化学工程造句
造句与例句
手机版
- وفي مرحلة ثانية من المشروع نفذ العمل الميداني هذا العام في اليونان في مراكز أبحاث في مجاﻻت تكنولوجيا الحواسيب، وعلم المواد، والتكنولوجيا الحيوية، والهندسة الكيميائية.
项目的第二阶段在希腊的电脑技术、材料科学、生物技术和化学工程的研究中心里进行实地工作。 - زيادة على ذلك، كان نحو 50 في المائة من جميع التلاميذ البدو الذين تخرجوا مع الحصول على درجة في الهندسة الكيميائية في الكلية التكنولوجية في بير سبع من النساء.
此外,贝尔谢巴地区技术学院获得化学工程学学位的贝都因族毕业生中大约50%是女生。 - بعدها قام الفريق بجولة شملت قسم الهندسة الكيمياوية والمختبر الموجود في القسم الذي توجد فيه الأجهزة المعلَّمة باللواصق وقسم هندسة المكائن وقسم السيطرة والنظم.
视察队随后视察了化学工程系和该系试验室,其中有贴有标签的设备,还视察了机械工程系以及控制与系统系。 - والبرنامج يسهل التنفيذ الوطني للصناعة وفق الاتفاقية ويسعى إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء عن طريق تحسين مهارات الكيميائيين والمهندسين الكيميائيين المؤهلين.
这项方案促进了各国在与工业相关方面实施《公约》,并且通过提高合格的化学工作者和化学工程师的技能,增进各国在和平利用化学方面的能力。 - ووفقا لالتزامات أوزبكستان، فقد أجرت ست عمليات تفتيش إضافية باشتراك مع مفتشي الوكالة، في مصانع ومرافق البترول والغاز والمواد الكيميائية التابعة لمعهد الفيزياء النووية بأكاديمية العلوم.
按照乌兹别克斯坦所承担的义务,它同原子能机构检查人员一起,在科学院核物理研究所的石油、天然气和化学工程和设施,进行了6次额外的检查。 - وعمل البرنامج جار منذ 4 سنوات وتضمن تنمية خبرات صغار المتخصصين في مجال المواد الكيميائية والهندسة الكيميائية وتزويدهم بالخبرة الصناعية " أثناء العمل " من خلال برامج ملحقة بالصناعات الكيميائية.
该项方案已经开展了4年,发展了化学和化学工程技术领域内青年专业人员的专长知识,并且通过化学工业的辅助方案使他们增长了实践性的工业经验。 - والتداخلات المتزايدة بين العلوم الكيميائية والبيولوجية، ودمج الهندسة الكيميائية في علوم الحياة والصهر بينها وبين تكنولوجيا المعلومات عوامل تؤثر على عدد من المجالات ذات الأهمية البالغة لأغراض الاتفاقية.
化学科学与生物科学之间日益重叠,化学工程与生命科学结合以及二者与信息技术相融合,这些因素都影响对《公约》宗旨来说具有关键相关性的若干领域。 - والبرنامج مصمم بحيث يزود الكيميائيين وغيرهم من المهندسين الكيميائيين من الدول الأعضاء في منظمتنا من ذوي الاقتصادات النامية أو الذين تمر اقتصاداتهم بمرحلة انتقالية بمزيد من الفهم لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، مع التركيز على تعزيز الاستخدامات السلمية للكيمياء.
这项方案旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员国的化学工作者和化学工程师更多地了解《化学武器公约》,重点放在促进化学的和平利用上。 - ومن خلال برنامج الانتساب ندرب المهندسين والخبراء الكيميائيين، حيث نتيح لهم فرصة العمل وفق أحدث التكنولوجيات والعمليات الصناعية ونيسر تبادل المعلومات والمواد الكيميائية والأجهزة للإنتاج والمعالجة الصناعية أو استخدام المواد الكيميائية لأغراض لا تحظرها الاتفاقية.
通过相关计划,我们培训化学工程师和专家,让他们了解最新技术和加工过程,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加工或使用化学剂促进信息、化学剂和设备交流。 - وفي هذا السياق، يعرب الأمين العام عن أسفها لورود تقارير تفيد بأن وزارة التعليم منعت مؤخرا مواطنين أجانب، من بينهم أفغان، من تلقي التعليم في 20 ميدانا، منها الفيزياء الذرية والهندسة النووية وهندسة الفضاء الجوي والهندسة الكيميائية والعلوم العسكرية.
在这方面,秘书长遗憾地报告教育部最近发出通知,禁止外国国民,包括阿富汗国民从事核物理、核工程、航空航天工程、化学工程和军事科学等20个学科的学习。 - وبعد الانتهاء من الاجتماع مع رئيس الجامعة طلبت المجموعة قائمة بأسماء عمداء الكليات، ثم قامت بتفتيش قسم المشتريات واطلعت على بعض وثائقه، وفتشت مختبرات أقسام الهندسة الكيمياوية والعلوم التطبيقية والتعرف على أنشطة هذه المختبرات والأجهزة والمعدات الموجودة في هذه الأقسام.
该组同大学校长会晤后索取一份学院院长姓名清单,然后视察采购办公室并检查那里的一些文件。 该组接着视察化学工程系和应用科学系的实验室,并调查实验室里的活动情况和系内的仪表和设备。 - وأخيراً، ثمة دورة تدريبية على المستوى المتوسط بشأن إنشاء قواعد بيانات لتقييم دورة العمر وتعزيزها وتبادلها في أمريكا اللاتينية عُقدت في مارينغا، بالبرازيل، في أعقاب المؤتمر البرازيلي الثالث المعني بإدارة المنتجات والخدمات على مدى دورة العمر، الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة الهندسة الكيميائية، في مارينغا.
最后,在巴西马林加举行了关于在拉丁美洲创建、加强和交流生命周期评估数据库的中级培训会议,此次会议与环境署和马林加化学工程部组织的巴西第三届产品和服务生命周期管理大会衔接举行。 - وعدد الخريجات ضمن فرع الهندسة أعلى من المتوسط في مجال الهندسة الكيميائية والصناعة التحويلية )٦ر٨٢ في المائة(، والهندسة البيئية )٢ر١٢ في المائة(، والهندسة المدنية )٧ر٠٢ في المائة(، والهندسة الصناعية )٧ر٩١ في المائة(، وتربية اﻷسماك )٨ر٨١ في المائة(، وهندسة النظم )٦ر٧١ في المائة(.
在理工分支之内,女大学毕业生人数高于平均数是化学工程和制造(28.6%)、环境工程(21.2%)、土木工程(20.7%)、工业工程(19.7%)、鱼类养殖(18.8%)和系统工程(17.6%)。
- 更多造句: 1 2
如何用化学工程造句,用化学工程造句,用化學工程造句和化学工程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
