匹敌造句
造句与例句
手机版
- من اﻷهمية القصوى بمكان أن تتﻻفى الجهات الفاعلة الدولية اﻻنزﻻق إلى التنافس أو التزاحم على بذل الجهود، متى وضع إطار للوساطة.
调解的框架一旦建立,国际行动者就切需避免采取与之对抗或匹敌的行动。 - ومن المسلم به على نطاق واسع أن بعض هذه المجموعات تنافس الآن السلطات الصومالية القائمة من حيث قدراتها العسكرية وقواعد مواردها.
据普遍公认,其中一些团伙的军事能力和资源基础现在堪与索马里当局匹敌。 - )ب( هل تقدم الحوافز على أساس تحليل دقيق للتكلفة بالقياس إلى الفائدة أم لمجرد مضاهاة ما تقدمه بلدان أخرى؟
投资奖励是根据仔细的成本利得分析提供呢还是仅仅是为了与其他国家提供的奖励相匹敌? - والهدف هو خلق خدمة تعليمية ذات نوعية عالمية لمضارعة أداء البلدان التي تعتبرها المملكة المتحدة منافسة رئيسية لها دولياً.
具体的目标,是要创办世界一流的教育系统,以便与联合王国视为其主要国际竞争对手的国家的状况相匹敌。 - وفي البلدان التي ﻻ تملك قاعدة تصنيع مماثلة لقاعدة التصنيع في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا، تتعسر كثيراً في العادة زيادة صادرات السلع اﻷساسية عن زيادة صادرات المصنوعات.
在没有可以与东亚和东南亚各国匹敌的制造基础的国家,商品出口一般比制成品出口更容易增加。 - ٠٦- وأخيراً، وبصورة أعم، يجب الحرص على جعل الحوافز تُقَدﱠم على أساس حاجات البلد المضيف، وليس لمجرد أن تضاهي الحوافز التي تقدمها بلدان أخرى.
最后,一般来说,必须注意投资奖励是根据接受投资国的需要提供,而不仅仅是与其他国家提供的奖励相匹敌。 - ٢٧- وفي الهند، حذر تقرير لمنظمة العمل الدولية من أن السائحين الذين يبحثون عن البغايا من اﻷوﻻد يتدفقون على غوا، حيث اﻷعمال في هذا المجال منتعشة بما يكفي ﻷن تنافس بانكوك.
一份劳工组织的报告警告说,寻找男童妓的游客正在向果阿集中,那里生意之兴隆足以与曼谷匹敌。 - فهذه الأسلحة تكفل بشكل مناسب للغاية شل حركة أهداف سطحية (مركبات، وبطاريات، ومراكز إمداد مؤقتة في الميدان، إلخ.) ولا مثيل لها في هذا الاستعمال.
这些武器尤其适合用来摧毁地面目标(车辆、炮阵、后勤部队等),而且在这一使用领域尚无可以与之匹敌的武器。 - وليس ثمة ما يعادل هذا النشاط في قطاع غزة؛ فلا يوفر غيرهم من مخيمات الترفيه الصيفية الرئيسية هذه الأنشطة المتنوعة في سياق يخلو من الاعتبارات السياسية.
加沙地带没有可与之匹敌的其他活动;其他主要的娱乐性夏令营都不举办如此多种多样的、无政治干扰的活动。 - ولم يكن أداء أقل البلدان نموا جيدا مقارنة بالبلدان النامية، وذلك من حيث تخصيص الموارد للعلم والتكنولوجيا والابتكار، وأيضا من حيث حجم إنتاج المعرفة.
与其他发展中国家相比,无论在用于科学、技术和创新的资源方面还是知识生产的规模方面,最不发达国家都难以匹敌。 - وفي الوقت الحاضر، تشكل شركة إنمارسات المحدودة، ونظام الاتصالات الساتلية الذي تشغله، الجهة العالمية الوحيدة التي تقدم هذه الخدمات وتظل مكانتها في السوق بمنأى عن المنافسة.
目前,海卫组织责任有限公司有自办的卫星通讯系统,是全球唯一提供这些服务的公司,它在市场上的地位暂时无可匹敌。 - 40- وبسبب التباين في المعلومات والخبرة بين الشركات عبر الوطنية الخبيرة والحكومة، يمكن أن يجد موظفو القطاع العام صعوبة في مجاراة موارد القطاع الخاص عند الدخول في مفاوضات العقود.
由于有经验的跨国公司与政府在信息和经验方面不对称,公共部门工作人员可能发现,在进行合同谈判之时,难以与私营部门的资源相匹敌。 - ومع مرور الوقت، يزداد حجم المحاصيل بفضل تحسن الأصول الرأسمالية في النظم، فيتجاوز حجمَ المحاصيل التي تؤتيها النظم التقليدية ويضاهي حجمَ المحاصيل في النظم السائدة ذات المدخلات الكثيفة().
随着有机农业体制里资本资产的改善,产量还会逐渐提高,从而成绩会超过沿用传统体制的农民,而与比较常规的投入密集型农业从业人员可相匹敌。 - ورغم أن المتعارف عليه هو أن آسيا وأفريقيا يشكلان المصدر المألوف للاتجار بالبشر، فإن أوروبا الشرقية بدأت تنافس هاتين المنطقتين على نحو متسارع من حيث عدد النساء والأطفال المتجر بهم، وذلك بسبب كثرة الثغرات الحدودية نتيجة انهيار الشيوعية().
尽管亚洲和非洲已被认为是贩卖人口的共同来源,共产制度崩溃之后造成边境控制漏洞百出,因此,东欧在贩卖妇女和儿童人数方面很快能与上述两个地区匹敌。 - وقال إن بإمكاننا، لأول مرة في التاريخ، أن نعكس هذا الواقع، ولكن ذلك يتطلب قيادة، وشجاعة سياسية، وتصميماً لا هوادة فيه على التصدي بنفس القدر لوحشية من يغتصبون الأبرياء لمكاسب عسكرية أو سياسية.
他说,我们能够在历史上第一次扭转这一现状,但这需要领导能力、政治勇气以及坚持不懈的决心,才能同那些为军事或政治目的而强奸无辜者的人的冷漠和鬼计多端的暴行相匹敌。 - وأصدر كاكوباو في عام 1871 دستوراً أكثر طموحاً ليسري على جزر فيجي جميعها، في حين أصدرت جماعتا توي لاو وتوي ناياو دستوراً مدوناً منافساً لتطبيقه على أراضي اللاو في الجزر الشرقية.
1871年,Cakobau公布了目标更宏伟的宪法,声称该宪法适用于所有斐济岛屿,Tui Lau和Tui Nayau则颁布了斐济东部岛屿Lau岛酋长领地的成文宪法与之匹敌。
- 更多造句: 1 2
如何用匹敌造句,用匹敌造句,用匹敵造句和匹敌的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
