剧作家造句
造句与例句
手机版
- وأخيراً، تساند الوزارة رابطات الكتاب والمؤلفين والشعراء بقصد حماية حقوق المبدعين ذات الصلة.
最后,文化部还为作家协会、剧作家协会和诗人协会提供支持,这些协会均旨在保护创作者的相关权利。 - تنامي دور المرأة في جميع مواقع القرار الإعلامي (الكاتبة، والصحفية، والمخرجة، والممثلة، ومعدة البرامج، وكاتبات السيناريو)؛
妇女在媒体决策职位(作家、新闻记者、制片人、演员、节目制作人和剧作家)方面的作用增大。 - "الإنتقام العميق نابع من الصمت العميق" فتوريو ألفيري
安娜糕2014229 最沉默的土壤会开出最艳丽的复仇之花 Vittorio Alfieri (意大利剧作家 诗人) - لقد كان أشهر فنان راسم على الجدران في أوروبا في النصف الأول من القرن العشرين.
画家是二十世纪上半叶欧洲最知名的壁画家,居住在巴黎,与法国诗人、剧作家和外交家保尔·克洛代尔交情甚深。 - 759- وهناك مسابقة بعنوان " الكتَّاب المسرحيون الشباب الوطنيون " وهي جائزة للأعمال المسرحية المكسيكية غير المنشورة.
" 国家青年剧作家奖 " 是针对墨西哥未发表的剧作组织的一种竞赛活动。 - من سارتر الى زويج الى فرويد قرأت كل شئ بقدر ما استطيع
萨特 法国哲学家 小說家 剧作家 提倡存在主义 巴枯宁 俄国无政府主义者 作家 布莱希特 德国戏剧家 诗人 弗洛伊德 奧地利心理分析学家及精神病学家 - وتركز اللجنة أيضا على الطريقة التي يمكن بها لمقدمي الخدمات الثقافية في منطقة البحر الكاريبي، بمن فيهم الموسيقيون والمسرحيون ومصممو الأزياء، خلق حضور تجاري أكثر نجاحا في الاتحاد الأوروبي.
拉加经委会还注重如何使加勒比的文化服务提供者(包括音乐家、剧作家和时装设计师)更成功地在欧洲联盟建立商业存在。 - وهذا واضح في الدعوات إلى المشاركة في الدعم الذي تقدمه حكومة المكسيك للأشخاص المعنيين لكتابة النصوص وإعداد المشاريع السينمائية وفي صنع وثائقيات قصيرة.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。 - وتشمل قائمة الممارسات الناجحات أيضا فنانات في الوسائل البصرية والرسوم البيانية، وكاتبات مسرحيات وممثلات ومغنيات وخزّافات، في حين فازت الكاتبات بأغلبية الجوائز الأدبية لعام 2001 في الإقليم الشمالي.
其他成功的实践家包括视觉和形象艺术家、剧作家和演员、陶艺家和歌唱家,女性作家在2001年北部地区文学奖中获得了最多的奖项。 - فقد قال أوسكار وايلد الكاتب المسرحي البريطاني الشهير ذات مرة " إن خريطة للعالم ﻻ تتضمن يوتوبيا )أي مدينة فاضلة( ليست جديرة حتى بإلقاء نظرة خاطفة عليها " .
英国的一位著名剧作家,奥斯卡·瓦尔德曾说过: " 一份未标有乌托邦的世界地图不值得一览 " 。 - ويشمل ذلك دورة بعنوان " المبدعون الشباب " ترمي إلى إظهار كتَّاب ومديري المسرحيات من الشبان المتخرجين لتوهم من الأكاديميات والذين يقدِّمون مدخلات شخصية بالغة الأهمية لعرضها على المسرح.
其中包括 " 青年创作者 " 项目,它针对刚毕业的青年剧作家和导演,以及那些个人投身戏剧的人。 - 736- لقد احتلت مساعدة الفنانين الشباب على الانطلاق في مشوارهم المهني (في الفنون الجميلة والفنون التطبيقية وفن التصوير وتاريخ الفن والتأليف والدراما والمسرح والموسيقى والرقص) الصدارة في مجموعة القيم التي تثمنها الوزارة.
文化遗产部非常重视支持年轻艺术家(美术、应用艺术、摄影艺术、历史艺术、作家、剧作家、戏剧艺术家、音乐家和舞蹈家)职业的起步。 - الاستمرار بإقامة ورشات عمل لكتاب السيناريو ومعدي البرامج حول " كيفية تناول قضايا المرأة في الدراما " ، إضافة إلى زوايا إذاعية بعنوان تنظيم الأسرة.
继续为剧作家和节目制作人举办讲习班,讲解如何在戏剧中处理妇女问题以及如何编制题为 " 计划生育 " 的广播短剧。 - والمشهد المسرحي المحلي ينبض بالحياة بممثلات وكاتبات مسرحيات موهوبات مثل كارن تان، وتان خينغ خوا، وإلينور وونغ، وسيلينا تان.
因为有像Karen Tan、Tan Kheng Hua、Eleanor Wong和Selena Tan这样的天才女演员和剧作家,本地戏剧舞台呈现出一片欣欣向荣的景象。 - ومنح معهد المرأة، بالتعاون مع " Fundación Autor de la Sociedad General de Autores y Editores " أول جائزة من جوائز " ماريا تيريزا ليون " لمؤلِفات المسرحيات، تشجيعا للنساء على كتابة الأعمال الأدبية والمسرحية.
为鼓励妇女创作文学作品和戏剧作品,妇女委员会与合作共同授予了妇女剧作家第一个 " 玛利亚·特雷莎·莱昂 " 奖。 - وقدمت الكاتبة المسرحية والممثلة سارا جونز، الحائزة على جائزة توني، استعراضا بمفردها عن " ما يمكن للبرلمانيين عمله إزاء العنف ضد الأطفال " .
" 托尼奖 " 获得者剧作家和女演员萨拉·琼斯现场表演了名为 " 议员对暴力侵害儿童行为应当做些什么 " 的单人节目。 - ودعوني، قبل أن أختتم حديثي، أشير إلى إحدى النقاط النهائية التي أثارها الممثل الدائم للمملكة المتحدة، السير مايكل ويستون في البيان المثير لﻷفكار الذي أدلى به عن نزع السﻻح النووي في مستهل هذه الدورة والذي أشار فيه إلى الكاتب المسرحي الكبير أوسكار وايلد.
最后,我想提一提联合王国常驻代表迈克尔·韦斯顿爵士在本届会议一开始时就核裁军问题所作的令人深思的发言。 在发言中,他引述了大剧作家奥斯卡·王尔德的话。 - وكان لهذه الترتيبات وقع عملي كبير على أفلام السينما القديمة التي تعرض على الشاشة الصغيرة؛ وقد أفضى ذلك إلى تمكين المخرجين وكتاب الحوار للأفلام السينمائية بحكم من المحكمة أو دون اللجوء إلى المحكمة، من الحصول على رسوم لقاء استغلال التلفزيون للمواد الإعلامية السمعية البصرية.
这一安排对在电视上播放老电影影片起到了极大的实际作用,这样一来,导演和剧作家,无论是通过法院还是不通过法院,均得以对音像媒体的电视利用方式收取费用。 - وفي أواخر القرن الثامن عشر، بدأت أوليمب دي غوج، وهي من كاتبات المسرح البارزات، في كتابة الكتيبات عن القضايا المعاصرة، كتيبات تطورت تدريجياً لتصبح منشورات سياسية، طالبت فيها في عام 1791 بإعطاء المرأة نفس الحقوق المعطاة للرجل.
十八世纪末,法国著名的剧作家奥兰普·德古热(Olympe de Gouges)开始就当时的社会问题撰写评论,最后逐渐发展为撰写政治评论,于1791年要求法国女性应具有与男性同等的权利。 - ويبين تزايد معاداة السامية في أقاليم محددة في العالم، وكذلك تزايد الأشكال الأخرى من العنصرية والتمييز، مدى ملاءمة تفكير الكاتب المسرحي الألماني، بيرتولد بريشت، الذي قال " إن البطن التي حملت الوحش البشع لا تزال خصبة " .
反犹太主义在世界有些地区的重新出现,加上其他形式的种族主义和歧视死灰复燃,使得德国剧作家贝托尔特·布莱希特的论述更有分量,他说: " 孕育这个畜生的子宫仍然有繁殖力。
如何用剧作家造句,用剧作家造句,用劇作家造句和剧作家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
