前5年造句
造句与例句
手机版
- 290- وبموجب قانون الرعاية الاجتماعية، يحق للمرأة التقاعد في سن ال57، أي قبل خمس سنوات من سن التقاعد المحدد للرجال.
根据《土库曼斯坦社会保障法典》,妇女有权在年满57岁时退休,比规定的男性退休年龄提前5年。 - أبلغ الكثير من البلدان، بما في ذلك الجمهورية التشيكية، وهنغاريا، وبولندا عن انخفاضات مهمة في استهلاك الفحم خلال النصف الأول من التسعينات.
包括捷克共和国、匈牙利和波兰的许多国家,报告煤炭消费量在1990年代的前5年期间明显下降。 - ففي النصف اﻷول من العقد، كانت بلدان أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشرق وجنوب آسيا والصين التجار اﻷقوياء على صعيدي التصدير واﻻستيراد علـى الســواء.
在十年的前5年中,拉丁美洲和加勒比、东亚和南亚以及中国在出口和进口两方面的贸易都很强劲。 - وفي أكثر من نصف هذه البلدان، ازداد هذا النصيب بين النصف اﻷخير من السبعينات والنصف اﻷول من الثمانينات وإﻻ فإنه قد ظل ثابتاً.
在一半以上的这些国家里,1970年代后5年至1980年代前5年中,这种比例有所提高,或者保持不变。 - ويجري الاستعراض الأول قبل نهاية فترة الالتزام المشار إليها في الفقرة 1 مكرراً من المادة 3 أعلاه بخمس سنوات على الأقل، وتجري الاستعراضات اللاحقة على فترات منتظمة وفي الوقت المناسب.
第一次审评应至少在以上第三条第1款之二所指承诺期结束前5年进行,此后审议应每隔一定时间定期及时进行。 - وبحلول عام 2007، كان ما يزيد على 130 بلدا لديه قائمة بالأدوية الأساسية، ومن بين تلك البلدان قام ما نسبته 81 في المائة من البلدان ذات الدخل المنخفض بتحديث قوائمه خلال السنوات الخمس الماضية.
到2007年,130多个国家已发布基本药品清单,其中81%的低收入国家在之前5年更新了该清单。 - وفي حالة تأكد تلك التقديرات، يكون الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية قد تحقق على الصعيد العالمي قبل خمسة أعوام من التاريخ المستهدف وهو عام 2015.
如果这些估计数得到确认,千年发展目标中目标1的第一个具体目标将在全球范围内比2015年这一目标日期提前5年实现。 - وواكب البطء في نمو اﻹنتاج الغذائي العالمي )انظر الفقرة ٤٢ أعﻻه( بقاء عدد المصابين بنقص التغذية في العالم تقريبا على حاله في النصف اﻷول من التسعينات )انظر الجدول ١٣(.
由于世界粮食生产增长缓慢(见上文第42段),世界上营养不足的人几乎仍与1990年代前5年一样多(见表13)。 - (ب) إذا كان، خلال السنوات الخمس السابقة، قضى عقوبة في الخارج أو حكم عليه في الخارج بسبب فعل يمكن أن يؤدي بموجب القانون الأيسلندي إلى السجن لمدة تزيد على ثلاثة أشهر؛ وينطبق الشيء نفسه في حالة اتخاذ تدابير خاصة بحقه بسبب مثل هذا السلوك الإجرامي؛
(b) 前5年在国外因为犯有冰岛法律可处3个月以上徒刑的行为而服刑或被判刑的; - وبطبيعة الحال فإن الأمهات اللاتي أنجبن خمسة أطفال أو أكثر وقمن بتربيتهن حتى سن ثماني سنوات لا يلزمهن دفع اشتراك التأمين إلا لمدة 15 سنة وبذلك يستطعن التقاعد بعد مدة تقل بمقدار خمس سنوات.
在一般条件下,生育5个或5个以上子女且将他们养育至8岁的妇女,若有15年的保险工龄,可提前5年退休。 - 44- وشهدت الفترة 2009-2012 تراجعاً كبيراً في عدد المجرمين الذين قُتلوا أثناء تبادل إطلاق النار مع الكتيبة مقارنة بفترة السنوات الخمس السابقة (من 546 قتيلاً إلى 188 قتيلاً).
2009-2012年期间,在与RAB交火期间死亡的罪犯人数与前5年相比有了明显的下降(从546名降至188名)。 - وفي جمهورية كوريا، كانت الزيادة في حصة التمويل عن طريق إصدار اﻷسهم في الثمانينات زيادة حادة، ولكنها قلت بدرجة كبيرة في التسعينات، إذ بلغت نسبتها نحو ١٥ في المائة في المتوسط في النصف اﻷول مـن
在大韩民国,增股筹资的比例在1980年代猛增,但在1990年代却下降许多,在本十年的前5年平均增加约15%。 - 69- لاحظ فريق الأمم المتحدة القطري أن الحكومة بذلت جهوداً في السنوات الخمس الماضية في سبيل توسيع نطاق تغطية التأمين الصحي، لكنه أشار إلى تطبيق النظام الوطني للرعاية الصحية بشكل متفاوت في أنحاء البلد(104).
国家工作队注意到政府在前5年努力扩大医疗保险范围,特别是对弱势者,但它说,全国的国民保健制度发展不平衡。 104 - وكان العديد من الاقتصادات التي عصفت بها الأزمات في شرق آسيا يشهد معدلات نمو تقارب تلك التي تم تحقيقها في النصف الأول من التسعينات، وبدأت أسعار الصرف تستقر، وتقلصت هوامش أسعار الفائدة في الأسواق الدولية بصورة كبيرة، وبدأ رأس المال الأجنبي يعود.
许多遭受危机的东亚经济体的增长率都接近1990代前5年的水平,国际市场的利率差额显著缩小,外国资本开始返回。 - 248- وفي حالة الوفاة في ظروف طبيعية، إذا كان المتوفى في الخدمة الفعلية أو ما يشابهها، وجب تقديم دليل على اشتراكه لفترة لا تقل عن 500 يوم في غضون السنوات الخمس التي سبقت مباشرة تاريخ وفاته.
在因普通事故而致死的情况下,如果死者当时为在业人员或相当于在业人员,则须提供他在紧接其死亡前5年内缴款满500天的证明。 - فالمرأة تتقاعد قبل الرجل بخمس سنوات ولكنها تحصل على 73 في المائة من دخله. ونتيجة لذلك يقل المعاش التقاعدي للمرأة بنسبة 10 في المائة عنه بالنسبة للرجل، ومعاش كبر السن الخاص بها يقل بنسبة 25 في المائة من معاش كبر السن للرجل.
妇女比男性提前5年退休,但其收入却只有男性的73%,从而使得她们的退休金比男性低10%,养老金比男性低25%。 - يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات الإضافية المتعلقة بأية فترات التزام لاحقة أخرى قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر بخمس سنوات على الأقل.
9之二. 作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议应至少在审议的承诺期之前的承诺期结束之前5年开始审议任何接续承诺期的进一步承诺。 - بيد أن اللجنة اﻻستشارية قد أوضحت، في الفقرة ٤٧ من تقريرها، أن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد خفض المصاريف اﻹدارية بنسبة ٣٠ في المائة خﻻل السنوات الخمس السابقة في الوقت الذي ظلت فيه المستويات المتعلقة بالموظفين ثابتة.
然而,行预咨委会在其报告第47段中指出,国际农业发展基金(农发基金)在前5年中把行政费用削减了30%,但工作人员的数量保持不变。 - فسري لانكا تستخدم كميات ضئيلة نسبياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبرّدات وأجهزة التكييف الهوائي في وسائط النقل والمركبات، وترمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2005، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف للبلدان العاملة بالمادة 5.
斯里兰卡在冰箱和车辆空调方面使用较少量的氟氯化碳,并准备在为第5条国家制定的目标的前5年,即2005年淘汰氟氯化碳。 - فسري لانكا تستخدم كميات ضئيلة نسبياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المبرّدات وأجهزة التكييف الهوائي في وسائط النقل والمركبات، وترمي إلى التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2005، أي قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف للبلدان العاملة بالمادة 5.
斯里兰卡在冰箱和车辆空调方面使用较少量的氟氯化碳,并准备在为第5条国家制定的目标的前5年,即2005年淘汰氟氯化碳。
如何用前5年造句,用前5年造句,用前5年造句和前5年的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
