查电话号码
登录 注册

千年大会造句

"千年大会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية جلسـات اﻻستماع اﻹقليميـة المعقـودة
    联合国千年大会筹备工作区域意见听取会
  • جلســــات الاستمــاع الإقليميــة التحضيريــة لجمعيــة الأمــم المتحدة للألفية
    联合国千年大会筹备工作区域意见听取会
  • وكما قال الأمين العام في تقريره إلى جمعية الألفية
    秘书长在其提交千年大会的报告中指出:
  • الصندوق الاستئماني لجمعية الألفية ومؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة
    联合国千年大会和千年首脑会议信托基金
  • وقد اقترح الأمين العام أن تعتمد جمعية الألفية تلك الأهداف.
    秘书长已经提议千年大会支持这些目标。
  • وأود أن أدعو كلا منكم للعمل معا خلال جمعية الألفية هذه.
    我谨请各位在本届千年大会期间一道努力。
  • جمعية الألفية - منتظرين عملا ملموسا.
    现在,他们希望我们在这次千年大会上采取具体行动。
  • وسيتناول مؤتمر الألفية العالمي دور الأمم المتحدة في القرن العشرين.
    千年大会将讨论联合国在二十世纪中的作用。
  • إن هذه الظروف لم يستجد اكتشافها قبل جمعية الألفية مباشرة.
    这些条件并非是在千年大会举行前刚刚发现的。
  • أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    我祝愿他在指导千年大会的工作时取得圆满成功。
  • وسوف نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة لقمة الألفية في ظروف أسوأ بكثير مما نحن عليه الآن.
    千年大会五周年,形势会变得更糟。
  • ونتوقع أن تساهم جمعية الألفية المعقودة هذا العام في تحقيق هذه الغاية.
    我们希望今年的千年大会将推动实现这一目标。
  • )ب( إدراج المسائل اﻷساسية المتعلقة باﻻقتصاد الكلي في جدول أعمال جمعية اﻷلفية.
    (b) 把关键的宏观经济问题列入千年大会议程。
  • ونوصي بتأييد هذا الإعلان في جمعية الألفية.
    " 20. 我们建议千年大会核可本宣言。
  • وتمثل جمعية الألفية فرصة مناسبة من حيث التوقيت لمعالجة هذه المسألة الحساسة.
    千年大会正是处理这个极其重要的问题的良好时机。
  • السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (جمعية الألفية)
    第五十五届大会(千年大会)主席哈里·霍尔克里先生
  • وقاد وفد ناورو إلى مؤتمر قمة الأرض وإلى جمعية الألفية.
    他率领瑙鲁代表团参加了地球问题首脑会议和千年大会
  • جلسة اﻻستمـاع المعقـودة لمنطقــة اللجنـة اﻻقتصادية ﻷوروبا، استعدادا لجمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية
    欧洲经济委员会联合国千年大会筹备工作区域意见听取会
  • ونسأل الله أن تكون جمعية الألفية هذه خطوة حاسمة إلى الأمام.
    愿上帝让这次千年大会成为向前迈进的一个决定性的步骤。
  • وبمناسبة جمعية الألفية للأمم المتحدة، عمل الأمين العام جاهدا في هذا الاتجاه.
    在联合国千年大会之际,秘书长朝这个方向作出重大的努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用千年大会造句,用千年大会造句,用千年大會造句和千年大会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。