加重处罚情节造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، يتم النظر إلى العلاقات العائلية على أنها ظرف لا يخفف الجرائم التي تنطوي على الإساءات الجنسية.
另外,家庭关系也被视为涉及性虐待的犯罪中的一种加重处罚情节。 - ويمكن للمحكمة التي تصدر الأحكام أن تأخذ الظروف المشددة في الاعتبار وتمنح تعويضا مثل سداد النفقات الطبية.
审判法庭可以考虑加重处罚情节和对受害人进行补偿,例如报销医疗费。 - وذكرت بعض الدول أن الدوافع العنصرية تمثل عوامل مشددة فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بالقانون الجنائي.
一些国家提到,在其刑法所规定的犯罪中,种族主义动机构成加重处罚情节。 - وتعتبر المادة 63 ارتكاب الجريمة لأسباب الكراهية أو العداوة الوطنية أو العرقية أو الدينية ظرفا مشددا.
第63条把以民族、种族或宗教仇恨或敌意为由实施犯罪视为加重处罚情节。 - وينص القانون أيضاً على أن ارتكاب أي جريمة بدافع العنصرية وكراهية الأجانب يشكل ظرفاً مشدِّداً للعقوبة.
该法还规定,任何出于种族主义和仇外心理动机的罪行均构成加重处罚情节。 - ولا يمكن اعتبار الإرهاب جريمة سياسية (المادة 3)، وهي تندرج في إطار الظـــروف المشـــددة للعقوبــة (المادة 4).
不可将恐怖主义视为政治罪行(第3条),应纳入加重处罚情节(第4条)。 - 58- وتنص الأحكام المشار إليها في فنلندا وليتوانيا ومالطة أيضاً على ظروف مشددة بشأن الاتجار بالأعضاء والأنسجة يمكن أن تؤدي إلى تشديد العقوبة.
立陶宛、马耳他和芬兰也在其上述条款中规定了加重处罚情节。 - توصي اللجنة أيضاً بالإقرار بالدافع العنصري كظرف مشدد عام لكل الجنح والجرائم.
委员会还建议,缔约国应规定种族主义动机为所有罪行和犯罪行为的一般加重处罚情节。 - وفيما يخص اعتبار الدوافع العنصرية ظروفاً مشددة، لم تستبعد حكومة الإمارة تعديل أحكام قانون العقوبات لهذا الغرض.
关于种族主义动机作为加重处罚情节,公国政府不排除为此目的修订《刑法》。 - كما تدعي أنه ليست هناك أية أدلة تثبت ارتكاب جريمتي القتل في ظروف مشددة، كما خلصت إلى ذلك المحكمة.
她还声称,如法院所认定,没有任何证据说明犯有加重处罚情节的谋杀罪行。 - ورحب أيضا بكون الدوافع العنصرية أو المعادية للأجانب في بعض التشريعات الجنائية من العوامل المشددة في ما يتعلق ببعض الجرائم.
他还欢迎一些刑法将种族主义或仇外动机当作是某些罪行的加重处罚情节。 - 93-30- اعتماد تشريعات تعترف بدافع كره المثليين ومغايري الهوية الجنسانية كظرف مشدد في القانون الجنائي (فنلندا)؛
30 在《刑法》内通过承认同性恋和变性恋动机作为加重处罚情节的法律(芬兰); - وفي فلوريدا، قامت السلطة التشريعية منذ عام ٢٧٩١ بزيادة عدد الظروف المشددة من ٨ إلى ٤١.
在佛罗里达,立法部门自1972年以来将加重处罚情节的名目由8项增加到14项。 - ففي فنلندا على سبيل المثال، ينص الفصل 21 من قانون العقوبات على أن استئصال أعضاء الأطفال يعتبر ظرفاً مشدداً.
例如,在芬兰,《刑法》第二十一章规定,摘除儿童器官被视为加重处罚情节。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تدرج في تشريعاتها الجنائية الدافع العنصري بوصفه ظرفاً مشدداً للتمييز العنصري.
委员会还建议缔约国在其刑事立法中规定种族主义动机为种族歧视的加重处罚情节。 - وأضافت قائلة إن القضايا التأديبية اتسمت عموما بارتباطها بوقائع محددة وبأن كل قضية تنطوي على ظروف فريدة مخفِّفة ومشدِّدة للعقوبة.
纪律案件通常都有具体事实,而且每个案件都有独特的减轻和加重处罚情节。 - وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدافع العنصري لا يُعتبر ظرفاً مشدداً إلا فيما يتصل بجرائم خطيرة (المادة 4).
委员会还指出,种族主义动机仅在涉及严重犯罪时才视为加重处罚情节(第四条)。 - ويشكل ظرفا تشديديا امتلاك وحيازة وإخفاء أسلحة أو ذخائر أو متفجرات تابعة للقوات المسلحة والشرطة الوطنية لبيرو؛
拥有、持有和隐藏属于秘鲁武装部队和国家警察的武器、弹药或爆炸物,构成加重处罚情节。 - وينبغي ملاحظة أن كلا من ظروف التشديد ومفهوم الجريمة الموصوفة قد استحدثا في القانون الجنائي في عام 2009.
应当指出,有关加重处罚情节和犯罪行为的限定特征都是2009年《刑法典》中采纳的。 - وذُكر أيضاً أنه عملاً بالمادة 71 (2) من قانون العقوبات، يعتبر الباعث العنصري ظرفاً مشدداً عند تقرير العقوبة.
葡萄牙还指出,根据《刑法典》第71(2)条,种族动机在确定刑罚时属于加重处罚情节。
如何用加重处罚情节造句,用加重处罚情节造句,用加重處罰情節造句和加重处罚情节的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
