查电话号码
登录 注册

刻板造句

"刻板"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واستهلت بعض الدول اﻷطراف جهودا لمعالجة التصورات المقولبة التقليدية.
    某些缔约国在国内展开了处理传统刻板形象问题的工作。
  • وتنطوي جميع هذه الحالات على مواقف تقليدية ونمطية متغلغلة.
    所有这些情况都与根深蒂固的传统和刻板性别观念有关。
  • لألف عام الصورة المسيحية للآخرة كانت صارمة
    1000年来,基督教关於死[後后] 的图景都是生硬刻板的。
  • يعتبر اتخاذ تدابير لمعالجة المواقف المقولبة أمرا حاسما أيضا لكفالة التنفيذ.
    处理刻板态度的措施也被认定是确保执行工作的关键。
  • وقامت بعض البلدان أيضا بحملات إعلامية لمكافحة التصورات النمطية السلبية لدى أرباب العمل.
    一些国家开展宣传活动,消除雇主的负面刻板印象。
  • وإن فرص مواصفات قاسية أحادية الجانب يخلق من المشاكل أكثر مما يحل.
    如果单方强加刻板的解决办法,常常会产生更多的问题。
  • ومن شأن هذا النهج أن يكون متسما بالسطحية الشديدة، وعدم المرونة بل والتعصب الطائفي.
    这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
  • ومن شأن وضع قواعد لاجراءات التفاوض أن تجعل العملية بكاملها صلبة ومرهقة.
    为谈判程序做出具体规定将使整个过程变得刻板和累赘。
  • وثمة آليات تنظيمية قائمة لمراقبة تصوير النساء والفتيات على نحو سلبي أو نمطي.
    已设置条例机制,制止对妇女消极或陈旧刻板的描绘。
  • هذا الرجل ليني من اكرون, رجل التأمين رجل صعب لكن جيد في الغولف
    列尼 从阿克伦来的做保险的 有点刻板 但是高尔夫打得不错
  • ويساهم التهميش في التنميط المغلوط والأحكام المسبقة الخاطئة ومن ثم في التمييز().
    这种排斥会助长偏颇的刻板印象、偏见以及由此形成的歧视。
  • وأفاد المندوب بضرورة التصدي للقوالب النمطية السلبية وحديث كره الأجانب.
    这位代表指出了关于处理负面的刻板印象和仇外心理言论的必要性。
  • ولم يكن الجانب القبرصي اليوناني متقيدا بالجوانب الشكلية، ومتصلبا، فيما يتعلق برفضه لترتيب الأولويات.
    希族塞人方面拒绝列出优先事项,这并非形式主义和严格刻板
  • 36- وتتمثل الصعوبة الرئيسية في ما يتعرض لـه المعوقون من وصم اجتماعي راسخ.
    当然,最主要的障碍是社会对于残疾人根深蒂固的陈旧刻板观念。
  • ودعت اللجنة أيضا إلى إيجاد وتعزيز برامج لمكافحة التحيزات والتصورات المقولبة الناشئة عن التعصب الجنسي.
    委员会还呼吁发起和加强各种方案打击性别歧视和刻板式形象。
  • كذلك، صنفت مجتمعات عديدة بعض الأديان في قوالب نمطية وأساءت لها مما جعل معتنقيها عرضة للتمييز.
    在很多国家,某些宗教遭到刻板丑化和诋毁,教徒受到歧视。
  • (د) تشجيع وسائط الإعلام على تجاوز مرحلة تقديم الصور النمطية وإلقاء الضوء على كافة فئات البشر؛
    (d) 鼓励媒体超越刻板形象的描述,阐述人类全面的多样性;
  • 237- لوحظ أن صيغة مشروع المادة 85 قد تكون مفرطة في الاختزال وتحتاج إلى توضيح.
    有与会者说,第85条草案的措词可能过于刻板,需要加以澄清。
  • والتدابير التصحيحية المحدودة وغير الإبداعية التي اقترحتها بعض الدول والمؤسسات تفتقر بالمثل إلى المنطق والقيمة.
    某些国家和机构建议的有限而刻板的纠正措施同样缺乏逻辑和价值。
  • تلاحظ اللجنة مع القلق انتشار الصور النمطية التقليدية للمرأة فيما يتعلق بدورها في الأسرة.
    委员会关切地注意到,许多人对妇女在家庭的地位有传统的刻板观念。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用刻板造句,用刻板造句,用刻板造句和刻板的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。