十诫造句
造句与例句
手机版
- يمكن تحديث وصاياه وجدول أعماله بشكل يعكس البيئة الأمنية الدولية الراهنة.
可以更新它的 " 十诫 " 和议程,以反映当前的国际安全环境。 - وإلا كانت الوصايا العشر كافية بحد ذاتها كجدول أعمال دائم للمؤتمر نوعاً ما.
否则, " 十诫 " 本身就足以成为裁谈会的一种长期的议程。 - هذا الجدول، الذي يطلق عليه اصطلاحا الوصايا العشر، ينبع من أولويات حُددت في عام 1978، أي منذ ما يزيد على 25 سنة.
这一议程通常被称为十诫,源于25年多以前于1998年界定的各项优先事项。 - ومع ذلك، فإن النص التأسيسي للمؤتمر، أي الوصايا العشر، لا يني يتحدث عن ولاية المؤتمر ومهمته.
然而它的基础文件 " 十诫 " 对其任务和使命谈了很多。 - إسهاما في هذا النقاش الدولي، قدم رئيسنا، إيفو موراليس، عشرة اقتراحات، عشر وصايا لإنقاذ الكوكب والبشر والحياة.
为了对这次国际辩论作出贡献,我国总统埃沃·莫拉莱斯提出了10项建议,拯救地球、人类和生命的十诫。 - ولا تبدو الآلية و " الحوار " اللذان شكلتهما الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح قائمين على نحو مرض.
这种机制以及第一届裁军特别会议采用的 " 十诫 " 显然力道不足。 - ولذلك، فإننا ندعو إلى وصايا عشر جديدة فيما يتعلق بالمطالب الاجتماعية والنظم المالية والموارد الطبيعية والخدمات الأساسية والإنتاج والكرامة والسيادة.
因此,我们呼吁在社会需求、金融体系、自然资源、基本服务、生产以及尊严与主权方面遵循新的十诫。 - وكذلك، قد تمثل بعض الطوائف خطراً على المجتمع مثل حالات الانتحار الجماعي التي نظمتها حركة إحياء الوصايا الإلهية العشر في أوغندا.
同样地,一些群体可能对社会构成危险,例如乌干达境内恢复上帝十诫运动领导人策划的集体自杀事件。 - ولأغراض هذا التقرير، تشمل هذه الطوائف، فيما تشمله، شهود يهوه والسبتيون والفالون غونغ وحركة إحياء الوصايا الإلهية العشر، وهي بعبارة أخرى، طوائف مختلفة تماماً بعضها عن بعض.
为本报告的目的,这里所指群体包括耶和华见证会、基督复临安息日会、法轮功和恢复上帝十诫运动。 - ونرحب بالتصريحات المؤيدة لهدف نزع الأسلحة النووية، التي تعيد تأكيد صحة " الوصايا العشر " .
我们还欢迎支持实现核裁军目标的声明,因为这些声明重申了 " 十诫 " 目标的有效性。 - وترى ألمانيا أن جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح الذي اعتُمد أمس، والقائم أساسا على الوصايا العشر، ما زال مناسبا للنظر في قضايا نزع السلاح والأمن الراهنة.
德国认为,昨天再次通过的裁谈会议程基本上以十诫为基础,对处理目前的裁军和安全问题而言,仍然是适当的。 - ونتيجة لذلك، أُعدت وثيقة " الوصايا العشر " ويجري حاليا تنظيم حملة إعلامية() على الصعيد الوطني بشأن الاستخدام الصحيح لأماكن الوقوف الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
其成果包括编制了一份《十诫》,并且现在正在全国范围内开展宣传运动, 用于宣传对残疾人专属停车位的正确使用。 - وأود القول إننا بدأنا العمل بشأن اقتراح بعنوان " الوصايا العشر لإنقاذ كوكب الأرض والبشرية وكل الحياة " .
我愿表示,我们已经开始制定一项提议。 它叫做 " 十诫 " ,是为了拯救地球、人类和所有生命。 - ونعتقد بالتالي أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يكون قادراً على اعتماد نفس جدول الأعمال استناداً إلى بنوده العشرة التي اعتمدها للسنوات الماضية.
因此,我们认为,裁谈会应当能够基于它为过去多年来通过的( " 十诫 " )通过同一议程。 - وفي سنوات سابقة تلت اعتماد المبادئ الأساسية العشرة في عام 1979 شهد جدول الأعمال تطوراً كان استجابة للشواغل المتغيرة لدى الوفود.
在早些年,即在1979年通过 " 十诫 " 之后,议程一直顺应不断变化的各代表团所关心的问题而演变。 - المستلهمة أيضا من الأولويات العشر والتأكيد على التهديد النووي - ما زالت سارية.
关于裁军谈判会议的议程,阿尔及利亚认为组成议程的项目仍然是合理的,这些项目源自于 " 十诫 " ,并且突出强调核威胁。 - لقد اكتشفنا حدود الأخذ بنهج يركز على السعي المحموم لإنفاذ الوصايا العشر للمؤتمر دون أي تنازلات أو مرونة.
我们已经发现处理方法上存在的种种局限性,即重点关注坚决执行 " 十诫 " ,而不肯作出任何让步或表现出灵活性。 - وتحدد الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية الأولى في عام 1978 المخصصة لنزع السلاح والمعروفة بالوصايا العشر، الأولويات كما تبين لنا الطريق الواجب اتباعه لإرساء عالم آمن.
1978年第一届裁军特别联大最后文件----被称为十诫----查明了优先事项,为我们指出了建设一个和平世界要走的道路。 - وثانياً، لأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح كان لها انعكاسها الكامل فيما يسمى " الوصايا العشر " التي اعتمدها المؤتمر في عام 1979.
第二,裁谈会1979年通过的所谓 " 十诫 " 中充分体现了裁军问题第一次特别会议的最后文件。 - ولا بد من أن يذكر أيضاً أن هذا يتفق تماماً والمبدأ الرابع من المبادئ العشرة المعنون " الأسلحة التقليدية " .
还应当指出的是,这将与 " 十诫 " 中题为 " 常规武器 " 的项目四完全一致。
如何用十诫造句,用十诫造句,用十誡造句和十诫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
