查电话号码
登录 注册

加勒比司造句

"加勒比司"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويضم ملاك شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض وظيفة واحدة عما كانت عليه في الميزانية السابقة.
    拉丁美洲和加勒比司配置的员额比前一两年期预算减少一个专业人员员额和一个支助人员员额。
  • وأعربت مديرة شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن ترحيبها بفرصة إشراك المجلس في اﻻطﻻع على بعض التطورات التي حدثت في البرنامج الوطني لبيرو بشأن الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة.
    拉丁美洲和加勒比司司长欢迎有机会同执行局交流秘鲁的生殖健康和计划生育全国方案的进展情况。
  • وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن ترحيبها بفرصة إشراك المجلس في الاطلاع على بعض التطورات التي حدثت في البرنامج الوطني لبيرو بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    拉丁美洲和加勒比司司长欢迎有机会同执行局交流秘鲁的生殖健康和计划生育全国方案的进展情况。
  • ورحب وفد هندوراس بالمديرة الجديدة لشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للصندوق، ملاحظا أن إسهامها سيكون إيجابيا للصندوق ولسائر البلدان المعنية.
    洪都拉斯代表团向人口基金拉丁美洲和加勒比司新任司长表示欢迎,指出她将为人口基金和所有有关国家做出积极贡献。
  • ونلاحظ بشكل خاص العمل الممتاز الذي قامت به السيدة ماريسيلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، في تنظيم وإعداد هاتين المناسبتين.
    我们特别注意到人口基金拉丁美洲和加勒比司司长玛丽塞拉·帕德龙女士组织和筹备这些会议的出色的工作。
  • ذكرت مديرة شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن البرنامج القطري المقترح يتسم بدرجة عالية من التركيز وهو يستند إلى الدروس المكتسبة أثناء الدورة السابقة لتقديم المساعدة.
    拉丁美洲和加勒比司司长指出,拟议的国别方案重点突出,而且是以在前一个援助周期中汲取的经验教训为依据的。
  • أجرت شعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة للصندوق استعراضا مكتبيا لحافظته المتعلقة بالشعوب الأصلية في عام 2007، بهدف تقييم تجاربه الميدانية في هذا المجال.
    2007年农发基金拉丁美洲和加勒比司为了全面评价其在当地的各种经验,对与土著人民相关的项目组合进行了案头审查。
  • وزودت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكاتب الصندوق القطرية وأعضاء أفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة في المنطقة بالمعلومات والتدريب فيما يتعلق بعملية البرمجة القطرية المشتركة.
    拉丁美洲和加勒比司向该区域的人口基金国家办事处及联合国国家工作队成员提供关于共同国家方案拟订过程的信息和培训。
  • الاختتام وتحديد مجالات لنقاش متعمق آخر، روبرتو هودري دوسوسي، مدير البرنامج القطري، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    总结并查明需要进一步深入讨论的领域,农发基金拉丁美洲和加勒比司国家方案主管Roberto Haudry de-Souci;
  • وشكرت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفود البلدان المانحة على دعمها وتعليقاتها، كما شكرت وفود البلدان التي تنفذ البرامج القطرية تسليطها الضوء على قيمة عمل الصندوق في تلك البلدان.
    拉丁美洲和加勒比司司长感谢捐助国代表团的支持和意见,并感谢方案国家的代表团突出基金在其国内开展工作的价值。
  • وأجابت مديرة شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي على سؤال يتعلق بارتفاع نسبة عمليات تعقيم النساء في نيكاراغوا، وأشارت إلى أن ذلك يبرز بوضوح قصور التغطية في تقديم خدمات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة.
    拉丁美洲和加勒比司司长答复关于尼加拉瓜妇女绝育率很高的问题时指出,这点明白展现提供的生育保健和计划生育委员会范围不足。
  • وركز مديرو شعبة أفريقيا وشعبة آسيا وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واختصاصيو البرامج لشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى في مقدماتهم على القضايا الخاصة بكل قطر.
    非洲司司长、亚洲及太平洋司司长、拉丁美洲和加勒比司司长以及阿拉伯国家、欧洲和中亚司方案专家都在介绍发言中重点谈到了针对具体国家的问题。
  • وقدم مديرو كل من شعبة أفريقيا وشعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ونائب مدير شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى مشاريع وثائق برامج قطرية محددة من مناطقهم.
    非洲司、亚洲和太平洋司、拉丁美洲和加勒比司各司长以及阿拉伯国家、欧洲和中亚司副司长介绍了各自区域国家方案草稿文件的具体内容。
  • قدمت شعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، من خلال برنامجها الإقليمي، التمويل اللازم إلى الشبكة القارية لنساء الشعوب الأصلية من أجل صياغة خطة عمل معدة خصيصا لإظهار وتعزيز القدرات القيادية لدى نساء الشعوب الأصلية.
    人口基金拉丁美洲和加勒比司通过其区域方案,资助南美洲区域土著妇女大陆网制定一项阐述和加强土著妇女领导能力的行动计划。
  • وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب المدير التنفيذي (البرنامج) ومديري شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى، وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    副执行主任(方案)、非洲司司长、亚洲及太平洋司(亚太司)司长、阿拉伯国家、欧洲和中亚司司长以及拉丁美洲和加勒比司(拉加司)司长做了介绍性发言。
  • تماشيا مع توصيات المنتدى الدائم لسنة 2006، اعتمدت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشعبة آسيا والمحيط الهادئ في صندوق الأمم المتحدة للسكان موضوع قضايا الشعوب الأصلية بوصفه مجالا ذا أولوية لبرنامجيهما الإقليميين المقبلين للفترة 2008-2011.
    根据常设论坛在2006年提出的建议,人口基金拉丁美洲和加勒比司以及亚洲与太平洋司把土著问题这一专题作为其2008-2011年下一个区域的方案的优先领域。
  • وأعد التقرير بالتشاور مع شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع اﻹفادة من مساهمات موضوعية وفرها مقر اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي وباﻻستناد إلى التقارير الوطنية ذات الصلة.
    编写该报告时,曾与联合国人口基金(人口基金)、拉丁美洲和加勒比司协商,而且拉加经委会关于加勒比地区的分区域总部和有关国家的报告均对该报告提供了大量投入。
  • وأود أن أهنئ السيدة ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة ماريسلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق، على قيادتهما وتفانيهما في إحراز تقدم في تحقيق جميع الأهداف المذكورة آنفا.
    我要祝贺联合国人口基金执行主任苏拉亚·奥贝德女士以及人口基金拉丁美洲和加勒比司司长马利塞拉·巴德龙女士,因为她们为在上述所有目标方面取得进展进行了领导并作出了奉献。
  • ووجهت مدير شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الشكر إلى نائب مدير مكتب السكان التابع ﻹدارة السكان والﻻجئين والهجرة بوزارة خارجية الوﻻيات المتحدة لما عرضه عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البرازيل، وإلى ممثل أيرلندا على ما أبداه من تعليق على الزيارة التي تمت لوﻻية سيارا.
    人口基金拉丁美洲和加勒比司司长感谢美国国务院人口、难民和移徙局人口厅副厅长介绍人口基金在巴西的活动情况,并感谢爱尔兰代表关于考察塞阿拉州的评论。
  • ووجهت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان الشكر إلى نائب مدير مكتب السكان التابع لإدارة السكان واللاجئين والهجرة بوزارة خارجية الولايات المتحدة لما عرضه عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرازيل، وإلى ممثل أيرلندا على ما أبداه من تعليق على الزيارة التي تمت لولاية سيارا.
    人口基金拉丁美洲和加勒比司司长感谢美国国务院人口、难民和移徙局人口厅副厅长介绍人口基金在巴西的活动情况,并感谢爱尔兰代表关于考察塞阿拉州的评论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用加勒比司造句,用加勒比司造句,用加勒比司造句和加勒比司的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。