查电话号码
登录 注册

办事处主管造句

"办事处主管"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، سيتم إرسال رسالة إلى جميع رؤساء المكاتب لتعزيز اشتراط وجوب تقديم هذه الوثائق في الوقت المناسب.
    此外,还将向各办事处主管发文,进一步强调要求必须及时提交此类文件。
  • توفير الحماية عن كثب على مدار الساعة لجميع كبار مديري البعثة، بمن فيهم رئيس المكتب في بونيا
    为联刚特派团所有高级管理人员,包括布尼亚办事处主管,提供24小时近身保护
  • وأحاطهم الجنرال لامين سيسيه، رئيس مكتب الأمم المتحدة لدعم السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، علما بآخر التطورات المستجدة.
    联合国驻中非共和国建设和平支助办事处主管拉明·西塞将军介绍了最新的情况。
  • (ب) لا يشمل إلا التوصيات الواردة في المكاتبات النهائية (أي التقارير أو المذكرات الموجهة لرؤساء الإدارات أو المكاتب).
    b 只载列在最后文件,即提交各部门或办事处主管的报告或备忘录中所提出的建议。
  • وفي الوقت نفسه، تم اختيار رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وأتوقع أن أبلغ مجلس الأمن عما قريب بتعيينه.
    同时,已挑选了联合国安哥拉办事处主管,不久我将向安全理事会通报这项任命。
  • وتنهي كل زيارة بجلسة مع رئيس المكتب أو البعثة تعرض فيها أمينة المظالم ملاحظاتها وتوصياتها العامــة.
    每次访问结束时均向办事处主管或特派团团长汇报情况,以便提出监察员的意见和一般建议。
  • وخﻻل هذه الزيارات اجتمع المقرر الخاص أيضاً مع القائم بأعمال مكتب المفوض السامي ومع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    在这些访问期间,特别报告员还会晤了人权事务高级专员办事处主管和人权事务高级专员。
  • والتعليمات الجديدة تحمل رؤساء المكاتب المسؤولية عندما يفشل موظفوهم في مراعاة قواعد استخدام هذه العقود.
    新指示规定,如果工作人员未能遵守有关使用特别服务协议的规则,将追究该办事处主管的责任。
  • • تعزيز قدرة الوكالات الحكومية والشركاء المنفذين على التنفيذ وعلى تقديم • النجاح في الاستعانة بمصادر خارجية للمشورة القانونية والاجتماعية؛
    加强南部非洲区域办事处主管的各国中政府机构和执行伙伴的执行能力和提供服务的能力。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات يرأسها موظفون من الرتب مد-1 و ف-5 و ف-4.
    行预咨委会注意到,联阿援助团区域办事处和省级办事处主管为D-1、P-5和P-4职等。
  • ويجري إصدار تعليمات للمديرين الميدانيين لكفالة اﻻستجابة لذلك. ويتولى المديرون الميدانيون ورئيس المكتب التقني مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    为确保更严格遵守这一点,已向外地主任发出指示,各外地主任和技术办事处主管负责执行此项建议。
  • )ﻫ( المرفق الخامس، ويتضمن المسائل اﻹضافية الداخلة ضمن سلطة رؤساء المكاتب في جنيف وفيينا ونيروبي فيما يتعلق بالموظفين التابعين لهم.
    (e) 附件五列出在日内瓦、维也纳和内罗毕各办事处主管对其工作人员的权力范围内的其他事项。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي أن تساعد عملية تفويض السلطات لرؤساء المكاتب خارج المقر في إزالة أي حالات تأخير تعرقل سير أعمال النظام الحالي.
    在这方面,将权力下放给总部以外各办事处主管,应有助于消除阻碍现行系统运作的许多延误。
  • ولا يجوز تجهيز طلب تعيين الخبير الاستشاري أو إبرام عقد الاستخدام، ما لم يعتمد رئيس الإدارة أو المكتب استيفاء الشرط.
    除非部门或办事处主管证实已符合这一条件,否则可能不会处理雇用顾问的要求,也不会签发聘用合同。
  • وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني.
    外地办事处主管通过民政和政治事务办公室主任向担任外地协调员的秘书长副特别代表报告工作。
  • وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية الأربعة، سيعمل موظف لشؤون الانتخابات برتبة ف-4 رئيساً للمكتب الإقليمي ورئيسا لأحد الأفرقة.
    4个区域办事处中每个都有1个P-4职等的选举事务干事,作为区域办事处主管和其中一个小组的组长。
  • ويخضع رؤساء المكاتب الميدانية لإشراف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية بوصفه المنسق الميداني.
    各外地办事处主管将通过担任外地协调员的民事和政治事务办公室主任向秘书长副特别代表办公室报告。
  • 143- وأكدت أن الحالة المعنوية للموظفين تعتبر أولوية رئيسية للمنظمة، ووجهت رؤساء المكاتب من أجل الإبقاء على المسألة على رأس جداول أعمالهم.
    她说,工作人员士气是儿童基金会的一个优先事项,她已经指示各办事处主管将其列为议程的首要事项。
  • ويشارك أيضا مركز التنسيق المعني بالمجموعات الإثنية وقضايا الشعوب الأصلية التابع لبعثة المنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا في الاجتماعات والمناسبات التي تعقد في كولومبيا.
    移徙组织哥伦比亚办事处主管族裔群体和土著问题的协调中心还参加在哥伦比亚举行的会议和活动。
  • وعلى صعيد كبار الموظفين تفاعلت قيادة البعثة على نحو منتظم مع المنسِّق الإنساني والمقيم، ومع رؤساء المكاتب القطرية وفرادى أعضاء الأفرقة القطرية.
    特派团的高级领导人定期与人道主义和驻地协调员以及国家办事处主管和每个国家的小组成员进行互动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用办事处主管造句,用办事处主管造句,用辦事處主管造句和办事处主管的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。