查电话号码
登录 注册

前庭造句

"前庭"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 67- لراحة المشاركين الراغبين في تأكيد رحلاتهم الجوية أو تغييرها أو الحجز للرحلات السياحية، ستوجد وكالة سفر في الردهة المركزية (Atrium).
    前庭将有一家旅行社,便于与会者再次确认或变更航程以及预订旅行团。
  • ويوفر قانون الإعسار الأسباني الجديد حلا ينص على اضفاء صفة رسمية على التسويات التي تتم خارج المحكمة قبل حدوث الإعسار.
    西班牙新的破产法提供了一个解决办法,规定破产前庭外解决办法的正规化。
  • (أ) البحوث المتعلقة بالشيخوخة، بما في ذلك البحوث المتعلقة بفقدان العضلات وفقدان العظام، والتغيُّرات في الدهليز العصبي وتأثيرها على البصر؛
    (a) 老龄化研究,包括肌肉萎缩、骨质流失、神经前庭变化和视觉影响研究;
  • وبالإضافة إلى ذلك، شارك بعض مسؤولي المحكمة، بمن فيهم الرئيس السابق، والمسجِّل، ومكتب النائب العام، في أنشطة المنظمة.
    此外,法庭官员,包括前庭长、现任书记官长和检察官办公室人员参加了非洲法律援助组织的活动。
  • (د) " نتائج وطرائق البحوث المتعلقة بالوظيفة الدهليزية في الفضاء التي هي مفيدة في الممارسة العلاجية السريرية " ، قدمه ممثل سلوفاكيا؛
    (d) " 用于临床实践的空间前庭功能研究的成果和方法 " ,斯洛伐克代表;
  • وقد أظهر التحليل المبدئي لنتائج المﻻحظات التي أجريت على رائد الفضاء السلوفاكي قبل الرحلة الفضائية وأثناءها وبعدها ، نجاح عملية تكيف النظام الدهليزي مع الجاذبية الصغرية .
    对斯洛伐克宇航员空中飞行之前、当中和之后的观察结果进行初步分析表明,前庭系统可顺利地适用微重力环境。
  • ويعمل كذلك الرئيس في الوقت الراهن بصفته قاضياً مناوباً تابعاً لفرع الآلية في أروشا، ويؤدي بحكم عمله مهام قضائية للآلية طوال فترة عمل المحكمة.
    前庭长还担任余留事项处理机制阿鲁沙分支机构的值班法官,只要法庭还在运作,就将以此身份在余留机制履行司法职能。
  • ويتمتع الرئيس حاليا بحرية منح الموافقة لأحد القضاة أو إحدى الدوائر على إبلاغ سوء السلوك إلى السلطة الوطنية المعنية وفقا للقاعدة 46 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    前庭长可以按照《程序和证据规则》第46条的规定,斟酌决定是否允许法官或分庭将此类不当行为告知有关国家机构。
  • واستنادا إلى هذه النتائج تم تحسين اختبار التوازن العصبي بحيث يمكن تقدير الوزن المتغير للمدخلات الدهليزية في التحكم في توازن الانسان أثناء التكيف من جديد على ظروف الأرض.
    开发了一种改进的电流平衡测试方法,从而能够估计在重新适应地球条件过程中人体平衡控制方面改变了的前庭输入重力。
  • لذا، تشتمل تقديرات الميزانية للفترة 2009-2010 على اعتمادات لتغطية مدفوعات المعاشات التقاعدية للفترة المالية 2009-2010 كاملة لـ 15 من القضاة (ومنهم ثلاثة رؤساء سابقين).
    因此,2009-2010年预算估计数包括支付15名法官(包括3名前庭长)2009-2010年整个财政期间的养恤金的经费。
  • وقد ترأس فريق الخبراء الرئيس السابق للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة وتألفت عضوية الفريق من ثلاثة أشخاص آخرين ذوي خبرة فائقة في المجال القضائي، ووكيل أمين عام سابق لشؤون الإدارة والتنظيم بالأمم المتحدة.
    专家组由联合国行政法庭前庭长主持,并由其他三名司法经验丰富的人士和主管联合国行政和管理事务的前副秘书长组成。
  • وقدّم ممثل سلوفاكيا للجنة الفرعية عرضا علميا بعنوان " نتائج وطرائق البحوث المتعلقة بالوظيفة الدهليزية في الفضاء والمفيدة في المعالجة السريرية " .
    斯洛伐克代表向小组委员会作了题为 " 空间前庭功能研究的成果和方法有利于临床实践 " 的科学专题发言。
  • وأبلغ رئيس المحكمة الاجتماع أيضا بأن الأطراف قد عينت القاضي مينساه، وهو رئيس سابق للمحكمة، رئيسا لمحكمة التحكيم في قضية موكس بلانت، التي أُنشئت بموجب المرفق السابع للاتفاقية.
    法庭庭长又通知会议,当事双方已指派Mensah法官,即法庭前庭长,担任MOX工厂一案根据《公约》附件七所设仲裁法庭的庭长。
  • وقدم القاضي أنطونيو كاسيزي، الرئيس السابق للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، رأياً باعتباره خبيراً إلى المحكمة يؤكد فيه أن هذا النوع من عمليات الاغتيال يمكن اعتباره من جرائم الحرب.
    前南斯拉夫问题国际刑事法庭前庭长安东尼奥·卡萨斯法官向法院递交了一份专家意见,他在这份意见中主张应将这种暗杀行为视为战争罪行。
  • أما تجارب بيون التي اشترك فيها أخصائيون من الولايات المتحدة وفرنسا وكندا والإيسا، فتجعل من الممكن إجراء تحقيقات عصبية فسيولوجية بشأن الآليات المسؤولة عن الاضطرابات الدهليزية والتغيرات في الجهاز القلبي الوعائي.
    参加Bion实验的有来自美国、法国和加拿大以及欧空局的专家,通过这些实验能对导致前庭失调和心血管系统变化的机制进行详细的神经物理学研究。
  • وشدد القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة السابق، على أن هذا الحكم " يتنافى مع روح العدالة " ووصفه بـ " الفاضح " .
    法庭前庭长福斯托·波卡尔法官强调,这一裁决 " 违背了任何正义感 " ,并形容其 " 荒唐 " 。
  • ويعمل كلاهما الآن بصفتهما قاضيين في محكمة العدل الدولية - على إنجازهما لمهامهما.
    首先,请允许我借此机会欢迎两位新庭长 -- -- 西奥多·梅龙法官和埃里克·莫塞法官,并感谢两位前庭长 -- -- 若尔达法官和皮莱法官,他们完成了自己的职责,现在,他们是国际刑事法院法官。
  • ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة أيضا ليرحب بالرئيس الجديد للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي ثيودور ميرون، وليعرب عن تقديره للرئيس السابق، القاضي كلود جوردا، الذي يعمل الآن قاضيا في محكمة العدل الدولية، على إنجاز واجباته.
    欧洲联盟还谨借此机会欢迎前南问题国际法庭新庭长西奥多·梅龙法官,并且赞赏前庭长克洛德·若尔达法官完成了任务,他现在是国际刑事法院法官。
  • رئيس لجنة المظالم التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (منذ عام 2007)؛ الرئيس السابق للمحكمة الإدارية التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (2002-2007)؛ رئيس لجنة الطعون التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (1999-2002)
    欧洲复兴开发银行申诉委员会主席(2007年至今);欧洲复兴开发银行行政法庭前庭长(2002-2007年);欧洲复兴开发银行上诉委员会主席(1999-2002年)
  • وخلال هذه الجولة الأخيرة من المفاوضات استفاد الوفدان من مشورة رئيسين سابقين للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 ومن سعة اطلاعهما وتجاربهما.
    在这最后一轮谈判中,双方代表团得益于起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭 两位前庭长的咨询意见及丰富的知识和经验。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用前庭造句,用前庭造句,用前庭造句和前庭的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。