查电话号码
登录 注册

区域新闻中心造句

"区域新闻中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويصدر مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في أوروبا الغربية ومقره بروكسل، وحدَه، مواد إعلامية بما يبلغ 13 لغة.
    仅联合国驻布鲁塞尔西欧区域新闻中心就用13种语文编写新闻材料。
  • وأشير أيضا إلى أنه لم تجر أية مشاورات لتطبيق النهج الإقليمي لمراكز الإعلام في مناطق أخرى.
    还有人表示,关于以区域办法处理其他各区域新闻中心的问题尚未进行协商。
  • وإنشاء مراكز إعلامية للأمم المتحدة، على الصعيد الإقليمي، كان مبعثا للخلاف بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    建立联合国区域新闻中心是造成发展中国家和发达国家之间不和谐的原因。
  • وعلى ذلك فإن إمكانية إنشاء محاور إعلامية إقليمية يجب أن تدرس من زاوية الخصائص التي تنفرد بها كل منطقة.
    因此,应该从每个区域的具体特点出发,考虑是否应建立区域新闻中心
  • وأشير أيضا إلى أنه لم تجر بعد أية مشاورات لتطبيق النهج الإقليمي لمراكز الإعلام في مناطق أخرى.
    还有人表示,关于以区域办法处理其他各区域新闻中心的问题尚未进行协商。
  • وستواصل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام إنشاء وتعهد مواقع على الشبكة العالمية باللغات المحلية.
    新闻中心网络以及区域新闻中心和新闻处(若有)将继续设立和维持当地语文网站。
  • وقد قام المركز بإصدار وتحديث مواد معلومات أساسية عن مواضيع تشمل الإبادة الجماعية ومجلس حقوق الإنسان.
    联合国区域新闻中心编制和更新关于种族灭绝和人权理事会等专题的背景材料。
  • ويتضمن المرفق الثالث تفاصيل أخرى عن تقسيم العمل بين المراكز الإقليمية للإعلام وموظفي الإعلام الوطنيين.
    附件三载有关于区域新闻中心和国家新闻工作人员之间责任分工的进一步详细资料。
  • ونُقلت مجموعة وثائق الأمم المتحدة الصادرة باللغة الألمانية من مركز الأمم المتحدة للإعلام في بون إلى مركز الإعلام الموجود ببروكسل.
    波恩新闻中心收藏的德文联合国文件已经移交给布鲁塞尔的区域新闻中心
  • ورهنا بتوفر موارد خارج الميزانية، ستعقد حلقات عمل مشابهة للموظفين الرئيسيين بمراكز الأمم المتحدة للإعلام في مناطق أخرى كذلك.
    视预算外资源情况,还将为其他区域新闻中心的主要工作人员举办类似讲习班。
  • وإضافة إلى ذلك، وتحت قيادة مركز الإعلام الإقليمي التابع للأمم المتحدة ببروكسل، أُنشئ فريق اتصالات مماثل لفرنسا.
    此外,在布鲁塞尔联合国区域新闻中心的带领下,还为法国设立一个类似的宣传小组。
  • وتقدم المراكز الإقليمية للإعلام تغذية مرتدة إلى الإدارة عن استخدام محطات التلفزيون والإذاعة للمواد الإعلامية المنتجة في المقر.
    区域新闻中心还将就总部制作的电视和无线电特别材料的利用情况向新闻部提供反馈。
  • وينبغي أن تتميز خطط إنشاء تلك المحاور بالمرونة وأن تنفذ حسب أوضاع كل حالة على حدة، مع الحصول على موافقة البلدان المعنية.
    建立区域新闻中心的计划应灵活机动,逐步落实,并且要得到有关国家的首肯。
  • وقد مكن أيضا الدعم المالي وغيره المقدم من الحكومات المركز من إعداد مواد ونواتج إعلامية بمختلف اللغات الأوروبيـة.
    政府提供的财政和其他支助还使区域新闻中心能够以多种欧洲语文制作信息材料和产品。
  • ويجري تشجيع جميع موظفي المركز على إقامة اتصالات مع المسؤولين الكبار في البلدان المستهدفة وموظفي الدعم العاملين معهم.
    目前,鼓励区域新闻中心所有工作人员同目标国家高级官员和各自的支助人员保持接触。
  • كما كان المركز فعالاً في تنظيم لقاءات للمقررين الخاصين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي، لا سيما في البرلمان الأوروبي.
    联合国西欧区域新闻中心还协助在欧盟各机构,特别是欧洲议会为特别报告员安排会议。
  • وشارك المركز أيضاً في تنظيم مسابقة إنشاء لأطفال المدارس اليونانية وأجرى مقابلة إذاعية بخصوص الحدث.
    联合国区域新闻中心也共同组织了希腊学校儿童的写作比赛,并就该活动进行了一个电台采访。
  • أما الاقتراح الداعي إلى إنشاء محاور إعلامية إقليمية فينبغي أن يدرس بعناية، كما ينبغي وضع معايير عملية فيما يتعلق بمواقع مراكز الإعلام.
    应仔细分析要求创建区域新闻中心的建议,应为新闻中心的选址制定实用的标准。
  • تقدّم مراكز الأمم المتحدة للإعلام حاليا معلومات في أكثر من 40 لغة، وتتعهّد مواقع شبكية بتسعة وعشرين لغة محلية.
    联合国区域新闻中心目前使用40多种语言制作新闻,并使用29种当地语言维护网站。
  • ونظمت الاحتفالات والمناسبات التذكارية في 36 من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، وفي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    联合国36个新闻中心和厅处以及联合国布鲁塞尔区域新闻中心组织了仪式和纪念活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用区域新闻中心造句,用区域新闻中心造句,用區域新聞中心造句和区域新闻中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。