区域合作司造句
造句与例句
手机版
- 2011 المقترحة أيضاً على وظيفة مدير لفريق الإدارة البيئية، الذي كان سابقاً في شعبة التعاون الإقليمي، بحيث تنظم هذه الوظيفة على مستوى مد-2.
2010-2011 年的拟议预算还会考虑将联合国环境管理小组主任的职位(先前安排在区域合作司)定为 D-2 级。 - وستكون هذه النواتج الإقليمية الأساس أجزاء أساسية في البرامج الفرعية لبرنامج البيئة، وسوف تنفّذ من خلال الدور القيادي المباشر للمكاتب الإقليمية في إطار المساءلة الشاملة لشعبة التعاون الإقليمي.
这些基于区域的产出将成为环境署次级方案的必要组成部分,并将在区域合作司的全权负责下由各区域办事处来直接领导落实。 - وتُقدَّم الوثائق إلى فرع المجموعات الكبرى والجهات المعنية التابع لشعبة التعاون الإقليمي، التي تستعرض طلبات الاعتماد وترسل الوثائق مشفوعة بتوصيتها إلى مكتب أمانة مجلس الإدارة للنظر فيها.
文件应提交给区域合作司主要群体和利害关系方处,由其对申请进行审查,并将文件连同审查建议提交秘书处负责 理事机构的办公室审议。 - إضافة إلى ذلك، تشرف شعبة التعاون الإقليمي على مشاركة اليونيب ودعمه للعمليات السياسية الإقليمية ودون الإقليمية وتنسيق هذه المشاركة، وتوفر المشورة والتنسيق لمشاركة اليونيب في عمليات برمجة الأمم المتحدة القطرية المشتركة.
此外,区域合作司监督和协调环境署参与和支持区域和次区域政治进程,并就环境署参与联合国共同国家方案制订进程提供咨询意见和协调。 - وبوجه خاص، وفيما يتعلق بالأنشطة الجارية على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، سوف تضطلع شعبة التعاون الإقليمي والمكاتب الإقليمية للبرنامج بدور بارز في ظل شراكة مع أطراف فاعلة أخرى في الميدان.
具体而言,在国家、次区域和区域各级开展的活动中,区域合作司和环境署各区域办事处将与这一领域中的其他行为体合作,发挥突出作用。 - وراحت شعبة التعاون الإقليمي تجمع بمزيد من المنهجية ما يرد من مدخلات من المكاتب الإقليمية وتوظيف هذه المعارف لإطلاع قيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن آخر ما يستجد من تطورات سياسية وبيئية في المناطق.
区域合作司一直在更系统性地收集来自区域办事处的信息投入,并利用这类知识使环境署领导层了解各区域最新的政治和环境发展情况。 - (ب) إلغاء ثلاث وظائف محدودة المدة، واحدة بشعبة القانون البيئي والاتفاقات البيئية وإثنتان في شعبة التعاون الإقليمي (000 631 دولار) ووقف الأنشطة ذات الصلة (000 182 دولار).
取消了限定任期的3个员额,包括环境法律和公约司下的1个员额和区域合作司下的2个员额(631,000美元),并停止了相关活动(182,000美元)。 - وسيمكن إنشاء الوظيفة المقترحة شعبة الشؤون السياسية من الإسهام على نحو أكثر فعالية في مشاريع بناء القدرات بالاشتراك مع إدارة التعاون الإقليمي بوزارة الخارجية الأفغانية، وهي مشروع مشترك بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
拟议职位的设立将使政治事务司能更有效地为阿富汗外交部区域合作司的能力建设项目作出贡献,这是联阿援助团和开发署的一个联合项目。 - وبغية تحقيق التآزر واقتصادات الحجم، تجمع ميزانيات البرنامج الفرعي المقترحة المخصصة لشعبة التعاون الإقليمي بين الموارد اللازمة للامتثال لتلك الدعوة وتلك اللازمة لتعزيز قدرات المكاتب الإقليمية على توفير الخدمات الإرشادية للمجتمع المدني.
为了实现协同增效和规模经济,分配给区域合作司的拟议次级方案预算要与遵循该呼吁所需的资源以及加强区域办事处接触民间社会的能力所需的资源相结合。 - وسوف تواصل وحدة تنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب في شعبة التعاون الإقليمي اشتراكها التقني في تنفيذ المشروع بغية توفير الدعم الاحتياطي، حسب الاقتضاء، في تطبيق نُهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالي بناء القدرات والتعزيز المؤسسي الرئيسيين.
环境规划署区域合作司南南合作协调局将在该项目实施过程中保证技术参与,将在主要能力建设和体制建设领域适用南南合作办法时酌情提供后勤支助。 - ويتمثل دور الشعبة في نيروبي في التركيز على الأنشطة العالمية، مثل مبادرة الفقر والبيئة، والعمل كمركز اتصال مع المجموعات الكبيرة، والتعاون بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب في جميع الأقاليم، والتعاون بين الوكالات، لا سيما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
内罗毕区域合作司的作用是专注于全球活动,例如贫困与环境倡议、与主要团体联络、在各区域开展南南和南北合作以及机构间(特别是与环境署的)协作。 - وستظل الشُعَب المواضيعية التابعة لبرنامج البيئة تتصدّر أدوار المنظمة الراسخة المعيارية وفي مجال الدعوة على المستوى العالمي، فيما ستعزِّز شعبة التعاون الإقليمي والمكاتب الإقليمية مهمتها في تنسيق البرامج لضمان تنفيذ متكامل وهام للبرامج الفرعية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
环境署各专题部门将继续在全球层面带头发挥组织已有的规范性和宣传作用,区域合作司和各区域办事处将加强其方案协调功能,确保在区域和国家两级综合落实相关的次级方案。 - وتتولى شعبة التعاون الإقليمي، من خلال المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية المرتبطة بها، المسؤولية عن تحديد الأولويات الإقليمية والوطنية، وضمان أن يتم الاسترشاد بتلك الأولويات في وضع برنامج العمل وتنفيذه، وتوفير التوجيه الاستراتيجي، لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنسيق تنفيذه وتماسكه على الأصعدة الإقليمي ودون الإقليمي والقطري.
区域合作司通过区域办事处和相关的国家办事处,负责查明各区域和各国的需要,确保为编制和实施工作方案提供信息,给予战略指导,以及在区域、次区域和国家各级协调和统一环境署的工作。
- 更多造句: 1 2
如何用区域合作司造句,用区域合作司造句,用區域合作司造句和区域合作司的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
