查电话号码
登录 注册

区域情报联络处造句

"区域情报联络处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 7- يضاف إلى ذلك أن أمانة المنظمة تساعد أعضاءها في نشر المعلومات والاستخبارات عن طريق شبكة مكتب الاتصال الاقليمي للاستخبارات الجمركية باستخدام شبكة انفاذ القوانين الجمركية.
    7.此外,世界海关组织秘书处还向该组织成员国提供协助,通过使用海关执法网络的区域情报联络处系统向它们传播信息与情报。
  • كما يشكل الوصول إلى شبكة الإنفاذ الجمركي التابعة لمنظمة الجمارك العالمية أداة شديدة الفعالية، إلى جانب مشاركة الجمارك البرازيلية في المكتب الإقليمي للاتصالات الجمركية الاستخبارية.
    事实证明,进入世界海关组织海关执法网及巴西海关参加区域海关情报联络处(区域情报联络处/世界海关组织)也是极为有效的工具。
  • وعلى الصعيد الدولي، تتولى أمانة منظمة الجمارك العالمية مسؤولية الإدارة المركزية للشبكة باستخدام وتشغيل وصيانة المنظومة، بوصفها أداة عالمية للمعلومات والاستخبارات لفائدة مكاتب الاتصالات الاستخبارية الإقليمية.
    在国际一级,世界海关组织秘书处负责该网络的集中管理,将其作为区域情报联络处的一种全球信息和情报工具,使用、操作和维护该系统。
  • وهذه الهيئات أعضاء نشطة أيضا في شبكات تبادل المعلومات مع نظرائها في البلدان الأخرى مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) والمكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخبارية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية.
    这些管制机构还是与其他国家对口单位交流情报的联系网络的积极成员,如国际刑事警察组织(刑警组织)和世界海关组织区域情报联络处
  • 146- وأبلغت منظمة الجمارك العالمية الفريق بأنها قامت، من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون داخل الإقليم، بإنشاء شبكة من المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخبارية وكلفت كل مكتب من هذه المكاتب بعدد من البلدان.
    世界海关组织通知专家组,它已设立了一个区域情报联络处网络,每个联络处被指定负责几个国家,以辅助区域内的情报交流与合作。
  • تعتمد الدائرة الوطنية للجمارك منهج تحليل المعلومات، وفقا لتوصيات منظمة الجمارك العالمية بشأن شبكة المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخباراتية، وتستخدم مختلف مصادر المعلومات (العامة والخاصة) وقواعد البيانات (المحلية والأجنبية).
    海关总署根据世界海关组织关于区域情报联络处网络的准则,采用情报分析方法,利用各种(公共和私人信息资源)及(内部和外部) 数据库。
  • تتبادل إدارة الجمارك الإيرانية المعلومات مع منظمة الجمارك العالمية، من خلال شبكة الإنفاذ الجمركي ومكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بيجين، بشأن ضبط البضائع المهربة، بما في ذلك المخدرات.
    伊朗的海关行政署通过海关执行网络和北京的亚洲和太平洋区域情报联络处,同世界海关组织分享关于扣压走私物品包括麻醉药物的情报。
  • استخدام نظام المعلومات الوطنية وبيانات نظم الاستخبارات الدولية التي يمكن للإدارة الاطلاع عليها (نظام مكتب الاتصال الإقليمي للاستخبارات RILO، نظام معلومات مكافحة الغش، معلومات منطقة البلقان، المعلومات البحرية، شبكة الإنقاذ الجمركي).
    利用国家信息系统以及该司可进入的国际情报系统(区域情报联络处、行政和财务信息系统、巴尔干信息网、海上信息网、海关执法网)的数据。
  • يقوم مكتب مراقبة الجمارك بإدخال المعلومات في قاعدة بيانات منظومة المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخباراتية، حيث يتم تبادل المعلومات مع بلدان أعضاء أخرى في منظمة الجمارك العالمية لمكافحة الجرائم المتعلقة بالجمارك، وتهريب الأسلحة والمتفجرات والمواد الخطيرة.
    海关管制局使用区域情报联络处的数据库,与世界海关组织的其他会员国交换资料,以打击走私武器、爆炸物和危险材料等海关犯罪活动。
  • فإذا كان لإحدى إدارات الجمارك ما يدعو للاعتقاد باحتمال حمل إحدى السفن لشخص مسافر خلسة على متنها يحتمل أن تكون له علاقة بالإرهاب في المكان المتجهة إليه، فإنه يتعين عليها توصيل المعلومات إلى الإدارة المعنية الأخرى عن طريق المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية (آسيا والمحيط الهادئ).
    如果海关部门确信某一船只载有可能涉及在目的地实施恐怖主义的偷渡者,就将通过亚太区域情报联络处,向其他有关部门通报这一信息。
  • وتتعـاون وزارة الداخليــة مــع الإدارة العامــة للجمارك سواء كان ذلك بالتنسيق فيما بينهما أو بعقد الاجتماعات واللقاءات على جميع المستويات بما في ذلك تبادل المعلومات والاحتياجات المستقاة من الأجهزة ذات العلاقة أو من خلال المنظمات والمكتب الإقليمي (لريلو).
    内务部与海关署长办公室的合作是通过两者之间的协调进行的,办法是举办各级会议,包括交换情报和从主管当局或通过各组织和区域情报联络处提出的要求。
  • وتتصل بهذا النظام 120 ادارة جمركية. ويرمي نظام مكاتب الاتصال هذا إلى تجميع ما يتم الحصول عليه من بيانات تتعلق بالمخالفات الجمركية من كل المصادر، وتحليل المعلومات الوطنية والاقليمية والعالمية التي يتم الحصول عليها للتعرف على اتجاهات وطرائق التهريب الجديدة أو غير العادية.
    区域情报联络处系统汇编来自各种来源的与违反海关规定的犯罪有关的查缴数据,分析国家、区域和全球的查缴信息,及查明新的或非同寻常的走私趋向和走私方法。
  • كما تحصل دائرة الجمارك من ناحية أخرى، على المعلومات الكافية من خلال المؤسسات الدولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (أوروبول) والمكتب الإقليمي للاتصالات الاستخبارية ومبادرة التعاون لجنوب شرق أوروبا وغيرها، وكذلك من خلال التعاون المباشر مع السلطات الجمركية لبلدان أخرى.
    另一方面,海关署通过诸如国际刑警组织、欧洲刑警组织、区域情报联络处、东南欧合作倡议等等国际机构以及通过与其他国家的海关当局直接合作取得许多信息。
  • ويعتمد وضع الملامح الأساسية اعتماداً كبيراً على جمع ورسم المعلومات وتحليلها من قاعدة بيانات المنظمة الجمركية العالمية وقاعدة بيانات المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخباراتية، والتقارير الوطنية للحجز على السفن، والإدارات الأخرى التي تعمل في إطار اتفاقية نيروبي أو اتفاقات ثنائية.
    建立特征描述库主要依靠搜集、分析来自海关组织数据库、区域情报联络处数据库、国家扣押报告、根据《内罗毕公约》或双边协议行事的其他当局提供的信息并将其制成图表。
  • ' 3` زيادة عضوية شبكات الإنفاذ القائمة وزيادة المعلومات المقدمة عن عمليات ضبط المواد المتاجر بها ومسائل التجارة غير المشروعة لتلك الشبكات (مثل استخدام الرسائل الإيكولوجية للإنتربول، وشبكة الإنفاذ الجمركي التابعة لمنظمة الجمارك العالمية، وشبكة المكتب الإقليمي للاتصالات الجمركية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية)
    ㈢ 增加现有执法网络成员,向其提供更多关于缉获和非法贸易问题的信息(如利用国际刑警生态信息服务、世界海关组织海关执法网络和世界海关组织区域情报联络处网络)
  • وتشارك الدائرة أيضا في عدة مبادرات وتجري مبادلات مع هيئات دولية (من قبيل منظمة الجمارك العالمية، والمكتب الإقليمي للاتصالات الاستخباراتية، وجهات الاتصال الوطنية، ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، والجماعة الأوروبية، والهيئات الأمريكية لإنفاذ القانون... الخ).
    此外,海关总署参与各种举措,并同其他国际机构(世界海关组织、区域情报联络处和国家联处、亚洲-太平洋经济合作组织 (亚太经合组织) 和欧洲共同体、美利坚合众国及其他)进行交流。
  • وتجري منظمة الجمارك العالمية بصفة دورية تحليلات استراتيجية وتكتيكية عالمية استنادا إلى المعلومات المتاحة في الشبكة، وتعمم موجزا لتحليلاتها في تقاريرها السنوية، وتقدم التدريب والمساعدة التقنية إلى مكاتب الاتصالات الاستخبارية الإقليمية وأعضائها، وتتبادل المعلومات الاستراتيجية مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال مكافحة الجريمة المنظمة.
    世界海关组织在该网络现有信息的基础上定期进行全球战略和战术的分析、在其年度报告中分发其分析摘要、向区域情报联络处及其成员提供培训和技术援助以及与从事打击有组织犯罪的其他国际组织共享战略信息。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用区域情报联络处造句,用区域情报联络处造句,用區域情報聯絡處造句和区域情报联络处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。