثة من مرحلة السنوات الخمس الأولى من النشاط، فهي تركز على وضع الآليات لضمان استدامة التقدم المحرز.
    由于现行的千年村村址大部分现在已完成第一个五年活动阶段中的三年,因此它们现在的重点放在确保持续进展的机制。
  • وفي عام 2009، أنشأ المؤتمر العالمي شبكة من القرى والمجتمعات المحلية على أساس نموذج سامباينا بمدغشقر، وهي قرية ألفية، أقيمت بالتعاون مع حكومات محلية وشعبة المشتريات في الأمانة العامة.
    2009年,会议与当地政府和秘书处采购司合作,以马达加斯加圣百纳千年村为模式,建立了一个村庄和社区网络。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用千年村造句,用千年村造句,用千年村造句和千年村的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。