北海道造句
造句与例句
手机版
- في السنة الماضية، أكد على ذلك قادة مجموعة الـ 8 في مؤتمر قمة هوكيدو طوياكو.
去年,8国集团领导人在北海道洞爷湖首脑会议上确认了《保健与发展倡议》。 - وركزت مجموعة الثمانية في هوكايدو على الإجراءات المتعلقة بالصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم.
于北海道举行的8国集团首脑会议侧重于在医疗保健、水、卫生和教育方面采取行动。 - (ب) عدم إجراء أي دراسة استقصائية وطنية تتعلق بالنهوض بحقوق شعب الإينو وتحسين وضعه الاجتماعي في هوكايدو؛
没有在国家一级对北海道阿依努人权利的改善及社会地位的提高进行任何调查; - 11- الأينو، وهو الشعب الأصلي الذي يعيش حول الجزء الشمالي من الأرخبيل الياباني، وبخاصة في هوكايدو، له لغته الأصلية.
阿伊努人是生活在日本列岛北部一带尤其是北海道的土著人,他们拥有本民族语言。 - وفي العام القادم ستستضيف اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية وقمة هوكايدو وتاياكو لمجموعة البلدان الثمانية.
明年,日本将主办第四次非洲发展问题东京国际会议和北海道洞爷湖八国集团首脑会议。 - ومن الأمثلة الأخرى في هذا الشأن اليابان وغرينلاند، حيث اعترفت اليابان في عام 2008 بأنَّ شعب الأينو هو الشعب الأصلي لهوكاييدو.
其他例子包括日本和格陵兰。 2008年,日本承认爱奴族人为北海道土著人民。 - ومؤخرا جدد قادة مجموعة الثمانية بالأمس التزامهم بتقديم الدعم لأفغانستان في مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 في هوكايدو، توياكو.
最近,八国集团领导人昨天在八国集团北海道东京首脑会议上重申其支持阿富汗的承诺。 - وفي إطار الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة هوكايدو طوياكو، استعرضت مجموعة الثمانية ما أحرزته من تقدم في تنفيذ التزاماتها السابقة.
在筹备北海道洞爷湖畔峰会期间,八国集团审查了其实施八国集团以往所作承诺的进展情况。 - توياكو العام القادم، وستستفيد من اليابان النتائج المحققة في العملية التي تقودها الأمم المتحدة.
日本将通过明年举行的8国集团北海道洞爷湖首脑会议促进国际协议的谈判,并把结果反馈回联合国程序。 - وقد أقامت جماعة الأينو، التي يتراوح عددها بين 000 30 و000 50 نسمة، منذ عدة قرون في جزيرة هوكايدو الواقعة في الجزء الشمالي من المحيط الهادئ.
阿伊努人数在3万至5万之间,几个世纪以来一直居住在北太平洋岛屿北海道上。 - لقد استبشرت ليسوتو خيرا ببيان مجموعة الثمانية بشأن الأمن الغذائي العالمي الذي صدر مؤخرا في مؤتمر القمة المعقود في هوكايدو توياكو.
莱索托对最近在北海道洞爷湖首脑会议上发表的八国集团有关全球粮食保障问题声明感到鼓舞。 - (ب) قام الاتحاد الروسي، من جانب واحد، برسم خط يبين الحدود الخارجية للجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة في المياه الساحلية لهوكايدو والجزر الأربع.
(b) 俄罗斯单方面在北海道和四岛近海水域画出了表示大陆架和专属经济区外部界限的线。 - وقُدّم البيان البرلماني إلى رؤساء الدول المجتمعين في هوكايدو، وتناول زعماء مجموعة دول الثمانية في بيانهم، للمرة الأولى على الإطلاق، مسألة صحة الأم.
议员声明已在北海道提交国家元首会议,8国集团领导人首次在公报中考虑到产妇保健工作。 - واعترفت الحكومة بأن لشعب الأينو لغته الخاصة ودينه الخاص وثقافته الخاصة وأن أبناءه شعب أصلي موطنه الجزء الشمالي من اليابان، لا سيما هوكايدو.
政府承认爱奴族人民有自己的语言、宗教和文化,他们是日本北部地区,特别是北海道的原住民。 - طوكيو الثمانية المزمع عقده عام 2008، وسيقدم بلده النتائج المحرزة إلى الأمم المتحدة.
日本还对促进2008年北海道 - 东京八国集团在气候变化新框架上取得的进展表示赞赏,并会向联合国报告这方面结果。 - ٨٦٢- وأعلن المراقب عن رابطة آينو في جزيرة هوكايدو أنه يجب أﻻ يقاس تميﱡز الشعوب اﻷصلية بأي مقياس غير الشعوب اﻷصلية ذاتها.
北海道阿伊努人协会观察员说,土著人民的独特性需由土著人民自己来衡量,而不是由任何其他人来衡量。 - توياكو في إطار رئاسة اليابان لمجموعة الثمانية.
今年将有多项重要活动,如发展筹资对话、千年发展目标高级别会议,以及在日本担任八国集团主席期间召开北海道 -- -- 东京首脑会议。 - وأُجريت بحوث أيضا بشأن شعب الأينو الذي يعيش خارج منطقة هوكايدو، فكشفت وجود فجوات في الدخل والتعليم بين ذلك الشعب وسائر المواطنين اليابانيين.
还对居住在北海道以外的阿伊努人进行了研究,揭示出他们与其他日本公民之间在收入和教育上的差距。 - فأثناء التحضير لعقد مؤتمر القمة لمجموعة البلدان الثمانية في هوكايدو، أرسل رسالة نداء إلى بلدان تلك المجموعة حث فيها على زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
在北海道八国集团首脑会议之前,他向八国集团所有国家发出一封呼吁信,敦促他们增加官方发展援助。 - والتدابير المقترحة من حكومة محافظة هوكايدو ترمي إلى تحسين مستوى معيشة شعب الآينو وتصحيح الاختلال مع سكان هوكايدو الآخرين.
北海道都道府县政府正在推行的各项措施旨在提高阿努伊人的生活水平,并缓解与其他北海道居民之间的不平衡程度。
如何用北海道造句,用北海道造句,用北海道造句和北海道的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
