区域局主任造句
造句与例句
手机版
- وتقدم التوصيات التي تسفر عنها مهام التفتيش في خطة عمل يتفق عليها مع مدير المكتب المختص، بعد موافقة المفوضة السامية.
检查活动开展之后提出的建议,列入一项与有关的区域局主任商定的、事先经高级专员同意的行动计划。 - وقدم بعد ذلك المدير الإقليمي لليونيسيف المعني بوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة لمحة عامة عن المسائل المتعلقة بحماية الطفل في المنطقة.
接着,儿童基金会中欧和东欧以及独立国家联合体区域局主任概要介绍了该区域与儿童保护有关的问题。 - وقد اعترف مديرو المكاتب أن تقييم المخاطر ينبغي توثيقه بشكل أفضل وإضفاء صفة رسمية عليه لتوجيه خطط العمل واستراتيجيات التخفيف من حدة المخاطر والتدخل إزاءها.
各区域局主任承认,应更好地记录和正式进行风险评估,以指导工作计划、减灾战略和干预措施。 - وسيكون مدراء المكاتب اﻹقليمية على استعداد ﻹحاطة المجلس التنفيذي علما شفويا، في الدورة الحالية، بإنجازات عام ١٩٩٨ وبالدروس المستفادة وبأولويات عام ١٩٩٩.
各区域局主任可在本届会议上向执行局口头介绍1998年的工作成果、吸取的教训和1999年工作重点。 - يفوض مدير المكتب الإقليمي سلطة الموافقة على البرامج والمشاريع على المستوى القطري إلى الممثل المقيم على وجه التخصيص عندما يوافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري.
国家合作框架得到执行局核准时,区域局主任将把在国家一级核准方案和项目的权力具体授予驻地代表。 - وهي أيضا بمثابة فريق للاستعراض من قبل الأقران، يكفل قيام مديري المكاتب بإدراج المساواة بين الجنسين على نحو منهجي في كل مجال من مجالات العمل.
性别平等指导和执行委员会还是一个同行评审小组,确保各区域局主任有系统地在每个工作领域纳入性别平等。 - وأرسل جميع مديري المكاتب الإقليمية تعليمات مكتوبة محددة إلى جميع المكاتب الميدانية الخاضعة لإشرافهم من أجل وضع تدابير لمنع الاستغلال الجنسي للاجئين أو تعزيز التدابير القائمة في هذا الشأن.
所有区域局主任向其辖下的所有外地办事处,发出书面和具体指示,制定或加强防止难民性剥削的措施。 - (أ) تعبر الاتفاقات المعقودة بين مديري المكاتب الإقليمية والممثلين المقيمين، من ناحية، وبين رؤساء الوحدات المركزية ومدير البرنامج، من ناحية أخرى، عن النتائج الرئيسية المتوقعة من إجراءات المتابعة؛
(a) 区域局主任和驻地代表之间以及中央单位首长和署长之间的协议将列述预期后续行动将产生的重要成果; - ويشرف مدير المكتب على ممثلي ورؤساء مكتب الاتصال في الميدان وعلى نائبين للمدير، وعلى موظف الحماية الإقليمية الأقدم، ومدير الموارد الأقدم، والمساعد التنفيذي بالمقر.
该区域局主任管理着实地联络处的代表和负责人,总部的二名副主任、高等区域保护干事、高等资源管理员以及行政助理。 - 13- اجتمعت الشعبة مع مديري وممثلي المكاتب طوال الفترة المشمولة بالتقرير لمناقشة توقيت مهام مراجعة الحسابات الحالية والمستقبلية ونطاقها وأهدافها.
本报告所涉的整个期间,监督厅内审司会见了各区域局主任和代表,讨论业已计划的和今后的审计工作的时间安排、任务范围和目标。 - ورد مدير البرنامج المساعد، مدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، على تعليقات الوفود على طلب تمديد إطار التعاون القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واستيضاحاتها بشأنه.
助理署长兼亚洲及太平洋区域局主任答复了各代表团对延长朝鲜民主主义人民共和国的国家合作框架一事提出的意见和问题。 - وحتى الآن، كانت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي الوحيدة التي دُعيت وشاركت بصفة مراقب في اثنين من اجتماعات مديري مكاتب أمريكا اللاتينية.
迄今为止,只有拉加经委会应邀作为观察员参加了拉丁美洲区域局主任会议的其中两次会议。 3. 与经济和社会事务部的合作 - وهو يخضع للمساءلة أمام مدير البرنامج الإنمائي، من خلال مدير المكتب الإقليمي، عن نوعية أنشطة البرنامج واستدامتها وعن ضمان الالتزام الكامل بسياسات البرنامج وإجراءاته.
驻地代表通过区域局主任向署长负责开发计划署干预工作的质量和可持续能力,并负责确保开发计划署的政策和程序得到充分遵守。 - وإذا كانت المسألة تخص البرنامج الإنمائي تحديدا، فينبغي عندئذ تصعيدها إلى مدير المكاتب الإقليمية المعني، الذي يمكنه أن يطلب الإرشاد والدعم من اللجنة الاستشارية للنهج المنسق.
如果这个问题是开发署的具体问题,那就把问题提交给各自区域局主任解决,他可以请求现金统转咨询审计委员会的指导和支助。 - وذكر بأنه اتصل أيضاً بمدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المساعدة في تغطية تكاليف وفد أكبر حجماً، وأنه ينتظر رد المدير.
他还与联合国开发计划署拉丁美洲和加勒比区域局主任接洽,请求协助支付一个扩大代表团的费用,目前正在等待回复。 - يخول مدير البرنامج المعاون سلطة تعبئة موارد تقاسم النفقات، ويمكن لمدير البرنامج المعاون أن يفوض بدوره تلك السلطة للممثل المقيم للبرنامج اﻹنمائي في بلدان البرامج، من خﻻل مدير المكتب اﻹقليمي المعني.
将筹集分摊费用资源的权力授予协理署长,协理署长可通过有关区域局主任将此权力授予方案国的开发计划署驻地代表。 - وذكرت المديرة المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي للدول العربية أن مسالة البيئة تظل من المكونات الهامة لإطار التعاون القطري للمملكة العربية السعودية، وخاصة بناء القدرات الوطنية في هذا البلد.
助理署长兼阿拉伯国家区域局主任说,环境问题依然是沙特阿拉伯国家合作框架尤其是该领域的国家能力建设的一个重要部分。 - ولاحظ مدير البرنامج المعاون ومدير المكتب الإقليمي لأفريقيا أن تدني معدل الأداء بمنطقة أفريقيا يعزى إلى حالات التأخير في بدء البرامج الرئيسية وذلك بسبب ضرورة التوصل إلى توافق في الآراء أثناء عملية التشاور.
协理署长和非洲区域局主任指出,非洲区域的低交付率,主要是因为需要协商达成一致意见,致使推迟了主要方案的开展。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ختامي أيضا كل من المديرة الإدارية المساعدة ومديرة المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالنيابة عن مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
在同次会议上致闭幕词的还有代表开发署署长的助理署长兼拉丁美洲和加勒比区域局主任和联合国南南合作办公室主任 - واستمع المجلس إلى إحاطات من الأمين العام، والمدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومديرة مكتبه الإقليمي لأفريقيا، ومدير عمليات واستراتيجية أفريقيا في البنك الدولي، والرئيس بالنيابة لوفد الاتحاد الأوروبي.
安理会听取了秘书长、联合国开发计划署助理署长兼非洲区域局主任、世界银行非洲业务和战略主任和欧盟代表团代理团长的情况通报。
如何用区域局主任造句,用区域局主任造句,用區域局主任造句和区域局主任的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
