查电话号码
登录 注册

化学性质造句

"化学性质"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الغازات اللهوبة غير المستقرة كيميائياً عند درجة حرارة تتجاوز 20oس وتحت ضغط معياري يتجاوز 101.3 كيلوباسكال
    在20°C和101.3千帕标准压力下化学性质不稳定的气体
  • الكيميائية والسمية التي تصيب الثدييات.]
    因此也可以使用考虑到诸如物理 -- -- 化学性质和哺乳类毒性等因素的其他危险性类别。 ]
  • 107- ينبغي النظر في الخواص المادية والكيميائية للنفايات وأن توثق تبعاً لنظام إدارة سليم بيئياً.
    需要考虑废料的物理与化学性质以及有资料证明的环境无害管理系统。
  • 35-0 مقدمة يعرض هذا الفرع نظام الأمم المتحدة لتصنيف الغازات ومخاليط الغازات بوصفها غير مستقرة كيميائياً.
    本节介绍联合国对化学性质不稳定的气体和气体混合物的分类方法。
  • غازات لهوبة غير مستقرة كيميائياً عند درجة حرارة 20° س، وتحت ضغط معياري يبلغ 101.3 كيلوباسكال
    在20°C和101.3千帕标准压力下化学性质不稳定的易燃气体
  • لتصنيف غاز لهوب بأنه غير مستقر كيميائياً، يلزم توفير بيانات عن عدم استقراره الكيميائي.
    易燃气体按化学性质不稳定分类,需要有关该气体化学性质不稳定的资料。
  • لتصنيف غاز لهوب بأنه غير مستقر كيميائياً، يلزم توفير بيانات عن عدم استقراره الكيميائي.
    易燃气体按化学性质不稳定分类,需要有关该气体化学性质不稳定的资料。
  • عند تسخين المخلوط لدرجة حرارة أكبر من 300 درجة مئوية، ينتج الكاشف هيدروجين ذري عالي التفاعل.
    当混合物被加热到300℃以上时,试剂产生化学性质高度活跃的氢原子。
  • وعند تسخين المخلوط لدرجة حرارة أكبر من 300 درجة مئوية، يُنتج الكاشف هيدروجين ذري عالي التفاعل.
    当混合物被加热到300℃以上时,试剂产生化学性质高度活跃的氢原子。
  • وعلى الرغم من أن غاز ثاني أُكسيد الكربون هو غاز محايد كيميائيا في الغلاف الجوي، فهو نشطٌ في المحيطات().
    虽然大气中的二氧化碳的化学性质是中性的,但它在海洋中是活跃的。
  • وعند تسخين المزيج إلى درجة تزيد على 300 درجة مئوية فإن المادة الكاشفة تنتج هيدروجيناً ذرياً عالي التفاعل.
    当混合物被加热到300℃以上时,试剂产生化学性质高度活跃的氢原子。
  • وكبريتيد الزئبق غير قابل للذوبان في الماء وغير طيّار، ومستقرّ (ثابت) وغير تفاعلي كيميائياً، وغير خاضع للتعرّض إلاّ للأحماض المركّزة.
    硫化汞可溶于水,不挥发,化学性质稳定且不会产生反应,只受浓酸的影响。
  • 35-4-4-4 يمكن أن تنفجر بعض الغازات غير المستقرة كيميائياً بعنف شديد، وبخاصة تحت مستويات الضغط المرتفعة.
    4.4.4 有些化学性质不稳定的气体可发生非常剧烈的爆炸,特别是在较高的压力下。
  • م 1-2 الغازات اللهوبة (القابلة للاشتعال) (بما في ذلك الغازات غير المستقرة كيميائياً) (انظر الفصل 2-2 للاطلاع على معايير التصنيف)
    A1.2 易燃气体(包括化学性质不稳定的气体) (分类标准见第2.2章) 编码
  • وقد استخدمت عينات الرواسب لتحليل الخصائص الكيميائية وللتحليل البيولوجي في المستقبل بالمنهجية المقدمة.
    海洋金属组织运用报告中介绍的方法,对沉积物样本进行了化学性质分析,将来还要进行生物分析。
  • إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها.
    所有农药根据其化学性质和作用方式的不同,均在一定程度上对人类及其他生物具有毒性。
  • 48- وذُكِرت أيضاً الحاجة إلى النظر في استعراض مواد ذات طابع كيميائي مماثل تمهيداً لاحتمال إدراجها في مجموعات خاضعة للمراقبة الدولية.
    会上还提到需要考虑审查具有类似化学性质的物质,以可能将其分类置于国际管制之下。
  • غير أن هذه العناصر، وبسبب خصائصها الجيوكيميائية، تُوجد عادة مُنتشرة وفي كثير من الأحيان لا تُوجد في أشكال مركزة يمكن استغلالها اقتصاديا.
    然而,由于其地球化学性质而分布非常分散,稀土元素通常不以集中和经济可开采的形式存在。
  • وهذه التهديدات سواء أكان طابعها إرهابيـا أم تقنيا أم نوويا أم بكتريولوجيا أم كيميائيا فإنها تضع الهيكل المتعدد الأطراف على المحك.
    这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生物的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
  • وتسمح تلك الاستراتيجية بتحقيق هدف تحديد الخصائص الطبيعية والكيميائية لطبقة الخرسانة القطرانية والمخاطر الإيكولوجية المحتملة مع تخفيض التكاليف إلى أدنى حد.
    这一战略能够以最低的费用来确定沥青混凝块的物理和化学性质,并确定对可能受影响的生态环境所造成的风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用化学性质造句,用化学性质造句,用化學性質造句和化学性质的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。