区域部际委员会造句
造句与例句
手机版
- وقد تلقينا تقارير من لجنة وزراء الدفاع واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات بشأن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما مفهوم العمليات بالنسبة للقوة الدولية المحايدة؛
收到国防部长委员会和区域部际委员会对刚果民主共和国东部安全局势的报告,特别是中立国际部队的行动构想报告; - كما يجري التخطيط لعقد اجتماعات إقليمية سياسية ودبلوماسية هامة للمنسقين الوطنيين للجنة التحضيرية الإقليمية وللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات قبل انعقاد اجتماع القمة الثاني للمؤتمر الدولي في نيروبي.
还计划在内罗毕举行国际会议第二次首脑会议前,举行区域筹备委员会和区域部际委员会国家协调员的重要政治和外交区域会议。 - وعهد إعلان دار السلام للجنة إقليمية مشتركة بين الوزارات بإعداد مشاريع بروتوكولات وبرامج مختارة ومحددة وقابلة للإنجاز لتشكل أساسا لميثاق الأمن والاستقرار والتنمية.
《达累斯萨拉姆宣言》授权区域部际委员会拟订一些选定的具体、可实现、可衡量的议定书和方案草案,以此作为《安全、稳定和发展条约》的基础。 - نوجه الأمين التنفيذي للمؤتمر إلى صياغة ميزانية واضحة ومُفصَّلة لآلية التحقيق المشتركة الموسَّعة، استنادا إلى التوصيات التي تقدمها اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات في غضون أسبوع واحد، ورفعها إلى لجنة وزراء الدفاع؛
指示执行秘书在一个星期内根据区域部际委员会的建议为扩大联合核查机制制定一个明确、详细的预算,并送交国防部长委员会; - ولضمان تنفيذ الميثاق، أنشئت آلية متابعة إقليمية تتكون من مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات، واللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات، وأمانة المؤتمر، وآلية التنسيق الوطنية وغيرها من الآليات التعاونية.
为确保《公约》的执行,设立了一个由国家元首和政府首脑会议、区域部际委员会、本会议秘书处、国家协调机制和其他合作机制组成的区域后续机制。 - أن ننشئ فريق خبراء مخصصا يتألف من ستة خبراء مستقلين بموجب المادة 25 من الميثاق يتولى إعداد تقرير عن شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وعرضه على الاجتماع المقبل للجنة الوزارية الإقليمية؛
根据《公约》第二十五条,设立一个由六名独立专家组成的特设专家组,负责编写向区域部际委员会下一次会议提交的关于刚果民主共和国东部地区局势的报告; - وقد تلقينا تقارير من اجتماعات لجنة وزراء الدفاع واللجنة الوزارية الإقليمية المشتركة عن الحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة توصيات بشأن معالجة قضية تجدد القتال وما يترتب عليه من أزمات أمنية وإنسانية؛
收到国防部长委员会和区域部际委员会会议关于刚果民主共和国东部安全局势的报告,特别是关于化解新的战斗及由此引起的安全和人道主义危机的建议, - وعُقد اجتماعان للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات من أجل وضع اللمسات الأخيرة على عناصر الميثاق قبل عقد اجتماع القمة واتخاذ قرارات رئيسية بشأن مقر أمانة المؤتمر وتحديد البلد الرئيسي الذي سيعين الأمين التنفيذي.
区域部际委员会召开了两次会议,以便在举行首脑会议前最后确定《条约》各部分,并就会议秘书处地点以及由哪个核心国家提名一名执行秘书等重大问题作出决定。 - كما تنظم الأمانة اجتماعات مؤتمر القمة واللجنة المشتركة بين الوزارات وغيرها من هياكل المؤتمر ومحافله الأخرى، بالإضافة إلى تنسيق تنفيذ أنشطة المؤتمر والمؤسسات اللامركزية والتابعة ووضع برامج للأنشطة وميزانية الأمانة، وضمان التنفيذ بعد موافقة اللجنة المشتركة بين الوزارات.
它还组织首脑会议、区域部际委员会和本会议其他机构及论坛的会议,协调本会议及各分支附属机构活动的落实,制订本会议秘书处活动方案和预算,并在区域部际委员会核准后确保执行。 - كما تنظم الأمانة اجتماعات مؤتمر القمة واللجنة المشتركة بين الوزارات وغيرها من هياكل المؤتمر ومحافله الأخرى، بالإضافة إلى تنسيق تنفيذ أنشطة المؤتمر والمؤسسات اللامركزية والتابعة ووضع برامج للأنشطة وميزانية الأمانة، وضمان التنفيذ بعد موافقة اللجنة المشتركة بين الوزارات.
它还组织首脑会议、区域部际委员会和本会议其他机构及论坛的会议,协调本会议及各分支附属机构活动的落实,制订本会议秘书处活动方案和预算,并在区域部际委员会核准后确保执行。 - وأعرب أوريم أوكيللو، وزير الخارجية في جمهورية أوغندا ورئيس اللجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات في الملاحظات التي أدلى بها عن ترحيبه، بأعضاء اللجنة الفرعية لوزراء الدفاع التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في كمبالا وخاصة في مركز سبيك موني أونيو للمؤتمرات.
乌干达共和国外交部长暨区域部际委员会主席奥瑞耶姆·奥凯洛在致辞中对大湖区问题国际会议国防部长小组委员会各位成员莅临坎帕拉、尤其是位于穆尼奥尼欧的斯皮克度假及会议中心表示欢迎。 - أسند رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي، في إعلان دار السلام، للجنة إقليمية مشتركة بين الوزارات مهمة تقديم المساعدة للجنة التحضيرية الإقليمية، وإعداد مشاريع بروتوكولات وبرامج عمل مختارة ومتماسكة وقابلة للتحقيق والقياس في كل واحد من مواضيع المؤتمر الدولي الأربعة.
在《达累斯萨拉姆宣言》中,参加国际会议的国家元首和政府首脑授权一个区域部际委员会在区域筹备委员会的协助下,为国际会议四个主题的每一个主题草拟选定的、具体的、可实现的和可计量的议定书和行动纲领。
- 更多造句: 1 2
如何用区域部际委员会造句,用区域部际委员会造句,用區域部際委員會造句和区域部际委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
