查电话号码
登录 注册

动植物卫生检疫措施造句

"动植物卫生检疫措施"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتعمل أيضا الأنظمة الحكومية الأخرى، مثل تلك التي تنفـَّـذ بموجب الاتفاقات بشأن التدابير الصحية والتدابير الصحية النباتية، والحواجز التقنية للتجارة، وبجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة على خلق المصاعب أمام دخول الأسواق المهمة.
    其他政府条例,例如根据动植物卫生检疫措施协定、技术性贸易壁垒协定和与贸易有关的知识产权协定执行的政府条例也为进入重要市场制造了困难。
  • وشدد عدة خبراء على أهمية المعاملة الخاصة والمتمايزة واقترحوا تجاوز شروط المساعي الفضلى الواردة حالياً في الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    几位专家强调特殊和区别对待的重要性,并提议超越世贸组织、《技术性贸易壁垒协定》和《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》现行最佳努力条款。
  • وتعاني القارة أيضاً صعوبات في تلبية متطلبات السوق مثل نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر والتدابير الصحية والصحية النباتية المنصوص عليها في قواعد السلوك لمنظمة التجارة العالمية بالنسبة للصادرات الغذائية أو تلبية متطلبات وطنية إضافية.
    非洲也很难达到市场应急措施的要求,例如危险分析和关键控制点与动植物卫生检疫措施等因世贸组织对于食品出口的管理或各国的一些额外要求等。
  • وفي حين أدرجت في صلب الأنظمة التقنية معظم التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، مثل التدابير المتصلة بصحة الإنسان وسلامته، فإن هناك أيضا اتجاها متناميا ملموسا نحو وضع معايير خاصة، حيث يفرض تجار التجزئة في البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة شروطا صارمة.
    涉及人类健康和安全的动植物卫生检疫措施被纳入技术规范,随着发达经济体的零售商执行严格标准,私营部门制订标准也开始日益普及。
  • ونظمت المنظمة 33 حلقة عمل اقليمية و 26 حلقة عمل وطنية تتعلق بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية شارك فيها ممثلون عن لجنة دستور الأغذية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، والاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。
  • (أ) تحليل وتقييم اتجاهات الأداء الصناعي على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وصوغ استراتيجيات وسياسات تهدف إلى تحسين القدرة التنافسية الصناعية والتغلب على الحواجز التقنية للتجارة والامتثال لتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، وكذلك تلبية متطلبات المشترين؛
    (a) 分析并评价国家、地区和全球级别的贸易实绩趋势,制订意在提高工业竞争力、克服技术性贸易壁垒和符合动植物卫生检疫措施的战略和政策以及买家的要求;
  • وعلاوة على توفير فرص كاملة ومعززة وثابتة لدخول صادرات البلدان النامية الزراعية والصناعية إلى الأسواق، يقتضي الأمر اتخاذ تدابير ملموسة للتصدي للحواجز التي تحول دون دخول الأسواق مثل معايير ولوائح المنتجات، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
    除向发展中国家农业和工业出口提供全面、扩大和稳定的市场准入之外,还需采取具体步骤解决市场准入壁垒问题,如产品标准、产品条例及动植物卫生检疫措施
  • يهدف هذا المكوِّن البرنامجي إلى تنفيذ مشاريع ناجعة وموجّهة نحو النتائج تفضي إلى نشوء مرافق وخدمات مستدامة في مجالات التوحيد القياسي والقياس والاعتماد وتقييم الامتثال واللوائح التقنية وتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، يُشار إليها مجتمعةً بالمرافق المعنية بالنوعية.
    本方案构成部分旨在实施有效且以成果为导向的项目,这些项目可促进被统称为质量基础设施的标准化、计量、鉴定、合规性评价、技术规格和动植物卫生检疫措施
  • وقد ظهرت أيضاً مجالات جديدة للخلافات التجارية، مثل الحواجز غير التعريفية، بما فيها التدابير الصحية والتدابير المتعلقة بالصحة النباتية والحواجز التقنية والقواعد المتصلة بالتجارة أو القواعد البيئية أو الخاصة، بالإضافة إلى تقلبات أسعار الصرف وسياسات التصدي لتغير المناخ.
    还出现了新的贸易摩擦领域,如非关税壁垒,其中包括动植物卫生检疫措施和贸易相关标准及环境或私人标准方面的技术壁垒,以及汇率的浮动和气候变化应对政策等。
  • ويلزم إحراز تقدم عاجل في جملة من القضايا مثل إزالة الحواجز التي تحول دون نفاذ ودخول صادرات البلدان النامية من السلع الأساسية إلى الأسواق (مثل تدرج التعريفة الجمركية)، والمشاكل المتعلقة بتدابير صحة الإنسان والنبات، والحواجز التقنية أمام التجارة، وقواعد المنشأ.
    急需在消除对发展中国家出口的初级商品的市场准入壁垒和进入壁垒(例如关税升级)以及在动植物卫生检疫措施、技术性贸易壁垒和原产地规则等问题上取得进展。
  • وتشترط البلدان أيضا امتثال المنتجات الزراعية ومنتجات مصائد الأسماك المستوردة لأنظمتها الوطنية المتعلقة بتدابير الصحة البشرية والنباتية، تحقيقا لهدف رئيسي هو حماية حياة أو صحة الإنسان أو الحيوان أو النبات من الأمراض التي يمكن أن تجلبها المنتجات الزراعية المستوردة.
    各国还要求进口的农业和渔业产品符合其动植物卫生检疫措施的各项规定,其主要目的是保护人类、动物或植物生命或健康,使其免遭进口农产品可能带入的疾病伤害。
  • 26- ويؤدي العلم دوراً متزايد الأهمية في منظمة التجارة العالمية، خاصة في إطار الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية والتفاهم حول تسوية المنازعات، حيث بات العلم يشكل الاختبار القانوني لفض المنازعات.
    在世贸组织,尤其是在已经成为未决法律标准的技术性贸易壁垒和《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》以及《解决争端的谅解书》方面,科学正在发挥着日益重要的作用。
  • ظلت منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) توفر الدعم لمنتدى جزر المحيط الهادئ في المسائل المتعلقة باتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالزراعة والاتفاق المتعلق بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية التي تعوق التجارة.
    联合国粮食及农业组织在有关世界贸易组织(世贸组织)《农业协议》、《实施动植物卫生检疫措施协议》和《技术性贸易壁垒协议》的问题上,一直在向太平洋岛屿论坛提供支持。
  • والمصاعب التي واجهتها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في تنفيذ بعض الاتفاقات مثل اتفاق تنفيذ تدابير الإصحاح والإجراءات الخاصة بصحة النباتات والاتفاق بشأن جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة تخلق هي الأخرى مشاكل عويصة.
    发展中国家,特别是最不发达国家,在执行《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》、《与贸易有关的知识产权协定》等一些协定的过程中面临种种困难。 这也会带来严重的问题。
  • وسيسمح هذا الاتفاق بزيادة توسيع نطاق الامتيازات الجمركية والمعاملات في مجال الضرائب الوطنية، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والتعاون التجاري والمسائل المتعلقة بالسياحة، وذلك كله لفائدة الشعبين الشقيقين والحكومتين الشقيقتين لجمهورية كوبا وجمهورية نيكاراغوا.
    这一协定规定了更广泛的关税优惠、内部税收待遇、动植物卫生检疫措施、贸易合作以及与旅游有关的问题,它们全部是为了造福兄弟般的古巴共和国和尼加拉瓜共和国的政府和人民。
  • ترحب بتعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة التعاون الاقتصادي، وتوصي بمواصلة برامجهما المشتركة لتعزيز الهياكل الأساسية المؤسسية للتغلب على الحواجز التقنية للتجارة وتعزيز تدابير الصحة العامة والصحة النباتية المطلوب من الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي اتخاذها؛
    欢迎联合国工业发展组织同经济合作组织加强合作,建议继续实施它们的联合方案,以加强体制结构,消除技术性贸易壁垒,推动经济合作组织成员国采取动植物卫生检疫措施
  • (ب) تنفيذ مشاريع ناجعة وموجّهة نحو النتائج تفضي إلى مرافق وخدمات مستدامة في مجالات التوحيد القياسي والقياس والاعتماد وتقييم المطابقة واللوائح التقنية وتدابير الإصحاح والإصحاح النباتي، وخصوصاً فيما يتعلق بالأمن الغذائي وحماية المستهلك؛
    (b) 实施有效且以成果为导向的项目,这些项目可促进标准化、计量、鉴定、合规性评价、技术规格和动植物卫生检疫措施领域,尤其是与粮食安全和消费者保护有关的可持续性基础设施和服务。
  • كما تشمل اتفاقات منظمة التجارة العالمية المتصلة بتيسير التجارة اتفاق تحديد القيمة الجمركية والاتفاقات المتعلقة بالتفتيش قبل الشحن وإجراءات ترخيص الاستيراد وقواعد المنشأ والحواجز التقنية أمام التجارة والتدابير المتعلقة بصحة الإنسان والنبات.
    与贸易便利化有关的世贸组织其他协议包括:《海关估价协议》、《装运前检查协议》、《进口许可程序协议》、《原产地规则协议》、《技术性贸易壁垒协议》和《实施动植物卫生检疫措施的协议》。
  • ومع ذلك، لا يقدم العلم إجابات قاطعة على العديد من القضايا والأسئلة المتعلقة بمعرفة الكيفية التي يمكن بها الموازنة بين آراء الأغلبية وآراء الأقلية ضمن الدوائر العلمية في منظمة التجارة العالمية، لا سيما في إطار الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة والاتفاق المتعلق بتدابير الصحة والصحة النباتية.
    然而,在世贸组织科学界内部、尤其是在技术性贸易壁垒和关于适用动植物卫生检疫措施的协定方面,科学对若干问题和如何平衡多数人和少数人的意见无法提供明确的答案。
  • يحق لأعضاء منظمة التجارة العالمية اتخاذ التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية اللازمة لحماية الحياة أو الصحة البشرية أو الحيوانية أو النباتية، شرط أن تكون هذه التدابير متفقة وأحكام اتفاق منظمة التجارة العالمية لتطبيق التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية الذي يرمي على العموم إلى منع فرض قيود مقنعة على التجارة العالمية().
    为了保护人类和动植物的生命或健康,世贸组织成员有权采取必要的动植物卫生检疫措施,条件是这些措施必须符合世贸组织《实施动植物卫生检疫措施协定》 的规定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用动植物卫生检疫措施造句,用动植物卫生检疫措施造句,用動植物衛生檢疫措施造句和动植物卫生检疫措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。