查电话号码
登录 注册

勒内·普雷瓦尔造句

"勒内·普雷瓦尔"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية.
    我谨此转达海地人民及勒内·普雷瓦尔总统和雅克-爱德华·亚历克西总理的友好问候。
  • ونرحب بالإجراءات الحازمة التي اتخذها الرئيس رينيه بريفال لتوطيد الديمقراطية في بلده وتعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    我们欢迎勒内·普雷瓦尔总统为巩固该国民主、加强法治和尊重人权所采取的果断措施。
  • واستعمل الرئيس رينيه بريفال سلطاته في يوم لاحق، بأن مكّن الحكومة من صرف 200 مليون دولار كمعونة إغاثة لضحايا الأعاصير.
    次日,勒内·普雷瓦尔总统根据这项授权,批准政府拨出2亿美元向飓风受害者救灾。
  • 52- أكد الرئيس رينيه بريفال مرارا أن المستقبل لا يكمن في إعادة إعمار هايتي، بل في بناء دولة حديثة.
    总统勒内·普雷瓦尔曾多次肯定海地的未来不在于它的重建,而在于建立一个现代国家。
  • ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء.
    他们选举勒内·普雷瓦尔为总统,有力地驳斥了那些误以为用金钱引诱即可达到一切目的的人。
  • إدوارد أليكسس، وزير التعليم السابق.
    1998年12月15日,参议院批准勒内·普雷瓦尔总统提出的由前教育部长雅克-爱德华·亚历克西先生担任总理的提名。
  • وقد شدد السيد روني بريفال، رئيس هايتي، على وجوب أن تجدد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي نفسها لتمهيد السبيل للبدء بعهد جديد.
    海地总统勒内·普雷瓦尔先生强调指出,联海稳定团必须重组,以便迎接新的时代。
  • ماكس بيلريف، الذي جمعه به أكثر من لقاء، على صراحتهما وعلى نوعية ملاحظاتهما.
    他还要感谢勒内·普雷瓦尔总统和让-马科斯·贝尔利夫总理的坦诚和高水平谈话,他得以和他们几次见面。
  • وفي العام نفسه، شكل رئيس البلد حينذاك، رونيه بريفال لجنة رئاسية معنية بالقدرة التنافسية بهدف تعزيز القدرة على مباشرة الأعمال الحرة وتكوين الثروة.
    同年,时任总统的勒内·普雷瓦尔设立了海地竞争力委员会,以促进创业精神和创造财富。
  • لوي ولأعضاء الحكومة والبرلمان الآخرين الذين قابلهم لصراحتهم وملاحظاتهم المفيدة.
    他感谢勒内·普雷瓦尔总统、米歇尔·皮埃尔-路易斯总理及其所会见的政府和议会其他成员发表了坦率和有价值的意见。
  • ونجد التطورات في هايتي، التي أدت إلى انتخاب حكومة الرئيس رينيه بريفال ديمقراطيا، مشجعة بصفة خاصة.
    海地的事态发展使我们特别受到鼓舞,因为这些事态发展促成了以民主方式选出了勒内·普雷瓦尔总统的政府。
  • وأعرب كذلك عن أسفه للفراغ المؤسسي الناشئ عن إلغاء وﻻية البرلمان كما " أعلن " الرئيس ريني بريفال.
    此外,经总统勒内·普雷瓦尔 " 确认 " ,议会的任期已经届满,从而造成了体制真空。
  • 51- ويشيد الخبير المستقل باختيار الرئيس بريفال، بالاتفاق مع رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب، وتعيينه فلورانس إيلي أمينة للمظالم.
    独立专家赞赏总统勒内·普雷瓦尔,与参议院、众议院院长达成一致,选择任名Florence Elie 为公民保护者。
  • وكانت هناك اتهامات بأن الرئيس رينيـه بريفال كان يماطل عندما رفض أن يصدر مرسوما يؤكد به إجراء الانتخابات في موعد سابق بحجة أنه لم يُستشر في ذلك.
    有人指责说,勒内·普雷瓦尔总统以没有同他协商为由拒绝发布一项确认前一个日期的法令,因此造成了拖延。
  • ومن دواعي فخرنا وجودنا، إلى جانب عدد كبير آخر من بلدان أمريكا اللاتينية، في جارتنا هايتي ونحتفي بحكومة الرئيس رينيه بريفال المُنتخبة ديمقراطيا.
    我们为与其他许多拉丁美洲国家一起在我们邻国海地的存在感到骄傲,并庆祝民主选举产生的勒内·普雷瓦尔总统的政府。
  • وشهدت العديد من مدن هايتي الرئيسية قلاقل مدنية بسبب مظاهرات خرجت ضد السلطات الانتخابية وكذلك ضد حكومة الرئيس رِنيه بريفال وترشيح سيليستان.
    海地多个主要城市爆发了民间动乱,并发生了抗议选举部门以及勒内·普雷瓦尔总统的政府和塞莱斯坦的候选资格的示威活动。
  • وكان التوسط البرازيلي ضروريا أيضا في ترسيخ الحل السلمي للأزمة التي نشأت نتيجة اتهامات بالتزوير مما أدى إلى الحيلولة دون فوز رينه بيرفال في الجولة الأولى من الانتخابات.
    由于被指欺诈,勒内·普雷瓦尔未能赢得第一轮选举,由此引发危机;巴西的调解对于稳妥地和平解决这场危机是至为重要的。
  • ولن يكون تنظيم اﻻنتخابات في هذا المناخ مهمة سهلة حيث يجري التشكيك باستمرار في قرارات ودوافع رئيس جمهورية هايتي، بريفال، والمجلس اﻻنتخابي المؤقت ومﻻحقتهما باﻻنتقادات.
    由于海地总统勒内·普雷瓦尔及临时选举委员会(临选委)的决定和动机经常受到质疑和猜测,在这样的气氛中组织选举不是一项容易的工作。
  • 25- وقام الرئيس رينيه بريفال بتشكيل لجنة معنية بإصلاح القضاء، تتألف من 20 أخصائياً في حقوق الإنسان لا تربطهم أي علاقة بالحكومة ويحصلون على دعم تقني من بعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    司法改革委员会是勒内·普雷瓦尔总统建立的,由20名人权专家组成,他们与政府无任何联系,得到联海稳定团的技术支持。
  • ورحبوا أيضا بخطة الحكم والتنمية التي تمتد على 25 سنة والتي اقترحها الرئيس ريني بريفال لمعالجة الأسباب الكامنة وراء انعدام الاستقرار المزمن في هايتي، ودعوا إلى زيادة المساعدة المقدمة للحكومة.
    他们还欢迎勒内·普雷瓦尔总统为了解决导致海地由来已久的不稳定局面的根本原因而提出的《25年施政和发展计划》,并呼吁增加对该国政府的援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用勒内·普雷瓦尔造句,用勒内·普雷瓦尔造句,用勒內·普雷瓦爾造句和勒内·普雷瓦尔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。