加勒比紧急救灾机构造句
造句与例句
手机版
- الاقتصادية والبيئية في مرحلة ما بعد الكارثة إلى المركز الآسيوي للتأهب للكوارث الكائن في تايلند، وإلى الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث الكائنة في بربادوس.
2006-2007年,已将拉加经委会的灾后社会经济和环境影响评估方法转告泰国亚洲备灾中心和巴巴多斯加勒比紧急救灾机构。 - وتشارك بربادوس أيضا في الاستجابة للكوارث في سياق عمل الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث التي توفر إطارا للاستجابة المنسقة للكوارث أو لحالات الطوارئ في البلدان المشاركة فيها.
此外,巴巴多斯还参与了加勒比紧急救灾机构开展的应急救灾工作。 该机构为参与国提供了协调救灾工作和(或)应急行动的框架。 - وينص اتفاق الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، في المادتين 16 و 22 منه، على تعاون الدولة المتأثرة من أجل توفير المرافق والخدمات المحلية، وتيسير عبور موظفي الإغاثة داخل البلد.
《加勒比紧急救灾机构协定》第16和22条规定,受灾国应予合作,提供当地现有的设施和服务,并协助救援人员国内通行。 - (3) ويهدف المشروع إلى تدعيم التأهب لمواجهة الكوارث والقدرة على الاستجابة لمجتمع وكالة الاستجابة لحالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث في منطقة البحر الكاريبي من خلال إقامة إطار إيجاد قدرة على التفتيش والإنقاذ في منطقة البحر الكاريبي.
3 这个项目寻求设立一个框架,以便在加勒比建立搜索和救援能力,以此增强加勒比紧急救灾机构所涉地区的防灾救灾能力。 - ونشير بشكل خاص إلى التبرع الأخير من حكومة تركيا لتلك المبادرة الإقليمية بمبلغ 000 400 دولار للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث من أجل دعم البرنامج الأوسع للإدارة الشاملة للكوارث في المنطقة.
我们要特别提到,土耳其政府最近为加勒比紧急救灾机构这项区域倡议捐助了40万美元,以支持该区域广泛的灾害综合管理方案。 - وعمل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على تحسين مستوى تأهب المنطقة إزاء الكوارث الطبيعية عن طريق تقديم الدعم لتعزيز الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، التي تنسق جهود التخفيف من حدة الكوارث والاستجابة لها في منطقة البحر الكاريبي.
加勒比次区域总部支持加强负责协调加勒比减灾救灾努力的加勒比紧急救灾机构,提高了该地区抗击自然灾害的水平。 - وفي سياق التدابير الفنية لتيسير الاتصالات، تنص المادة 11 (ج) من اتفاق الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث على إنشاء وتعهد منظومة لعمليات الطوارئ لتدبّر الاتصالات السلكية واللاسلكية المتعلقة بحالات الطوارئ.
在为通信提供便利的实质性措施方面,《加勒比紧急救灾机构协定》第11(c)条规定,应设立和维护紧急业务系统来处理应急电信。 - وتولت تمويل البرنامج الكاريبـي لبناء القدرات في مجال التخفيف من المخاطر الذي اكتمل في عام 2007 الوكالة الدولية للتنمية الدولية وأشرفت عليه منظمة الدول الأمريكية وقامت بتنفيذه على الصعيد الإقليمي الوكالة الكاريبـية للاستجابة لحالات الكوارث الطارئة.
2007年完成的加勒比减灾能力建设方案得到加拿大国际开发署的资助,由美洲组织执行,区域一级则由加勒比紧急救灾机构实施。 - وقد جرى مؤخرا استكشاف أطر إقليمية متعددة الأطراف وأساليب أخرى لتنسيق نشر واستعمال العتاد العسكري، مثل اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ والوكالة الكاريبية للاستجابة في حالات الكوارث والطوارئ.
最近探讨了协调部署和使用军事资产的区域多边框架和其他方法,诸如东南亚国家联盟的《灾害管理和应急协议》和加勒比紧急救灾机构。 - ففي منطقة البحر الكاريبي، أعدت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث إطاراً شاملاً لإدارة الكوارث الهدف منه توجيه التخطيط وعملية اتخاذ القرارات على المستوى الوطني. وتقدم الوكالة لبلدان المنطقة دعماً تقنياً في مجال تخطيط إدارة الكوارث.
在加勒比,为指导国家一级的规划和决策,加勒比紧急救灾机构制订了灾害综合管理框架,为该区域各国的灾害管理规划提供技术支持。 - وكان ممثلا فيها أيضا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والوكالة الكاريـبـية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، والمفوضية الأوروبية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
联合国制图科、联合国环境规划署、国际减灾战略秘书处、加勒比紧急救灾机构、欧空局、欧盟委员会以及外层空间事务厅也派代表参加了讲习班。 - واستخدمت لاستعراض إعصار إميلي المشورة التقنية المقدمة بشان تقييم الأثر الجنساني لإعصار إيفان في غرينادا؛ وهذه المشورة تمثل موضوع اجتماع مشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
利用为格林纳达伊凡飓风的性别影响评估提供的技术咨询,对埃米莉飓风进行了审查,这也是联合国妇女发展基金和加勒比紧急救灾机构联合会议的一个主题。 - ويتضمن الاتفاق المنشئ للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث (المادة 20 (2) و (3)) والاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية (الفقرة 10) ومبادئ ماكس بلانك التوجيهية() أيضا أحكاما مماثلة.
《加勒比紧急救灾机构协定》(第20条第(2)和(3)款)、《关于工业事故越境影响的公约》(附件十第10段)和《马克斯·普朗克导则》 也包含类似规定。 - 50- وأدلى ببيان المراقبون عن الجماعة الأوروبية، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
欧洲共同体、加勒比紧急救灾机构、联合国粮食及农业组织、联合国开发计划署、联合国训练和研究所、联合国自愿人员和世界气象组织的观察员作了发言。 - وثمة أنشطة مماثلة يدعمها البرنامج الإنمائي ومنظمات إقليمية، من بينها الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث ولجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية وجامعة جزر الهند الغربية، والمكاتب الوطنية لاتقاء الكوارث.
开发计划署以及包括加勒比紧急救灾机构、南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)和西印度群岛大学在内的区域组织及国家灾害管理办公室也支助类似的活动。 - ونظم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمشاركة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بربادوس، والمكتب الإقليمي الفرعي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبـي، والوكالة الكاريبية للتصدي العاجل للكوارث، وإدارة تدبّر حالات الطوارئ التابعة لحكومة بربادوس.
讲习班由外层空间事务厅与联合国开发计划署巴巴多斯办事处、东加勒比国家组织巴巴多斯次区域办事处、加勒比紧急救灾机构和巴巴多斯政府应急管理局共同组织。 - واستضافت كوبا اجتماعا نظمته رابطة الدول الكاريبية، ومنظومة الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة للكوارث، بالتعاون مع أمانة الاستراتيجية().
古巴主办了加勒比国家联盟、联合国系统(开发计划署和人道主义事务协调厅)、红十字会和红新月会国际联合会及加勒比紧急救灾机构与战略秘书处合作举办的一次会议。 - وترى الجماعة الكاريبية أن الدعم المقدم من اتفاق التمويل قطعا لا يفيد في دعم الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث وتوسيع قدرات الموارد البشرية الخاصة بالمنطقة فحسب، ولكن بدرجة أكبر لكفالة تنميتنا الاقتصادية والاجتماعية.
加共体认为,通过《供资协定》提供的援助无疑不仅将促进加强加勒比紧急救灾机构而且将推动加强该区域的人力资源能力,同时更将为我们的经济和社会发展提供保障。 - وأقامت اليابان شراكة مع الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث من أجل اتخاذ مبادرات للتأهب للكوارث، وواصلت تقديم الدعم لإنعاش غرينادا وجامايكا في أعقاب تعرضها للإعصار " إيفان " وذلك من خلال عدد من مشاريع التعمير.
日本与加勒比紧急救灾机构合作采取灾难防备措施,并通过若干重建项目继续为格林纳达和牙买加 " 伊万飓风 " 的恢复工作提供支助。 - وقد عززت الأمم المتحدة قدرة الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، التابعة للجماعة الكاريبية، عندما وافقت على أنه ليس من المتعين على الوكالة الكاريبية تعبئة الموارد من خلال هياكل الأمم المتحدة، مما مكن تلك الوكالة من الاحتفاظ بـ 18 في المائة من الأتعاب الإدارية التي كانت تذهب سابقا للأمم المتحدة.
联合国同意加共体加勒比紧急救灾机构无需通过联合国结构进行筹资,从而赋予该机构权力,使其能够保留原先上交联合国的18%的行政费。
如何用加勒比紧急救灾机构造句,用加勒比紧急救灾机构造句,用加勒比緊急救災機構造句和加勒比紧急救灾机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
