加塔造句
造句与例句
手机版
- يرحب بعرض جمهورية مدغشقر استضافة الدورة العادية الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي في أنتناناريفو، مدغشقر؛
欢迎马达加斯加共和国提出在马达加斯加塔那那利佛召开非洲联盟大会第十三届常会的建议; - وتم تسجيلهم، وأخذوا إلى مركز العبور التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نياغاتاري.
对这些人员都进行登记,有些人被送到难民专员办事处尼亚加塔雷临时难民营,有些被送到恩坦德西。 - إلى جوار غيره من إنجازات اﻷمم المتحدة - أصبحت محطا ﻻهتمام أهل البلد الذين قدموا لﻻشتراك في مهرجان الباغودا.
结果,使参加塔节活动的数千名当地民众注意到《联合国人权宣言》以及联合国的其他成就。 - وأفادت المنظمة بأن قوات الأمن قامت في الأشهر لثلاثة التي أعقبت هذه الأحداث باعتقال حوالي 200 1 شخص في جزيرة تونغاتابو الرئيسية.
据该联盟称,在事件发生后的三个月内,汤加塔布岛主要陆地上几乎有1,200人被安全部队逮捕。 - في عام 2003، أضفى على موقع تفايغاتا مظهرا جديدا بمكب فوكوكا الملائم للبيئة، فكان له أهمية بالنسبة لعموم سكان يوبولو.
2003年,环境友好型的福冈垃圾填埋法使塔费加塔填埋场面貌焕然一新,并给乌波卢民众带来了一些惠益。 - وفي نغاتادوليكرو، منع الجيش الوطني الإيفواري أكثر من 000 1 شخص، معظمهم من مالي وغينيا وبوركينا فاسو، من دخول المناطق التي تسيطر عليها الحكومة.
在恩加塔多利克罗,科特迪瓦国民军阻止了一千多人进入政府控制区,他们主要来自马里、几内亚和布基纳法索。 - وقد بدأت احتفالات نيوزيلندا الرسمية إحياء لهذا اليوم للتراث الثقافي هذا العام باحتفال الفجر الذي أجراه صباح هذا اليوم قادة تانغاتا هوينوا، وهم السكان الأصليون لنيوزيلندا.
新西兰对今年这一文化遗产日的官方纪念活动,随着新西兰土著人民即汤加塔、韦努阿族首领今天上午所表演的破晓仪式而开始。 - والجزر النائية في مجموعتي فافاو وهاباي أقل تنمية من جزرها الرئيسية، وبينما تحظى إيوا الواقعة جنوب شرق تونغاتابو بالإمكانيات فإنها بحاجة إلى مدخلات ذات أهداف محددة.
瓦瓦乌群岛和哈派群岛的外围岛屿发展程度落后于它们的主岛,而汤加塔布东南部的埃瓦岛虽然有潜力,但却需要目标明确的投入。 - وعززت القوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة في بواكيه قواتها وتقدمت إلى نغاتاليكرو، قرب ياموسوكرو، في منطقة إرساء الثقة السابقة، لدرء هجوم محتمل لقوات الدفاع والأمن من الجنوب.
布瓦凯的新生力量武装部队向亚穆苏克罗附近的前信任区恩加塔里克罗派出增援部队,以阻止国防和安全部队可能从南部发起的进攻。 - وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة مكونا من مارشيللو سباتافورا (إيطالياً) رئيساً إلى أن تولى جيوليو ترتسي دي سانتي أغاتا (إيطاليا) الرئاسة.
2008年,委员会主席团在8月22日前由马尔切洛·斯帕塔福拉(意大利)担任主席,之后由朱利奥·泰尔齐·迪圣阿加塔(意大利)担任主席。 - وأشارت إلى أن المرأة لا تزال تخشى العنف وفرض التقييدات التي تشبه التقييدات التي فرضها الطالبان، وحذرت من أن المكاسب التي أحرزتها المرأة حتى الآن يمكن تبديدها بسهولة ما لم يتم تحسين حالة الأمن تحسنا كبيرا.
她指出,妇女仍然害怕暴力,担心强加塔利班式的限制,并警告说,除非大幅度改善安全,至今所取得的成果可能很容易丧失。 - 9- والغرض الرئيسي للورقة الاستراتيجية هو رفع مستوى الدخل الحقيقي في طاجيكستان وضمان التوزيع العادل لمنافع النمو الاقتصادي وبوجه خاص العمل على رفع مستويات معيشة أكثر فئات السكان فقراً.
《减贫战略文件》的主要目的在于增加塔吉克斯坦的实际收入,确保经济增长所带来的好处得到公平分配,特别是要确保最贫穷人群的生活水平有所提高。 - وقد أعربت السيدة أوغاتا، المفوضة السامية لشؤون اللاجئين في ذلك الوقت عن خوفها من أن يجد الوافدون الذين لا يملكون الوثائق اللازمة صعوبة في التعبير عن مطالبهم في كنف ظروف الاحتجاز وفي الإطار الزمني الضيق المتاح لهم.
联合国难民事务高级专员奥加塔女士当时曾表示担心,在到达美国时随身未带有效身份证的那些人在关押条件下以及在规定的短时间内将难以申明其要求。 - وبناء على ذلك، فإن أربعاً من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عملت في شراكة مع الحكومات المحلية على معالجة أوجه انعدام الأمن البيئي والاقتصادي والصحي والاجتماعي التي تواجهها المجتمعات المحلية الضعيفة في المناطق الحضرية في أنتاناناريفو، مدغشقر.
按照这一方法,4个联合国机构、基金和方案在马达加斯加塔那那利佛与当地政府携手合作,应对城市弱势社区面临的环境、经济、健康和社会不安全状况。 - في تافايغاتا، بيوبولو ساموا، بدأت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي (JICA) بالشراكة مع برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، وحكومة ساموا، مشروعا أنشئ فيه مكبّ شبه هوائي، بوصفه طريقة للتخلص من النفايات تعزّز عملية تحلل النفايات، وتسرّعها.
在萨摩亚乌波卢岛的塔费加塔,日本国际协力事业团与南太平洋区域环境方案和萨摩亚政府合作开展项目,建立准好氧填埋场,作为提高和促进废物分解的废物处理方法。 - وقدم السفير الإيطالي جوليو تيرزي دي سانت أغاتا تقريراً عن أعمال اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006)، بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
意大利的朱利奥·泰尔齐·迪圣阿加塔大使报告了关于苏丹的第1591(2005)号决议所设委员会以及关于朝鲜民主主义人民共和国的第1718(2006)号决议所设委员会的工作。 - وقد شاركت حكومة بلده في تقديم قرار مجلس الأمن 2178 (2014) بشأن المقاتلين الإرهابيين الأجانب، ورحبت باتخاذه، نظرا إلى أن عدد المقاتلين الذين انضموا إلى حركة الطالبان وتنظيم القاعدة في أفغانستان قد زاد زيادة كبيرة.
阿富汗政府是安全理事会关于外国恐怖主义战斗人员的第2178(2014)号决议提案国,并欢迎通过该决议,因为这些曾在阿富汗参加塔利班和基地组织的战斗人员大幅增加。
- 更多造句: 1 2
如何用加塔造句,用加塔造句,用加塔造句和加塔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
