努美亚造句
造句与例句
手机版
- وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في محافظة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في محافظة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
多数人口(68%)住在南方省,主要是在大努美亚地区附近;21%住在北方省;只有10.6%住在洛亚尔提群岛省。 - وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في مقاطعة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في مقاطعة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
多数人口(68%)住在南方省,主要是在大努美亚地区附近;21%住在北方省;只有10.6%住在洛亚尔提群岛省。 - وتتخذ المنظمة مقراً لها في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ولها مكتب إقليمي في سوفا بفيجي، وآخر في بوهنبيي بولايات ميكرونيزيا الموحدة، إضافة إلى مكتب قطري في هونيارا بجزر سليمان.
本组织总部设在新喀里多尼亚努美亚,在斐济苏瓦和密克罗尼西亚联邦波纳佩设有区域办事处,并在所罗门群岛霍尼亚拉设有一个国家办事处。 - ولن يثمر اتفاق نوميا خﻻل فترة عشرين سنة إﻻ إذا شاركت شخصيا في تنفيذه الحكومة، واﻷحزاب السياسية، ومؤسسات كاليدونيا الجديدة، فضﻻ عن جميع المعنيين هنا بمصير هذا البلد.
在这二十年中,如果新喀里多尼亚政府、各政治党派、各机构以及与该国的命运有关的所有人不直接参与实施《努美亚协定》,这项协定就不会有成效。 - وعلى النحو المتوخى في اتفاق نوميا، شرعت المؤسسات الجديدة في سن " قوانين البلد " التي لها كامل قوة القانون ولا يمكن الطعن فيها إلا أمام المجلس الدستوري.
根据《努美亚协定》的规定,新的机构已开始制订 " 国家法律 " ,这些法律具有充分的法律效力,因此只能够向制宪议会提出争议。 - هيوين، وهو القائد التقليدي لمنطقة تارانا ويمثل الدائرة الانتخابية هوت ما واب، شمال نوميا(3).
16名新的评议员由Leques主席主持宣誓就职,他们选出大酋长Andre Thean-Hiouen为他们的第一主席,他是塔拉纳区的传统领导人并代表努美亚以北的Hoot Ma Waap选区。 3 - وأكد أنه وفقا ﻻتفاق نوميا والمادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي لفرنسا بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة أن تحيل إلى اﻷمم المتحدة كل المعلومات المتعلقة بالحالة السياسة واﻻقتصادية واﻻجتماعية في كاليدونيا الجديدة.
他强调指出,根据《努美亚协定》和《联合国宪章》第七十三条(辰)款,法国作为管理国,应该向联合国递送一切有关新喀里多尼亚政治、经济和社会状况的情报。 - فتعديل المادة 76 من الدستور فسَّر اتفاق نوميا على أنه يُجيز لأي شخص مقيم في كاليدونيا الجديدة لمدة 10 سنوات أن يشارك في هذه الانتخابات، بصرف النظر عن تاريخ وصول ذلك الشخص إلى الإقليم، ولكن الجبهة اعتبرت ذلك مخالفا لروح الاتفاق.
《宪法》第76条修正案对《努美亚协定》的理解是,协定规定在新喀里多尼亚住满十年的任何人均可参加这些选举,不论该人抵达领地的日期为何。 - لذلك، في سياق اتفاقي ماتينيون ونوميا، كان الجزء الأكبر من جهود حكومة فرنسا ومؤسسات كاليدونيا الجديدة في العقد الماضي يهدف إلى إعادة توازن الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية وإمكانات العمالة في المحافظات الثلاث جميعها.
因此,在《马蒂尼翁协定》和《努美亚协定》的范围内,法国政府和新喀里多尼亚机构在过去十年的大部分努力目标是重新调整所有三个省份的基本建设、社会服务和就业机会。 - ومن المهم أن تواصل اﻷمم المتحدة بذل جهودها لتأمين عملية إنهاء اﻻستعمار في كاليدونيا الجديدة التي بدئت باتفاقات ماتينيون ضمن إطار اتفاقات نوميا التي تحدد الظروف التي يمكن من خﻻلها لكاليدونيا الجديدة أن تنال تحت إشراف اﻷمم المتحدة السيادة الكاملة بالتدريج.
重要的是联合国在努美亚协定范围内,继续致力于确保马提翁协定开创的新喀里多尼亚非殖民化进程,因为新喀里多尼亚在联合国的庇护下能够逐步获得完整主权。 - وسيكون من المفيد أن تقدم فرنسا في هذا الصدد إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة سنويا، جميع المعلومات التي تتصل بالحالة السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية في كاليدونيا الجديدة. وفي الخﻻصة النهائية أن تسمح فرنسا، لﻷمم المتحدة بأن ترسل، في منتصف عام ١٩٩٩، بعثة إلى كاليدونيا الجديدة فيما يتصل بتنفيذ اتفاقات نوميا.
因此,希望法国每年向联合国秘书长通报有关新喀里多尼亚政治、经济和社会状况,最后,还希望法国允许联合国向新喀里多尼亚派遣使团,以视察1999年年中努美亚协定的执行情况。 - وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، وذلك في إطار اتفاق نوميا وعلى مواصلة العمل على إيجاد إطار ليتجه الإقليم سلميا نحو عملية تقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة.
大会在该决议中敦促所有当事方为了新喀里多尼亚全体人民的利益,按照《努美亚协定》的框架,本着和睦的精神,保持对话;请所有当事方继续促请在领土和平迈向自决行动的框架,提供所有的选择。 - وينبغي أن يكون من حق كاليدونيا الجديدة، وفقا ﻷحكام اتفاق نوميا ذات الصلة، أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في بعض المنظمات الدولية، وفقا لنظمها )المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، ومنظمة العمل الدولية، وما إلى ذلك(.
根据《努美亚协定》的有关规定,并依据有关国际组织的规章,新喀里多尼亚有资格成为某些国际组织的成员或准成员(太平洋地区的国际组织、联合国、联合国教育、科学及文化组织、国际劳工组织等)。 - وفي هذا الخصوص، اتفق الزعماء على أن يكون للجنة الوزارية بشأن كاليدونيا الجديدة دور رصد مستمر في المستقبل أثناء عملية تنفيذ اتفاق نوميا، وشجع الحكومة وجميع الأطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الحفاظ على التزامها القوي بتنفيذه، وذلك تمشيا مع نص وروح الاتفاق.
在这方面,各领导人同意新喀里多尼亚问题部长级委员会在《努美亚协定》的执行过程中今后继续发挥监督作用,并且鼓励新喀里多尼亚政府和各方根据《协定》的意向和精神继续保持关于认真执行《协定》的承诺。 - وتضم الحكومة، التي يرأسها السيد جان ليك (حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية)، رئيس بلدية نوميا، أحد عشر عضوا، ستة منهم ينتمون إلى حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية، وأربعة ينتمون إلى جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، وينتمي عضو واحد إلى اتحاد لجان التعاون الداعية إلى الاستقلال، وهو تجمع منشق عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، ومتحالف حاليا مع حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية.
政府由努美亚市长Jean Leques先生(保喀同盟)主持,由11名成员组成:保喀同盟6名,卡纳克民阵4名和独立派协调委员会联合会(独协委联会)-脱离卡纳克民阵、目前与保喀同盟结盟的反对派1名。 - في أعقاب تصديق شعب كاليدونيا الجديدة على اتفاق نوميا وتدوين أحكامه في القانون الفرنسي، حسبما جرى وصفه في الفقرات من 9 إلى 11 أعلاه، لم تعد كاليدونيا الجديدة تعتبر من أقاليم ما وراء البحار بموجب المادة 74 من الدستور؛ بل أن الحكومة الفرنسية باتت تعتبرها " كيانا قائما بذاته، يفيد من خدمات مؤسسات تم استحداثها له وحده، وتنتقل إليه بصورة لا رجوع عنها وإن كانت تدريجية، بعض من صلاحيات الدولة " .
C. 最近的政治发展 14. 如上文第9至第11段所述,在新喀里多尼亚人民批准了《努美亚协定》而且其规定已编入法国法律之后,根据《法国宪法》第74条的规定,新喀里多尼亚不再作为一个海外领地来考虑。
- 更多造句: 1 2
如何用努美亚造句,用努美亚造句,用努美亞造句和努美亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
