勤恳造句
造句与例句
手机版
- وبغض النظر عن النوعية الممتازة للضباط المعارين وإخﻻص الموظفين المدنيين، فﻻ يمكن تسيير شؤون إدارة كبرى على هذا النحو على أساس مستمر.
尽管临时借调军官的职业技能高超,文职人员工作勤勤恳恳,但长此以往是无法保障这么一个大部的工作的。 - ولذا، فهو يرى أن محاميه لم يتصرف بهمة ولم يمثله على نحو فعال خلافا لما تنص عليه الفقرة 3 (د) من المادة 14.
因此撰文人认为他的律师违反了第14条第3(d)款,没有勤勤恳恳地办事,也没有卓有成效地代表他。 - ومن شأن ذلك التوازن وحده أن يشكل رادعا لهذا العدد القليل من موظفي المنظمة الذين يتصرفون بطريقة تسيئ إلى سمعة الموظفين اﻵخرين الذين يعملون بجد ونزاهة.
只有这样的平衡才能阻止联合国的少数人从事会为其他勤恳、忠诚工作的工作人员带来坏名声的作为。 - ولم تألُ جهدا في سبيل إرساء النظام الذي يحكم أنشطة استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات على السواء، وباتت اليوم على وشك إحراز الموافقة على نظام القشور الغنية بالكوبالت.
管理局勤恳工作,制定了多金属结核和多金属硫化物勘探规章,目前即将批准富钴结壳规章。 - والتعاون الذي أبداه العراق، الذي سافرت أفرقة خبرائه إلى تونس مرتين وعملت بلا كلل في ظل أوضاع ميدانية لنزع المحرك وجمع المواد الأخرى، جدير بالتقدير.
伊拉克的积极合作应予赞赏,其专家小组两次前往突尼斯,并在实地勤恳工作,卸下引擎并收集其他物件。 - بل من المأسوي بصورة أكبر، أن قوى شريرة استهدفت الأمم المتحدة وموظفيها المتفانين، كما أثبت الهجوم الطائش على مجمع مباني الأمم المتحدة في بغداد.
更悲惨的是,邪恶势力把目光瞄准联合国及其勤勤恳恳的工作人员,对联合国在巴格达驻地的疯狂袭击便是证明。 - كما توجه بالشكر لزملائه أعضاء اللجنة التنفيذية لعملهم الجاد خلال السنة وكذلك للوكالات المنفذة لجهودها الجادة بشأن تطبيق الخطة الاستراتيجية للصندوق عملياً.
他还感谢执行委员会的各位同事多年来勤勤恳恳的工作, 感谢各执行机构作出坚定努力使基金的战略计划得以付诸实施。 - وهذا ما فعله رئيسنا السابق. وأود أن أشكر السفير هاينسبرغ وبكل إخلاص على تفانيه وإحساسه المرهف وأحكامه السديدة التي أظهرها خلال فترة رئاسته للمؤتمر.
海因斯贝格大使在担任主席期间勤勤恳恳,表现出了必要的敏感度,并作出了合理判断,我们为此向他表示诚挚的谢意。 - فأنشطة الغش والفساد تتسبب في ضياع موارد قيمة، وتلقي أعباء على المهام الإدارية ومهام التحقيق، وتسيء إلى سمعة المنظمة وموظفيها المتفانين في العمل والذين يخدمونها بنزاهة.
欺诈和腐败活动浪费了宝贵的资源,加重行政和调查职能的负担,败坏本组织及其勤恳工作的正直工作人员的名誉。 - يبدو من المعلومات المتوافرة أن الدول تبذل جهودا صادقة لتنفيذ تدابير الجزاءات حيث إنها تدرك أنه لا توجد أي دولة محصنة ضد الإرهاب وتبعاته.
从现有的信息来看,各国似乎勤恳地努力执行制裁措施,因为它们认识到没有任何有国家可以避免恐怖主义及其后果的影响。 - وقد اضطلع السيد بن اسماعيل بأدوار عدة أحياناً كمفاوض لا يعرف الكلل وأحياناً أخرى كناصح أمين وكعامل على تهيئة الأجواء البناءة لعمل المؤتمر.
本斯梅尔先生承担着多方面的角色,有时是一位不知疲倦的谈判者,有时是一位勤勤恳恳为会议的工作提供良好和积极气氛的人。 - وﻻ يمكن تحقيـق سـﻻم دائـم وعـادل فـي القـرن الحـادي والعشرين إﻻ بالطرق السلمية، من خﻻل عمل سياسي ودبلوماسي صبور، دؤوب، ومطول إذا لزم اﻷمـر.
在二十一世纪,要实现持久、公正的和平,只能通过和平手段,通过耐心、勤恳并在必要时进行长期的政治和外交工作,才有可能。 - كما تتمثل أصوله الأساسية في موظفين ملتزمين وواسعي المعرفة وموهوبين، ووجود قوي داخل الميدان، وقدرته على العمل مع أطراف متعددة في الميادين الشديدة الحساسية.
工作人员勤勤恳恳,足智多谋,聪明能干;在外地派驻足够人力,能够在很敏感的领域开展多边工作,这些都是办事处的一大财产。 - ويسرني أن أُعلن، في هذا الصدد، أننا ما زلنا نتوخى اليقظة في متابعتنا الحثيثة لمهمتنا، وما زلنا نتخذ خطوات كبيرة جديرة بالملاحظة، على الرغم من الصعوبات الجمَّة.
在这一点上,我很高兴地报告说,我们仍然勤勤恳恳地奋力执行我们的使命,尽管面临着重大困难,却依然取得了显著进展。 - وفضلا عن ذلك، ففي حين وجد مراجعو الحسابات أن الكثير من الموظفين كانوا من ذوي الكفاءة العالية والذين يراعون الضمير في أعمالهم مراعاة شديدة، فقد كان هناك موظفون آخرون يفتقدون إلى الخبرة في المجالات المكلفين بالعمل فيها.
此外,虽然审计员认为许多工作人员都是极干练也极勤恳的,其他一些人却缺乏被指派领域内的专门知识。 - فقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومتفانين في أداء عملهم، من بينهم رئيس بعثة الأمم المتحدة في العراق، الدبلوماسي البرازيلي الفذ سيرجيو فييرا دي ميللو.
我们失去了杰出的、有才华的和勤勤恳恳的人们,其中包括联合国驻伊拉克特派团负责人杰出的巴西外交官塞尔希奥·比埃拉·德梅洛。 - وأدت الخدمة المدنية الفعالة، مسنودة بحزمة من الفوائد والأجور المجزية، أداء جيدا بشكل ملحوظ وظلّت ملتزمة طوال الوقت بشكل مثابر للغاية بقوانين الأجهزة المختلفة للحكومة ونظمها.
在体面的工资待遇的支持下,有效的公务员制度发挥了很好的作用,而且一直在非常勤勤恳恳地维护我国政府不同部门的法律规章。 - وينبغي تعديل البروتوكول لتضمينه أحكاماً تؤكد هدف تأمين مشاركة الأشخاص الأكثر تأهيلاً وتمكّن هؤلاء الأشخاص من أداء واجباتهم الرسمية بطريقة مهنية ونزيهة.
应该对《议定书》加以修正,纳入有关条款,申明需要实现保证最合格人员的参与和此种人员能够以专业和勤恳方式履行其官方职责的目标。 - وعلى الرغم مما تضطلع به الأمانة من عمل دؤوب ومتفانٍ، فإن هناك فجوة كبيرة قائمة بين عدد استمارات الشكاوى التي جمعها وعالجها مكتب فيينا لمجلس سجل الأضرار.
尽管秘书处勤勤恳恳专心致志地开展工作,但收到的索赔表的数目与损失登记册维也纳办公室处理完的索赔表的数目有很大差别。 - إلا أن هذا الأمر لا يلاحظ إلا في الحالات التي تستند فيها اللامركزية إلى إدارة وسيطة مسؤولة وواعية، تدرك القيام بمسؤولياتها الموسعة بصورة فعالة وتشاركية.
但是,只有在勤恳负责的中层管理人员强调权力下放的地方才会看到这种情况发生,他们懂得以有效和参与性的方式履行其扩大的责任。
如何用勤恳造句,用勤恳造句,用勤懇造句和勤恳的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
