化学结构造句
造句与例句
手机版
- وهي مشابهة جداً في تركيبها الكيميائي للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور باستثناء أنها تحتوي على ثلاث حلقات فينيل بدلاً من اثنتين.
其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是两个。 - وهو مرتبط كيميائياً ارتباطاً وثيقاً بالميركس. مبيد آفات مدرج بالفعل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
该化合物的化学结构与灭蚁灵很相似,灭蚁灵已经被列入《斯德哥尔摩公约》附件A中。 - وهي تتشابه إلى حد بعيد من حيث التركيب الكيميائي للمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلا أنها تحتوي على ثلاثة حلقات فينيل بدلاً من اثنتين.
其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。 - وهي تشابه إلى حد بعيد من حيث التركيب الكيميائي مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلا أنها تحتوي على ثلاث حلقات فينيل بدلاً من اثنين.
其化学结构与多氯联苯非常相似,只不过其含有三个苯基环而不是二个。 - والكلورديكون شبيه للغاية من الناحية الكيميائية بالميريكس، وهو مبيد آفات آخر كان قد تم إدراجه بالفعل في اتفاقية استكهولم.
开蓬的化学结构和特性与灭蚁灵十分类似;后者是另一种已被列入《斯德哥尔摩公约》的农药。 - ' ٧ ' إنشاء عمليات اختبار ميدانية لسلطات إنفاذ القانون الوطني للتمييز بين السﻻئف ومجموعات من المواد التي يتصل تركيبها الكيميائي اتصاﻻ وثيقا بتركيب السﻻئف؛
㈦ 为各国执法当局进行实地测试,以区别有关的先质和化学结构十分相似的药物群; - ويعتبر هذا دليل واضح على التعاون الدولي الذي يعكس اتجاه التغييرات المستحثة بعوامل بشرية في التكوين الكيميائي للغلاف الجوي للأرض.
这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学结构的改变正在取得成功。 - )د( استحداث طرائق تمكن جهات إنفاذ القانون من الكشف عن سﻻئف مختارة ومجموعات مواد ذات تركيبات كيماوية مشابهة الى حد بعيد والتمييز بينها.
(d) 制定各种方法,使执法部门能够侦查和区别特定的前体和化学结构密切相关的药物群。 - بيتا بضغط بخار أكثر انخفاضاً، ونقطة انصهار أكثر ارتفاعاً مما لألفا أيزومر.
其化学结构似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α异构体低,而熔点比α异构体高)。 - ويجري تقييم PentaBDE ومكوناته المبرومة كمجموعة بالنظرً لهذه الأسباب، وتشكيلها الكيميائي المشترك، والمسائل المتعلقة بتحولها الكيميائي.
由于这些原因和他们共同的化学结构,以及与其化学转化相关的问题,将五溴二苯醚及其溴化成分归为一组。 - وقد أجرت السفينة دراسة لخواص الرواسب بما في ذلك الخصائص الجيوتقنية والتوصيف الجيوكيميائية لتركيب الرواسب الكيميائي، وعلم الأحياء القاعية.
巡航期间调查了沉积物特性,包括沉积物化学结构的岩土工程特性和岩土化学特性,以及底栖生物状况。 - وقد قيم PentaBDE ومكوناته المبرومة على أنها مجموعة واحدة بالنظر لهذه الأسباب، ولقوامها الكيميائي المشترك ونتيجة لمسائل تتعلق بتحولها الكيميائي.
由于这些原因和他们共同的化学结构,以及有关其化学转化的问题,将五溴二苯醚及其溴化成分归为一组。 - (ب) تغير التركيب الكيميائي للجو، والمحيطات، والتربة، ويشمل ذلك تغييرات كبيرة من صنع الإنسان تتمثل في توزيع عناصر من قبيل الكربون، والنيتروجين، والفوسفور، وفلزات مختلفة؛
(b) 大气、海洋和土壤的化学结构改变,包括碳、氮、磷和各种金属等元素的分布出现重大人为改变; - )د( أية مادة ناتجة عن تعديل التركيبة الكيميائية لمادة موجودة بالفعل في الجدول اﻷول أو الجدول الثاني والتي تنتج تأثيرات فارماكولوجية مماثلة لتلك التي تحدثها المواد اﻷصلية .
(d) 由于改变表一或表二所列某一物质的化学结构而得到的、能产生与原物质相类似的药理作用的物质。 - )د( أية مادة ناتجة عن تعديل التركيبة الكيميائية لمادة موجودة بالفعل في الجدول اﻷول أو الجدول الثاني والتي تنتج تأثيرات عقاقيرية مماثلة لتلك التي تحدثها المواد اﻷصلية .
(d) 改变列入表一或表二中的某一物质的化学结构所得到的、能产生与原物质相类似的药理作用的物质。 - ومن غير المتوقع أن يستند التحلل المائي إلى هيكله الكيميائي (Lyman et al.، 1982، في وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، 1992).
根据其化学结构可知,该物质不会发生水解反应(Lyman等人,1982年;转引自美国环保局,1992年)。 - وأحيانا لا يكون المنتج المتجر به مرتبطا ارتباطا ماديا بالموارد الجينية الأصلية التي تم جمعها، بل قد يتم تصنيعه استنادا إلى تركيبات كيميائية موجودة أصلا في الطبيعة.
有时成为商品的产品在物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学结构而制作的。 - ويجري التشديد بوجه خاص في استخدام البيانات الساتلية على تحديد التركيبة الكيميائية للتروبوسفير واﻻستراتوسفير فوق منطقة جنوب شرقي البحر المتوسط ، والتشديد على الرصد التشغيلي لتوزع الهباءات الجوية في المناطق الحضرية .
特别强调的是利用卫星数据界定东南地中海对流层和平流层的化学结构,并对城市地区气溶胶分布进行业务监测。 - الحكومات التي اتخذت تدابير محددة للتحري وإدخال اجراءات للتمييز بين مجموعات المواد ذات التركيبات الكيميائية المتشابهة جدا، حسب المنطقة، 2000-2002 و 2002-2004
2000-2002年和2002-2004年期间在调查和采用区分化学结构近似的物质的程序方面采取了具体措施的国家,按区域分列 - سلفونات البيرفلوروديكان ونظراً للقيود على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان فإن من المتوقع أن تستغل تجارياً تركيبات كيميائية وثيقة الصلة غير خاضعة للتنظيم مثل مركب بيرفلورو [هكسيل ميثيل إيثر السلفونات].
由于全氟辛烷磺酸的用途受到限制,预计与其紧密相关但又不受管制的化学结构(如全氟[己基甲基醚磺酸盐])可以商业化。
如何用化学结构造句,用化学结构造句,用化學結構造句和化学结构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
