查电话号码
登录 注册

副驻地代表造句

"副驻地代表"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي حاﻻت كهذه يتولى النائب اﻷول للممثل المقيم التابع للبرنامج اﻹنمائي مسؤولية إدارة اﻷنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج.
    在这种情况下,开发计划署高级副驻地代表负责管理开发计划署方案活动。
  • )ﻫ( كلما تطلب اﻷمر وجود ممثل مقيم ونائب ممثل مقيم، ينبغي للبرنامج اﻹنمائي أن يواصل تغطية التكاليف؛
    (e) 在必须有驻地代表和副驻地代表的情况下,开发计划署应继续支付费用;
  • وفي حالات كهذه يتولى النائب الأول للممثل المقيم التابع للبرنامج الإنمائي مسؤولية إدارة الأنشطة البرنامجية التي يضطلع بها البرنامج.
    在这种情况下,开发计划署高级副驻地代表负责管理开发计划署方案活动。
  • (هـ) كلما تطلب الأمر وجود ممثل مقيم ونائب ممثل مقيم، ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يواصل تغطية التكاليف؛
    (e) 在必须有驻地代表和副驻地代表的情况下,开发计划署应继续支付费用;
  • الممثل المقيم، والمنسق المقيم، ونائب الممثل المقيم، والنظراء من الوكالات الحكومية والوحدات المستفيدة، وأصحاب المصلحة الآخرون
    驻地代表、驻地协调员、副驻地代表、对应政府机构、接受单位及其他利益攸关方
  • وقام البرنامج الإنمائي بتمويل مشاركة نائب الممثل المقيم لجامايكا وأحد المستشارين الإقليميين الذي قام بتوفير الدعم التقني للجنة
    开发署为驻牙买加副驻地代表和一位向委员会提供技术支助的区域顾问出访提供经费
  • وفي عام ١٩٩٨، كانت نسبة ٢٢ في المائة من جميع الممثلين المقيمين و ٣١ في المائة من جميع نواب الممثلين المقيمين من النساء.
    1998年,在所有驻地代表和所有副驻地代表中,妇女分别占22%和31%。
  • (د) مواصلة عملية إحلال المديرين القطريين أو نوابهم بصورة تدريجية محل نواب الممثلين المقيمين، بحيث يجري إكمالها في غضون عام 2008.
    (d) 继续逐步以国家主任或国家副主任取代副驻地代表,在2008年完成这项工作。
  • 8-4 استعراض قدرات الموارد البشرية لدى المكاتب الإقليمية وتعزيزها بما في ذلك تعيين نواب الممثل المقيم بتمويل يمكن توقعه.
    4 审查和加强国家办事处的人力资源能力,包括利用可预测经费向国家办事处委派副驻地代表
  • ومن بين المنسقين المقيمين الذين أكملوا الاستقصاء، أفاد 41 منهم بأن لديهم مديرا قطريا للبرنامج الإنمائي وأفاد 71 بأن لديهم نائبا للممثل المقيم للبرنامج.
    在完成调查的驻地协调员中,有41人说有开发署国家主任,71人说有开发署副驻地代表
  • وعﻻوة على ذلك، ستشغل النساء، بحلول عام ١٠٠٢، نسبة دنيا قدرها ٨٣ في المائة من وظائف الممثلين المقيمين و ٠٤ في المائة من وظائف نواب الممثلين المقيمين.
    此外,到2001年,至少38%的驻地代表职位和40%的副驻地代表职位将由妇女担任。
  • وأفاد البرنامج الإنمائي بأن نسبة تناهز 75 في المائة من مكاتبه القطرية أنشأت جهة لتنسيق الشؤون الجنسانية، يتولى قيادتها نائب الممثل المقيم.
    开发署报告说,它的国家办事处中有将近75%都已设立了一个性别平等协调小组,由副驻地代表主管。
  • ومع وجود الأمم المتحدة المرئي بيننا وعلى شواطئنا، لن تكون المنظمة بعد الآن بعيدة عن وعي الشعب الذي وجدت لخدمته.
    联合国存在就是为了服务人民;通过副驻地代表在我们之中和在我们之上存在,联合国距离这一意识不再遥远。
  • وقد تلقى الوفد من نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بجزر سليمان إحاطة بشأن الآثار المدمرة التي خلَّفتها الفيضانات مؤخراً وأحدثت ضرراً جسيماً بالعاصمة هونيارا.
    开发署所罗门群岛副驻地代表向代表团介绍了最近严重损害首都霍尼亚拉的水灾所造成的破坏性影响。
  • ويلقى جدار الحماية الوظيفية الدعم عن طريق استحداث وظيفة مدير قطري تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي حالات أخرى، بزيادة قدرات نائب الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    任命开发署国家主任,或在一些情况下增强开发署副驻地代表的权力,这些做法有助于建立职能防火墙。
  • وشارك 175 موظفا ونيفا في تدريب يتضمن عنصرا للتقييم، وكان من بينهم نواب الممثلين المقيمين، وموظفو البرامج، وموظفون في برنامج تطوير القيادات.
    包括副驻地代表、方案干事以及《发展领导能力方案》的工作人员在内的175名工作人员参加了包含评价内容的培训。
  • وسُئل المنسقون المقيمون ممن لديهم نائب للممثل المقيم عن ما إذا كانوا يحبذون قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعيين مدير قطري حتى لو كان يتعين على هذا الشخص تغطية أكثر من بلد واحد.
    下设副驻地代表的驻地协调员被问及是否赞成开发署任命国家主任,即便此人要负责一个以上的国家。
  • وفي البلدان التي لا يوجد فيها مسؤول تنسيق أمن ميداني يتم تعيين موظف دولي عادة ما يكون نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنسق أمن ميداني قطري.
    在没有派任外勤安保协调干事的国家,则任命一名国际工作人员(通常为开发计划署副驻地代表)担任国家安保协调人。
  • وكان نطاق تلك الخدمات الاستشارية واسعا وشملت تقديم المشورة بشأن أطر المراقبة الداخلية التي زود بها الممثلون المقيمون ومجموعة من المديرين )مثل نواب الممثلين المقيمين ومديري العمليات(.
    这些咨询服务的范围是广泛的,包括向驻地代表和经理群体(例如副驻地代表和业务经理)提供关于内部管制框架的咨询意见。
  • وشارك موظفو مكتب التقييم بوصفهم أشخاصا مرجعيين في دورات التدريب التي نظمها مركز موارد التعلّم التابع للبرنامج الإنمائي لصالح صغار الموظفين الوطنيين والموظفين المهنيين، والممثلين المقيمين ونوابهم.
    评价办公室工作人员以顾问身份,参加了由开发署学习资源中心为初级和国家专业干事、副驻地代表及驻地代表举办的培训班。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用副驻地代表造句,用副驻地代表造句,用副駐地代表造句和副驻地代表的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。