查电话号码
登录 注册

医务主任造句

"医务主任"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستمر التعاون الوثيق بين المفتش وأعضاء اللجنة التوجيهية للفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في مختلف مراحل الاستعراض.
    在审评的各个阶段检查专员与医务主任工作组指导委员会成员保持了密切的合作。
  • ويُجرى للموظف فحص طبي عند انتهاء الخدمة، ويقدم التقرير المتعلق بهذا الفحص الأخير إلى مدير الدائرة الطبية بالأمم المتحدة لاستعراضه.
    项目人员在离职时应进行体检,其最后的体检报告应提交联合国医务主任审阅。
  • (هـ) النظر في دورته لعام 2006، في دراسة تجرى بالتشاور مع مديري الدوائر الطبية للنظام الموحد عن مسائل الإعاقة؛
    (e) 在其2006年会议上审议与共同制度医务主任协商进行的残疾问题研究报告;
  • ينبغي قيام الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة بوضع متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية.
    联合国医务主任工作组应制定一整套应列入病假条和报告中的共同信息要求。
  • ينبغي قيام الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة بوضع متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية.
    联合国医务主任工作组应该制定一套病假证明和报告须填报资料的共同规定。
  • الجهة المسؤولة ينبغي أن يضع الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة متطلبات مشتركة بشأن المعلومات التي ينبغي إدراجها في شهادات وتقارير الإجازات المرضية.
    联合国医务主任工作组应该制定一套病假证明和报告须填报资料的共同规定。
  • (هـ) النظر خلال دورته لعام 2006 في دراسة عن مسائل الإعاقة تجرى بالتشاور مع مديري الدوائر الطبية للنظام الموحد؛
    (e) 在其2006年会议上审议一项将与共同制度医务主任协商进行的残疾问题研究报告;
  • ' 7` تم شراء مخزون كاف من الأدوية المضادة للفيروسات وغيرها من الأدوية لأغراض العلاج والوقاية بناء على التوصيات التي تقدم بها الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.
    ㈦ 根据联合国医务主任建议采购了充足的治疗和预防用抗病毒和其它药品。
  • وأيد أمين المظالم في الأمم المتحدة التوصيات التي قدمها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة لاعتماد سياسة للسلامة والصحة المهنيتين.
    联合国监察员支持联合国医务主任工作组提出的通过一项职业安全和健康政策的建议。
  • خامسا-84 يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة مؤقتة على أساس التفرغ إلى وظيفة ثابتة لطبيب برتبة ف-4 ليتولى رئاسة الدوائر الطبية المشتركة.
    五.84 秘书长建议将联合医务主任的1个全职职位改划为P-4职等医务干事员额。
  • ويشير المكتب إلى أن إحدى التوصيات التي قدمها الفريق العامل لمديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة ترمي إلى اعتماد سياسة عامة للسلامة والصحة المهنيتين.
    监察办注意到,联合国医务主任工作组提出的建议之一是采用职业安全和健康政策。
  • ' 2` وضعت خطة التأهب لمواجهة الأوبئة وتم تحديثها وفقا للمبادئ التوجيهية لمواجهة وباء الأنفلونزا التي وضعها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.
    ㈡ 根据《联合国医务主任大流行性流感准则》制订了大流行病防备计划,且对其进行了修订。
  • ولاحظ الفريق العامل أيضاً أن الاتجاه الاستراتيجي المقبل لمنظومة الأمم المتحدة يشمل زيادة التأكيد على الوجود الميداني وتنقل الموظفين.
    医务主任工作组还指出,联合国系统的进一步战略方向包括要更加强调实地存在和工作人员的流动性。
  • وسيغطي الاعتماد البالغ 500 6 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق حصة الميزانية العادية للمدير الطبي لمؤسسات الأمم المتحدة في غيغيري.
    维持原有水平所需的6 500美元将用医务主任费用中吉吉里的各联合国组织的经常预算部分。
  • 27 زاي - 6 تتصل الاحتياجات، البالغة 500 11 دولار، بالجزء الممول من الميزانية العادية، من التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات الأمم المتحدة في غيغيري.
    A.27G.6 所需11,500美元用于吉吉里联合国组织医务主任费用中的经常预算份额。
  • ويُدرك الفريق العامل أن مشروع معايير التشغيل الطبية الدنيا يتطلب تكييفاً مع مفهوم وهيكل معايير الأمن التشغيلية الدنيا().
    " 医务主任工作组知道最低医疗操作标准草案需按最低实务安保标准的概念和结构加以调整。
  • ولكي تكون هذه القواعد والإجراءات مقبولة وفعالة على نطاق المنظومة، فسيلزم إجراء إصلاحات تحديثية رئيسية على مستوى الاجتماعات المذكورة آنفاً التي يعقدها مدراء الخدمات الطبية في منظومة الأمم المتحدة.
    重要的现代化改革要得到接受并取得成效,必须在上述联合国系统医务主任的会议上提出。
  • في حين تُقوّم وظيفة مدير شعبة الخدمات الطبية بدرجة مد - 2 فإن وظائف مديري الشؤون الطبية الآخرين ليست مقومة بدرجة مشابهة (انظر الجدول 2 أدناه).
    虽然医务司司长一职的级别是D-2, 但其他医务主任的级别并不是同样的等级(见下文表2)。
  • ويتألف الفريق العامل من مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، دون الاقتصار عليهم، ويشمل مديري الشؤون الطبية في الوكالات الإنمائية الحكومية الدولية الأخرى().
    工作组由联合国和专门机构的医务主任组成,并包括其他政府间发展机构的医务主任,但不限于此。
  • ويتألف الفريق العامل من مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، دون الاقتصار عليهم، ويشمل مديري الشؤون الطبية في الوكالات الإنمائية الحكومية الدولية الأخرى().
    工作组由联合国和专门机构的医务主任组成,并包括其他政府间发展机构的医务主任,但不限于此。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用医务主任造句,用医务主任造句,用醫務主任造句和医务主任的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。