查电话号码
登录 注册

劳动报造句

"劳动报"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ذلك أن النساء ينتجن معظم المؤن الغذائية للبلد، ولكن نادراً ما يتقاضين أجرا عن عملهن.
    国家的大部分粮食都是妇女生产的,而她们得到的劳动报酬微乎其微。
  • ويتم إرسال المجرمين إلى المؤسسات الإصلاحية، حيث يعملون تحت إشراف دقيق، ويحصلون على أجر مقابل جهودهم.
    罪犯被送往劳动改造机构,在严格的监督下劳动,并可以拿到劳动报酬。
  • ويُعزى هذا إلى أن أجور العاملات في صناعة الملابس كانت أقل من أجور العمال في الصناعات الأخرى.
    这是因为服装制造业女工的劳动报酬低于其他行业中男工的劳动报酬。
  • ويُعزى هذا إلى أن أجور العاملات في صناعة الملابس كانت أقل من أجور العمال في الصناعات الأخرى.
    这是因为服装制造业女工的劳动报酬低于其他行业中男工的劳动报酬。
  • وتتمتع المرأة في أوكرانيا بحقوق مساوية لحقوق الرجل في العمل، وفي الحصول على أجر، وفي الراحة والحماية اﻻجتماعية.
    乌克兰妇女在劳动、劳动报酬、休息和福利方面与男子享有平等权利。
  • 80- يُعرّف قانون العمل في جمهورية أذربيجان النظام الشامل للمكافأة على العمل ونظام الحد الأدنى للأجور.
    阿塞拜疆共和国的《劳工法》规定了有关劳动报酬和最低工资的全面制度。
  • وعليه فإنها تود أن تعرف الإجراءات التي تم اتخاذها للتأكد من أن هؤلاء النساء يحصلن على أجر مقابل عملهن.
    她想知道马来西亚正在采取哪些措施来确保这些妇女获得劳动报酬。
  • ويعمل أعضاء مجلس اﻻتحاد على أساس عدم التفرغ ويتلقون تعويضاتهم عن عملهم من الهيئة التي يعملون فيها متفرغين.
    联盟院成员的工作属非全时工作,他们应在长期工作地点领取劳动报酬。
  • تنطبق قاعدة `الأجر المتساوي عن العمل المتساوي` على جميع العمال بغض النظر عن العرق أو الجنس أو الجنسية؛
    劳动报酬的多少与工种直接挂钩,而与劳动者的种族、性别和国籍无关;
  • وفي اليابان يتمثل نوع آخر من التكامل المؤسسي في العلاقة بين سوق اليد العاملة ونظم التعويض عن العمل().
    在日本,劳动力市场与劳动报酬制度之间的关系是另一种类型的体制互补。
  • وفي منح اﻷجور مقابل العمل، تحظر أي قيود على أساس اﻷصل اﻹثني أو اللغة أو الجنس أو أي صفات أخرى.
    在支付劳动报酬方面,禁止因人种、语言、性别或其他特性而作任何限制。
  • وعلى هذا الأساس، تمت صياغة توصيات تتعلق بمسألة أجور العمل الممولة من الميزانية والحد الأدنى للأجور ووسائل تنظيمه.
    因此,已经就预算方面的劳动报酬问题、最低工资水平和调节办法拟出了建议。
  • وفي ذلك الوقت يحق للعامل الحصول على تأمين صحي وتأمين للمعاش وتأمين ضد العجز، ولا يحق له الحصول على أجر.
    请假期间,职工有权获得健康、养老金和伤残保险,但无权获得劳动报酬。
  • ويتم تمويل أجور العمل والمبالغ الإلزامية بموجب تشريع العمل والتأمين بموارد من البرنامج التنفيذي لتنمية الموارد البشرية.
    劳动和保险法律规定的劳动报酬和强制付款由人力资源发展业务方案的资源供资。
  • وفيما يتعلق بالأجور، ثمة تمييز كبير لأن الفرق في الأجور يبلغ في المتوسط 32 في المائة على حساب المرأة.
    劳动报酬方面,对妇女的歧视是很严重的,妇女的薪酬平均比男子低32%。
  • يُحدَّد للأشخاص المعوقين من المجموعتين 1 و 2 أسبوع عمل مقلص لا يتجوز 36 ساعة، دون تخفيض الراتب؛
    缩短1、2级残疾人的工作时间,一周不超过36小时,并不得减少其劳动报酬。
  • 169- ولكل موظف الحق في أيام الأعياد، التي يبطل فيها العمل وتكون مدفوعة الأجر، في الأنشطة التي لا يمكن فيها انقطاع العمل.
    在工作不被中断的情况下,所有雇员都享有节假日、获得劳动报酬的权利。
  • ضمانات الحصول على حصة عادلة من النتائج الاقتصادية للعمل تتمثل في أجور لا تقل عن المستوى الذي يوفر للمواطنين وأسرهم حياة حرة ملائمة؛
    保障劳动报酬的公正性,但不得低于公民及其家庭自由且足够生存的水平;
  • 148- وأولت الحكومة البرازيلية اهتماماً كبيراً إلى أحد الجوانب الأخرى التي يتعين وضعها في الاعتبار، وهو التمييز غير القائم على أساس الجنس.
    148.关于劳动报酬必须考虑的另一个方面是巴西政府高度注意的一个问题。
  • وللسهر على تقاضي العاملين أجر منصف يضع المديرون مواصفات عمل يستعرضها محللون.
    为确保雇员获得公平的劳动报酬,各个部门的管理人员拟订了各个职位的职位要求,并且由分析员加以审核。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用劳动报造句,用劳动报造句,用勞動報造句和劳动报的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。