查电话号码
登录 注册

剖析造句

"剖析"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويهدف التقرير إلى التبصير بأنشطة اليونسكو لتعزيز التفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون.
    本报告旨在剖析教科文组织与促进宗教和文化了解、和谐与合作有关的活动。
  • ويجري استخدام مشروع " نموذج التسجيل الموجز " لرصد الحالات الفردية التي تعاني من العنف الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس.
    正在采用概况剖析法监测各个体性暴力和性别暴力案件。
  • وتشمل هذه الأداة مجموعة كبيرة من العوامل السببية على المستويات الهيكلية والمؤسسية والمشتركة بين الأشخاص والفردية().
    这种剖析法综合了结构、体制、人际之间和个人方面等多层关联因素。
  • وتشتمل تلك الإجراءات على دراسة خلفية مقدمي الطلبات، والتأكد من كفلائهم والحصول على موافقة الشرطة بشأنهم.
    这些程序包括对申请人进行剖析,审查资助人,以及通过警察部门的核查。
  • ولا يأخذ التحليل في الاعتبار سوى المعلومات المقدمة بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و13 و18.
    分析报告仅剖析了对第9、13和18段所载委员会建议的执行情况。
  • واستمد التحليل من البيانات التي جمعت خلال الإحصاء الأوغندي للسكان والإسكان لعام 2002.
    这项分析报告以2002年乌干达人口和住房普查期间获得的数据为依据展开剖析
  • وقد حللت المفوضية واجبات الدول الأطراف فيما يتعلق بالتعاون الدولي، وجمعت أمثلة على الخبرات المكتسبة في هذا الميدان.
    高专办剖析了各缔约国进行国际合作的义务,并汇编了该领域经验的实例。
  • وتقدم موجزات التنفيذ القطرية معلومات أساسية بشأن التشاور على الصعيد القطري عن طريق وصف سياق للردود على الاستبيان.
    国别执行情况剖析通过描述答复调查问卷的环境,为国别协商提供了背景信息。
  • وبغية تحديد الأسباب الجذرية الكامنة وراء الإخفاق في تنفيذ السياسات ذات الصلة بهذا المجال، يتعين علينا عرض منظورنا بشأن التعقد الذي يسم المشكلة.
    为了找出这方面政策执行失败的根源,我们必须剖析这一问题的复杂性。
  • وعقدت مقارنات بالغة الفائدة ووضعت بيانات كشفت عن التفاعل بين نظم المعارف الغربية ونظم المعارف التقليدية.
    在西方及传统知识体系之间进行了非常值得参考的比较,并且剖析了它们之间的相互作用。
  • ففي حين يحظى القول بأن الانفتاح مفيد في نهاية الأمر بقبول واسع، فإن تفحص وتشريح آثار هذه السياسات يمكن أن يكون معقدا.
    虽然普遍认为开放最终是有益的,但审查和剖析这些政策的影响可能非常复杂。
  • ويقدم بعض الموضوعات مزيداً من المعلومات التي تساعد في التوصل إلى فهم أعمق لمجالات سبق عرضها بإيجاز في ورقة المعلومات الأساسية التي تم إعدادها للدورة السابعة.
    部分专题对第七届会议编写的背景文件中概述的领域作了更深入的剖析
  • وحدّد الفريق أكثر من 50 منطقة بالغة الأهمية، وجرى التعجيل بدراسة الخصائص السياسية وإجراء تقييمات مشتركة لخمس من هذه المناطق.
    工作组确定了50多个关键县,其中5个已被定为进行快速政治剖析和联合评估的县。
  • 3- ولاحظت اللجنة الوطنية أنه نادراً ما أُجري تقييم شفاف لالتزامات نيوزيلندا الدولية في مجال حقوق الإنسان عند وضع التشريعات.
    新-人权委说,在制订立法时,罕有对新西兰国际人权义务作出过任何有透明度的剖析
  • فإما أن يكون هناك انفتاح أو أن يكون هناك انغلاق.
    以上谈到的截面剖析文献的特征之一就是倾向于将开放作为一种两分法的变量对待 -- -- 你要么开放要么封闭。
  • تحليلات للحالات البليغة وملفات المخاطر المتخذة في الممارسة بغرض السماح للسلطات المختصة بمسائل الهجرة بأن تعمل على نحو فعَّال؛
    - 有说服力的情况分析和实用的实践风险剖析,以使所有负责移民问题的当局可以有效行动;
  • (د) جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، ووصف وتتبّع حالة التنفيذ في كل بلد من أقل البلدان نمواً؛
    汇编和分析国家适应行动方案执行信息,以及剖析和跟踪每个最不发达国家的执行情况;
  • وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، شدد الدعم على وضع معالم للكوارث ورسم خرائط للمناطق المعرضة للخطر، وتعزيز المعارف والتنسيق بين القطاعات.
    在欧洲和独联体,开发署的支助注重灾难特征剖析和风险摸底,加强知识和部门间协作。
  • وتقدِّم أيضاً تحليلاً قانونياً للفقرة 1 من المادة 3 (الفصل الرابع) وتظهر الصلات القائمة مع المبادئ العامة الأخرى للاتفاقية.
    童权委还对第3条第1款作了法律剖析(第四章),展现了与《公约》其它一般原则的关联关系。
  • 14- وطلبـت اللجنــة مــن شعبـة النهوض بالمرأة إعداد تحليلات بشأن عدد من الشواغل الرئيســية، تستند إلى فقه اللجنة وفق هيئات المعاهدات الأخرى.
    委员会请提高妇女地位司以委员会和其他条约机构的裁决为基础,对许多重点问题进行剖析
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用剖析造句,用剖析造句,用剖析造句和剖析的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。