千年挑战账户造句
造句与例句
手机版
- وأعلن عن ترحيب منغوليا بالجهود المبذولة لتحديد موارد جديدة من أجل التنمية، وأثنى، في هذا الصدد، على الإدارة في الأمم المتحدة لإنشاء الحساب الخاص بتحديات الألفية.
蒙古欢迎为发展找出新的资源的努力,并称赞美国政府创建了这方面的千年挑战账户。 - والبلدان التي تبنّت آلية حساب التحدي الألفي تختار أولوياتها بنفسها وتحسن برامجها وتنفذها بذاتها وتوافق سلفاً على اتفاق بشأن كيفية قياس نسبة التقدم.
千年挑战账户国家,制定和执行其各项方案,并在一项合约中预先就如何衡量成功达成一致。 - وتستند مؤسسة التصدي لتحديات الألفية إلى هذه المبادئ، إذ تركز على النتائج، وتقدم المنح للبلدان التي لديها سياسات مناصرة للتنمية.
千年挑战账户集团正是建立在这些原则的基础上,它关注成果,奖励已订立有利于发展的政策的国家。 - ويسعى حساب تحدّي الألفية إلى توفير المعونات غير المشروطة بناء على طلب البلدان التي تتوافر فيها الحوكمة الرشيدة والسياسات الاقتصادية والاجتماعية السليمة.
千年挑战账户正根据具备善治和健全经济和社会政策的国家的要求,努力提供不附带条件的援助。 - 95- وحظيت فانواتو باختيارها من قبل الحكومة الأمريكية للحصول على منحة من حساب تحدي الألفية.
瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受 " 千年挑战账户 " 资助的国家。 - وإن مبادرة الولايات المتحدة بإنشاء حساب للتعامل مع تحدي الألفية ستدعم البلدان النامية الملتزمة بالحكم العادل والاستثمار في شعوبها وتشجيع الحرية الاقتصادية.
美国的《千年挑战账户》倡议将支持保证进行公正治理、对其人民进行投资和鼓励经济自由的穷国。 - ومما له نفس الأهمية في هذا الصدد، الأموال المتأتية من " حساب التحدي الألفي " ، التي توجه نحو البنية الأساسية للطرق والإنتاجية الزراعية.
在这方面同样重要的是《千年挑战账户》的资金,这些资金用于公路基础设施和农业生产力方面。 - ونشعر بالاعتزاز لأننا توصلنا بالفعل إلى اتفاق مع تسعة بلدان شركاء بشأن برامج ميثاق تحديات الألفية الرامية إلى إحراز نتائج حقيقية للفقراء.
我们已经与9个伙伴国家就旨在为穷国带来实效的千年挑战账户各项方案达成协议,我们对此引以为豪。 - ويعد النهج الابتكاري الذي يجمع بين جهود الحكومة وجهود الأوساط الصناعية أحد خصائص حساب التحدي للألفية (الحساب) الذي أطلقته الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2002.
将政府和工业界的努力结合起来的创新方法是美国在2002年发起的千年挑战账户的一个特点。 - يجذب تقرير تحديات الألفية الانتباه إلى إحدى العبر الرئيسية في مجال التنمية وهي أن البلدان تزدهر عندما تعمل حكوماتها بعدل وفعالية وشفافية.
千年挑战账户借鉴了发展的重要经验之一:只有政府公正地、有效力地和透明地发挥职能,国家才能兴盛。 - ووفقا لحساب التحدي للألفية، يستعاض عن خدمة الدين في المساعدة الثنائية التقليدية لتقديم القروض بتحقيق معايير الأداء من جانب البلدان المتلقية للمنح.
根据千年挑战账户的做法,接受赠款的国家要达到业绩标准,以此替代偿还传统双边贷款援助的还本付息。 - حساب التحدي خلال الألفية - الذي قُصد به تيسير توافر الموارد لبرامج الحد من الفقر.
洪都拉斯和尼加拉瓜也将受益于美利坚合众国发起的新的援助基金 -- -- 千年挑战账户,该基金旨在为减贫方案筹集资金。 - وقد تلقى الرأس الأخضر دعما قيما من خلال حساب التحدي الألفي لإنشاء أو تحسين بنيته التحتية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي.
佛得角通过千年挑战账户得到了有助于建立和改善基础设施的宝贵援助,只有这样我们才能吸引外国直接投资。 - ونعتقد أن هذا النهج سيجعل المساعدة أكثر فعالية وقد وضعت مبادرة حساب تحدي الألفية للوفاء بالتزاماتنا بموجب توافق آراء مونتيري. وهو نهج أيده الأمين العام.
制定《千年挑战账户》倡议是为了履行我们根据蒙特雷共识所作的承诺,这一方法得到了秘书长的赞同。 - وتشمل الزيادة في التبرعات المعقودة زيادة سنوية للمعونة لتصل إلى 6 بلايين دولار في السنة بحلول عام 2006 يقدمها حساب تحديات الألفية الذي أنشأته الولايات المتحدة الأمريكية(7).
增加的认捐包括:由美利坚合众国千年挑战账户增供援助,2006年年底以前逐渐增至每年达50亿美元。 - وتقترح مضاعفة المعونة المقدمة لأفريقيا جنوب الصحراء بين عامي 2004 و 2010، وأطلقت حساب التحدي الألفي لتقديم 5 بلايين دولار سنويا.
美国提议在2004年至2010年将给撒哈拉以南非洲的援助增加一倍,发起千年挑战账户,每年提供多达50亿美元。 - وثمة مقترحات لتقديم المساعدة من حساب التحدي الألفي، الآلية التنفيذية لمؤسسة التحدي الألفي، يقوم بإعدادها 17 بلدا من بينهم ثمانية بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
千年挑战账户是千年挑战公司的执行机制,它的援助提案得到17个国家的协助,包括撒哈拉以南非洲8个国家。 - وإن إنشاء حساب التحدي الألفي، بعد مونتيري، تطور مرحب به يمنح زخما للبلدان لتحسين مسائل الحكم كشرط مسبق لتحسين واستدامة النمو الاقتصادي.
在蒙特雷之后建立千年挑战账户是令人欢迎的发展,为各国改善施政提供了动力,以此作为改善和维持经济成长的先决条件。 - ورحب، في هذا الصدد، بإنشاء حساب لمواجهة تحديات الألفية وبالاقتراح الداعي إلى إنشاء مرفق دولي للتمويل، وكذلك بمقترحات الفريق التقي المعني بآليات التمويل الابتكارية.
在这方面,令人高兴的是千年挑战账户和全球基金业已投入使用,而且技术小组有关创新筹资机制的建议也已经付诸实施。 - وغانا، اعترافا منها بهذه الحقيقة المهمة، ترحب بحرارة بالمبادرة الممتازة التي تقدمت بها حكومة الولايات المتحدة بإنشاء حساب تحدي الألفية، وتزكي هذه المبادرة للمجتمع الدولي.
加纳认识到这一重要事实,因此它热烈欢迎美国政府提出的设立千年挑战账户的好倡议,并建议国际社会采纳这项倡议。
如何用千年挑战账户造句,用千年挑战账户造句,用千年挑戰賬戶造句和千年挑战账户的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
