力不从心造句
造句与例句
手机版
- وكما هو الحال في الشعب الأخرى، ثبت أن المهام المسندة للقسم بتنوعها وكثرتها تشكل تحديا عسيرا.
正如在其他司的情况一样,面对各种性质的大量任务,这个科已证明力不从心。 - وبقدر ما كان صندوق برنامج الطوارئ حيويا بالنسبة لاستجابة اليونيسيف عالميا لحالات الطوارئ، أصبح الآن مثقلا بالأعباء.
虽然紧急方案基金对儿童基金会的全球应急工作极为重要,它现在已经力不从心。 - وأشارت إلى أن الفجوة بين المهام التي يجب أن تتولاها الأمم المتحدة والموارد المتاحة لها تتسع هنا، أسوة بما يحدث في المجالات الأخرى.
正如在其他方面一样,联合国在这方面也因资金短缺,越来越感到力不从心。 - فقد انقطعت الإمدادات الغذائية، وتعذر الحصول على المياه النظيفة والمساعدة الطبية، وجرى تشغيل المستشفيات التي كانت قادرة على البقاء مفتوحة الأبواب بطاقتها الكاملة.
粮食供应中断,获取清洁饮水和医疗援助受阻,仍然能够运作的医院力不从心。 - وفي هذا الصدد، لا بد لي أن أقول إننا نحن أنفسنا لم نؤد أداء وافيا في هذا المجال بعد معاناة هذه الكارثة الهائلة.
在这方面,我必须说,我们在遭受这场巨大灾难后,在这一领域有些力不从心。 - وإذا عاد المؤتمر إلى العمل بجدول أنشطته الكامل، فإن ذلك سيفرض ضغوطا كبيرة على قدرة الشعبة على تغطية عبء العمل الإضافي هذا؛
如果裁军谈判会议恢复所有安排的活动,该司要担负这些额外工作量,有些力不从心; - بيد أنه ما لم يتوافر الالتزام والدعم الكاملان من الدول الأعضاء، فإن خطورة التحولات العالمية الجارية سرعان ما ستفوق مدى قدراتنا.
但是,如果没有会员国的充分参与和支持,正在发生的全球巨变很快就会使我们力不从心。 - وسببت تحركات السكان هذه ضغطا هائلا على منطقة الساحل الأفريقية التي تعاني أصلا من أزمة خطيرة في الأغذية.
这些人口流动给萨赫勒地区带来极大的压力,应付一场严重的粮食危机已经使该地区力不从心了。 - إنني أعتز بالثقة التي أولانا إياها زملاؤنا في تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وأدرك إدراكاً تاماً عِظَم التحديات التي تنتظرنا.
对于小岛屿国家联盟同仁给予我们的信任,我恐力不从心;我对今后挑战的艰巨性不抱任何幻想。 - ونظراً إلى الافتقار إلى قدرة مؤسسية، يبذل الكثير من وزارات البيئة جهوداً فوق طاقتها بسبب الحاجة إلى خدمة عدة عمليات دولية.
因为缺乏体制能力,许多负责环境问题的部委由于必须为几个国际进程提供服务而感到力不从心。 - 35- ونظراً إلى نقص القدرة المؤسسية، يبذل الكثير من وزارات البيئة جهوداً فوق طاقتها بسبب الحاجة إلى خدمة عدة عمليات دولية.
由于缺乏体制能力,许多负责环境问题的部委由于必须为几个国际进程提供服务而感到力不从心。 - بل في الواقع، تلاشى تقريبا الأمل في التوصل إلى حل الدولتين وبدا المجتمع الدولي عاجزا عن إيجاد حل عادل ودائم للمشكلة.
的确,达成两国解决方案的希望几乎成为泡影,国际社会对于实现公正持久的解决方案力不从心。 - وبعكس ذلك، إذا تجردت العلاقات الدولية من العدالة والقيم الروحانية والاعتبارات الأخلاقية ستظل آليات تعزيز الثقة والسلام غير كافية وغير فعَّالة.
相反,如果国际关系没有正义或精神信仰,缺乏道德考虑,促进信任与和平的机制将继续力不从心。 - بيد أن الحقيقة هي أننا قد تعرضنا للاختبار في مواجهة الأزمات العالمية في مجالات الاقتصاد والمناخ والتجارة والإصلاح وقد تبين كم نحن قاصرون.
不过事实上,在全球经济、气候、贸易以及改革危机面前,我们接受检验后发现我们力不从心。 - وقد تكون القدرات الإشرافية المؤسسية غير كافية في ظل الظروف غير العادية، مثل تلك التي تطرحها الأزمة المعنية وحِزم السياسات الرامية إلى تحقيق الانتعاش؛
在非同寻常的情况下,例如危机和一揽子复苏政策的情况下,机构监督能力可能会力不从心; - وفي أغلب الأحيان كذلك، لم يكن البرنامج الإنمائي موجوداً على المستوى دون الوطني وتحمل موظفوه بالتالي فوق طاقتهم بصورة متكررة حين تعلق الأمر بالتعامل مع الإدارات المحلية.
开发署通常没有深入到国家以下各级,因此在与地方政府打交道时,其工作人员经常力不从心。 - وفي جنوب الصومال، جاهدت الحكومة الاتحادية الانتقالية دون جدوى لاحتواء تمرُّد معقد شارك فيه كل من المتطرفين والإنتهازيين السياسيين والميليشيات العشائرية.
在索马里南部,过渡联邦政府竭力想控制极端分子、政治投机分子和部族民兵参与的叛乱活动,但力不从心。 - وبالرغم من أنه أُفيد أن التشريعات جيدة، فهناك نقص في القدرات التقنية والبشرية في قطاع إنفاذ القانون اللازمة لتناول العدد المتزايد للحالات المبلغ عنها.
虽然据报告,法律制定得很好,但执法部门在处理所报的越来越多的案件时,技术上和人力上均力不从心。 - وبصرف النظر عن أسلوب الأداء فإن الكيان المحدَّد قطرياً سوف يناضل إذا ما لم يكن الحالة على الأرض ناضجة من أجل بذل جهود لبناء السلام.
无论国别组合多么尽心尽职,如果实地的局势对于建设和平工作来讲尚未成熟,国别组合就会力不从心。 - بيد أن ثمة قلقا من أن تتعرض المنظمة لخطر تحميل نفسها أكثر مما هو في وسعها وهي تحاول إعداد مجموعة من المبادرات المواضيعية ذات التطبيق الاقليمي (الفقرة 51).
不过,有人担心由于本组织力图制定一系列区域适用的专题举措而有力不从心的危险(第51段)。
如何用力不从心造句,用力不从心造句,用力不從心造句和力不从心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
