化学过程造句
造句与例句
手机版
- اضافة الى ذلك، من اللازم الحصول على بيانات خاصة لدعم التنوع الآخذ في الاتساع أبدا في العمليات الديناميكية والفيزيائية والكيميائية والبيولوجية المعقدة مما يساعد على التحكم بحالة النظام المناخي وتطوره.
此外,为了支持对错综复杂的动态过程、物理过程、化学过程和生物过程进行门类愈益广泛的研究,掌握气候系统的状态和演变,也需要获取专门数据。 - واضافة الى ذلك، يلزم الحصول على بيانات خاصة لدعم المجموعة المتنوعة الآخذة في الاتساع باستمرار من العمليات الدينامية والفيزيائية والكيميائية والبيولوجية المعقدة التي تساعد على التحكم بحالة النظام المناخي وتطوره.
此外,为了支持对错综复杂的动态过程、物理过程、化学过程和生物过程进行门类愈益广泛的研究,掌握气候系统的状态和演变,也需要获取专门数据。 - وﻻبد من القول بأن نمذجة العمليات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية ، التي تشمل دورات المغذّيات والكربون بواسطة النظم البيئية اﻻحيائية في اﻷرض والمحيطات ومن خﻻلها ، ﻻ يزال أقل تطورا من النماذج التي تعنى بالغﻻف الجوي الفيزيائي وبالمحيطات .
生物地球化学过程涉及营养素和碳经陆地和海洋生态系统循环,生态地球化学过程建模的工作不如物理大气和海洋建模的工作开展得好。 - وﻻبد من القول بأن نمذجة العمليات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية ، التي تشمل دورات المغذّيات والكربون بواسطة النظم البيئية اﻻحيائية في اﻷرض والمحيطات ومن خﻻلها ، ﻻ يزال أقل تطورا من النماذج التي تعنى بالغﻻف الجوي الفيزيائي وبالمحيطات .
生物地球化学过程涉及营养素和碳经陆地和海洋生态系统循环,生态地球化学过程建模的工作不如物理大气和海洋建模的工作开展得好。 - وﻻبد من القول بأن نمذجة العمليات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية ، التي تشمل دورات المغذّيات والكربون بواسطة النظم البيئية اﻻحيائية في اﻷرض والمحيطات ومن خﻻلها ، ﻻ يزال أقل تطورا من النماذج التي تعنى بالغﻻف الجوي الفيزيائي وبالمحيطات .
生物地球化学过程涉及营养素和碳素经陆地和海洋生态系统循环,生态地球化学过程建模的工作不如物理大气和海洋建模的工作开展得好。 - وﻻبد من القول بأن نمذجة العمليات الكيميائية اﻷرضية اﻷحيائية ، التي تشمل دورات المغذّيات والكربون بواسطة النظم البيئية اﻻحيائية في اﻷرض والمحيطات ومن خﻻلها ، ﻻ يزال أقل تطورا من النماذج التي تعنى بالغﻻف الجوي الفيزيائي وبالمحيطات .
生物地球化学过程涉及营养素和碳素经陆地和海洋生态系统循环,生态地球化学过程建模的工作不如物理大气和海洋建模的工作开展得好。 - يدرس برنامج العمليات الكيميائية الأرضية الاحيائية كثيرا من جوانب غازات الدفيئة وكذلك العوامل التي تؤثر في نوعية الهواء في الحضر وعلى المستوى الاقليمي، مع التركيز على تبين مصادر التلوث ودراسة طريقة تكونه ونقله وانتشاره.
生物地质化学过程研究方案正在研究温室气体的许多方面以及影响城市和区域空气质量的各种因素,重点放在查明污染源和研究其如何形成、传播和扩散。 - وبالإضافة إلى ذلك، يبـدو واضحا أن مثل هذه البرامج لا بد أن يترافق مع تحقيقات تكميلية ذات منحـى عملي تفحص الأسباب بشكل أشمل، وتدرس صلات التأثير فيما بين الإجهادات والاستجابات من جانب الغابات، والعمليات الأحيائية الكيميائية التي تمدها بأسباب الحياة.
此外,该方案显然必须附带进行着重程序的补充性调查工作,更彻底地试验森林和促进其持续性的生物地球化学过程的压力和反应的因果关系。 - النبات في دورة الفوسفور قد تحسن كثيراً خلال عشرات السنين الأخيرة، فإن العمليات البيولوجية تقل عن ذلك بكثير من حيث درجة الفهم كما أنها لم تُدرْج بعد في التوصيات الخاصة بالأسمدة ونظم دعم القرارات.
对磷循环的土壤植物系统中的物理和化学过程的理解在过去几十年里得到了极大的改进,但生物过程很少被人们所理解而且尚未纳入施肥建议和决定支持系统。 - لو أجافون الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقريراً عن حالة تقرير الفريق لعام 2006 والذي يستعرض التقييمات العلمية الستة للعمليات الفيزيائية والكيميائية التي تؤثر على طبقة الأوزون.
158. 科学评估小组联合主席 Ayité-Lô Ajavon先生介绍了该小组2006年报告的现状,该报告将审查关于影响到臭氧层的物理和化学过程的第六份科学评估。 - وبدأ فريق الخبراء المعني بتحمض المحيط المتجمد الشمالي العمل لوضع تقرير تقييم عن تحمض المحيط المتجمد الشمالي يغطي منظومة ثاني أكسيد الكربون في المحيط، والعمليات الكيميائية الجيولوجية الحيوية، وردود فعل الكائنات العضوية والنظم الإيكولوجية، والتكاليف الاقتصادية للتحمض في المحيط المتجمد الشمالي.
北冰洋酸化专家小组已开始着手编写北冰洋酸化评估报告,其中涵盖海洋二氧化碳系统、生物地球化学过程、生物和生态系统的反应及北冰洋酸化的经济代价。 - وسوف يعمل هذا التشريع أيضا على تنظيم المجمعات الصناعية، والمختبرات والمنشآت المخصصة لتخزين أو إيداع أو استهلاك أو إنتاج أو استحداث المواد الكيماوية أو سلائفها الخاضعة للمراقبة وفقا للمعاهدات الدولية التي تعد شيلي طرفا فيها، فضلا عن العناصر المستخدمة في العمليات الفيزيائية والكيميائية ذات الصلة.
本法还管制工业综合体、实验室和储存、保藏、消耗、生产或制造智利是缔约国的国际条约所管制的化学物质或其前体设施,以及在相关物理或化学过程使用的材料。 - يجوز للحكومة أن تمارس الرقابة على المكونات الصناعية التي لا تمثل متفجرات في حد ذاتها ولكن يمكن أن تشكل مواد متفجرة إذا ما جرى تجميعها، وكذلك على العناصر التي ليست من المتفجرات في حالتها الأصلية ولكن يمكن تحويلها إلى متفجرات بعملية كيميائية.
特别条款3。 政府可对以下材料加以控制:本身不是爆炸物但与某种复合物合在一起则可能构成爆炸物的工业材料;在原始状态下不是爆炸物但是通过某种化学过程可变成爆炸物的材料。 - وسوف يحسِّن رصد الظواهر الشمسية العابرة المعارف العلمية فيما يتعلق بالغلاف المتأين المنخفض والعمليات الكيميائية التي تحدث هناك، وسوف يتسنى على مدى فترات زمنية أكثر طولاً من وضع دليل خاص بالغلاف المتأين للنشاط الشمسي المميِّز للعامل المؤيِّن للغلاف المتأين المنخفض (فوق البنفسجي الأقصى و Ly-alpha).
对瞬时太阳现象的监测将提高关于低电离层和发生在低电离层的化学过程的科学知识。 在更长的时间范围内,我们将能够确定关于低电离层电离剂(远紫外线和Ly-阿尔法)的太阳活动特点的电离层指标。 - وذكر أن الاتحاد الروسي يعلّق أهميةً كبيرةً على برنامج الرحلات الفضائية المأهولة وعلى دوره في تشغيل المحطة الفضائية الدولية والبحث العلمي الجاري في الجزء الروسي من المحطة والذي يشمل مواضيع مثل الفيزياء الجغرافية، والإشعاع الكوني، والعمليات الفيزيائية والكيميائية في ظروف انعدام الجاذبية.
俄罗斯联邦极其重视载人空间飞行方案以及该方案在国际空间站运行和在空间站俄罗斯区段进行的科学研究 -- -- 涉及到地球物理学、宇宙辐射、失重状态条件下的物理和化学过程等主题 -- -- 中所起的作用。 - (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
美国国家排放标准要求针对六氯丁二烯的各类排放来源应用最佳可得的控制技术,这些来源包括:橡胶轮胎生产、氯生产和各种有机化学过程(1990年,清洁空气法112B)(欧洲经委会,2007年); - (أ) التّصدي لحالات عدم اليقين وللمسائل الجديدة، بما في ذلك تحديد المدى الفعلي لمسؤولية العمليات الكيميائية والحركية عن إنتاج الأوزون وفقدانه وانتقاله وتوزّعه، وكذلك التغييرات في الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض الناجمة عن التغيرات في الأوزون وفي المعالم الأخرى المتعلقة بالغلاف الجوي وتأثيرها على النظم البشرية والبيولوجية؛
(a) 解决不确定因素和新的问题,包括对化学过程和动力学过程在多大程度上导致臭氧的产生、损耗、转移和分布,以及由臭氧及其他大气参数变化引起的地表紫外线辐射变化及其对人类和生态系统的影响进行实际量化;
- 更多造句: 1 2
如何用化学过程造句,用化学过程造句,用化學過程造句和化学过程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
