查电话号码
登录 注册

造句

"刹"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأشارت المعلومات إلى أنه من المحتمل أن اللصوص لم يﻻحظوا أن الكابح اليدوي في الشاحنة كان معشقا مما أدى إلى زيادة حرارة اﻹطارات وكنتيجة لذلك اندلعت النار في الشاحنة.
    这一消息说,盗贼未注意到牵引车上的车杆未放下,因而导致轮胎温度升高,致使拖车起火。
  • وبالنسبة لكلا تطبيقي موازنات الإطارات، يعتبر حجم الثقل الصغير مستصوبا لأنه أقل وضوحا للنظر ويمنع التداخل مع مكونات المركبة الأخرى، مثل المكابح.
    无论那种方法,平衡物的尺寸最好能小些,这样视觉上不显突兀,并且可避免干扰车辆其他部件如车装置等。
  • أدت الأزمة الاقتصادية إلى كبح خطير للنفقات العامة. ونقض التعهدات التي قطعتها الدولة في ميادين الصحة إلى استحداث فاتورة مباشرة للمستخدمين والمؤدين في ميدان الصحة.
    经济危机导致公共开支突然来了一个急车,国家从卫生部门中脱身增加了用户的直接负担和对卫生方面的补贴。
  • وأضافت قائلة إن التحدي الحقيقي أمام المجتمع الدولي ليس وقف مسيرة اﻷسواق العالمية التي يتعذر وقفها، بل هو إعادة النظر في إطارات المؤسسات والنظم التي عملت تلك اﻷسواق من خﻻلها.
    国际社会的真正困难不在于住世界市场毫不容留的前进步伐,而是应重新审视市场运作的机制和系统框架。
  • وأثناء معاينة الموقع، عثر المحققون على أجزاء بلاستيكية وزجاجية، وعلى آثار تدل على اصطدام سيارة بشجرة بعد استخدام المكابح، وآثار دماء.
    经对案发现场的勘察,调查人员发现了一些塑料和玻璃碎片,车轮轨迹显示出了车辆车印痕并撞上了一棵树,留下了一些血迹。
  • وتقـع المحطـة الموافـق عليها في مكان واحد من محطة الرصد الجوي والرادار التابعة لإدارة الخدمات الجوية والجيوفيزيائيـة والفلكية الفلبينيـة في تانـاي، ريـزال.
    核准的站台与菲律宾大气、地球物理和气象事务管理局(大气、地球物理和气象管理局)位于黎Tanay的气象和雷达站设在一起。
  • وبفضل الجهود التي بذلها والدا الصبي ولجنة حقوق الإنسان بالفلبين ومنظمات حقوق الإنسان المحلية، اقتفي أثر الصبي فوجد في معسكر في إقليم ريزال وأعيد لاحقاً إلى أسرته.
    经过男童父母、菲律宾人权委员会和当地人权组织的努力,追查到男童关押在黎省的一个军营中,然后,男童才得以与家人团聚。
  • وفضلا عن ذلك، فإن جميع خطوط القطار الرصاصة توهوكو شينكانسين، بما في ذلك قطار كان يسير بسرعة 270 كيلومترا في الساعة وقت وقوع الزلزال، توقفت توقفا طارئا بأمان دون وقوع إصابة واحدة.
    此外,所有东北新干线高速火车,包括地震时正以时速270公里行驶的一辆火车,均安全紧急车,没有造成一人受伤。
  • ١٥٩- وفي الوقت نفسه، تنص المادة ٢٨-٢ من قانون المخالفات الإدارية لجمهورية أذربيجان على عدم جواز تعليق رخص سياقة المركبات التي يقودها أشخاص معوقون، إلا في حالة القيادة في حالة سكر.
    与此同时,阿塞拜疆共和国《行政犯罪法》第28.2条对人因为残疾不能车而导致车辆行驶作出规定,醉酒驾驶的人除外。
  • واشترك ممثلو الاتحاد أيضا بكثافة في الأفرقة غير الرسمية وفي أفرقة العناصر الأساسية التي أُنشئت لوضع نظم لغاز العادم المنبعث من الدراجات النارية، ولفراملها.
    本联合会的代表们还大量参加了非正式小组和基本要素小组,设立这两个小组是为了制订关于摩托车废气污染物和摩托车车的《全球技术条例》。
  • وإن أي تباطؤ في النمو الاقتصادي من شأنه أن يزيد وضع البطالة سوءا، كما أن ما يترتب على ذلك من توترات اجتماعية قد يوقف عملية إعادة هيكلة الاقتصاد وإصلاح النظام الاقتصادي، وهي عملية ضرورية وإن كانت مؤلمة.
    经济增长放慢不仅将使失业情况恶化,而且可能出现的社会紧张局势会使必要而痛苦的经济改组和系统改革过程车停顿。
  • ولم يقم قسم النقل بإجراء استقصاءات السلامة للتأكد من صلاحية تلك المعدات للسير، وذلك على الرغم من أن التقارير بشأن المعدات أشارت إلى أن المركبات بها محركات وعلب تروس وكوابح وقوابض معيبة.
    虽然关于装备的报告指出,车辆的发动机、齿轮箱、车和离合器有故障,但是运输科未进行安全调查,以确定这些装备的行驶性能。
  • ولم يقم قسم النقل بإجراء استقصاءات السلامة للتأكد من صلاحية تلك المعدات للسير، وذلك على الرغم من أن التقارير الصادرة بشأن المعدات أشارت إلى أن المركبات بها محركات وعلب تروس وكوابح وقوابض معيبة.
    虽然关于装备的报告指出,车辆的发动机、齿轮箱、车和离合器有故障,但是运输科未进行安全调查,以确定这些装备的行驶性能。
  • وخلال التحقيق، كان من الواضح أن فرامل دراجة السيد هيكي غير سليمة، وأشار عدة شهود رأوه يقود دراجته صباح ذلك اليوم إلى أنه كان يقودها بسرعة كبيرة.
    在调查过程中,确认无争议的是,Hickey先生的自行车车有问题,而且有几个曾见他在那天早晨骑车的证人说,他骑自行车的速度非常快。
  • ويلاحظ، مع هذا، أن ثمة إحجاما من جانب الشركاء (رجالا كانوا أم نساء) عن استخدام الأغطية والرفالات، على الرغم من وجودها في متناول أيديهم أو أيديهن عند الوصول إلى مرحلة الجماع.
    但人们注意到,性伙伴(男人或女人)在使用避孕工具时态度还是有保留的,即使他们或她们在采取行动的那一那伸手就能拿到避孕工具。
  • ومستويات الاحتياطي آخذة في الهبوط بسرعة في الوقت الذي أخذت ترتفع فيه تكلفة التمويل بالنسبة للاقتصادات السوقية الناشئة وانعكست فيه تدفقات رأس المال، كما كان هو النمط في فترات الركود في نظام مالي عالمي دأبه الازدهار ثم التوقف المفاجئ.
    凡是全球金融体系经历景气后突然车,衰退出现的模式总是储备额快速下降,新兴市场经济体的融资成本不断上升,资本流动扭转方向。
  • (ب) ألف 4030 (النفايات الناشئة عن إنتاج وتركيب واستخدام المبيدات الأحيائية والمستحضرات الصيدلانية الخاصة بالنبات، بما في ذلك نفايات مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش غير المطابقة للمواصفات أو التي انتهت صلاحيتها،() أو التي لا تناسب الاستخدام المقصود منها أصلاً)؛
    A4030(生产、配制和使用菌剂和植物制药产生的废物,包括不符合技术规范、过期或不适合原先设计用途的废弃杀虫剂和除草剂);
  • والسياسات غير المستنيرة التي غالباً ما سعت إلى كبح جماحه إنما أسهمت فقط في تعميق الفوارق وتدهور الأوضاع المادية في المناطق الحضرية المحرومة وكذلك الظروف المعيشية وشروط العمل للفئات التي تقطن تلك المناطق.
    在依据不足情况下所作的政策(往往是城市化进程车)只是加深了不平度,城市条件差的地区的实际条件,以及那里的居民的生活和工作条件,都每况愈下。
  • واستخدمت المواد التي تحتوي على الإسبستوس أيضا على نطاق واسع في بطانات فرامل ومقابض السيارات وفي عدة طلاءات ملمسية ومواد اللصق ومركبات سد الشقوق والتزجيج والترميم، ومواد التلميع والأوراق والملابس الصامدة للنيران وفي الأدوات المنزلية.
    含石棉材料也广泛用于汽车的车和离合器摩擦片衬片、用于各种网纹油漆、粘合剂、捻缝材料、釉料、修补化合物、清漆、耐火纸张和布料,以及家庭用品。
  • ويبدو أن نتيجة الأنشطة التي قمت بها في مجال نزع السلاح كانت مؤثرة إلى درجة أنه تقرر وضع حدٍّ لها بصورة عاجلة وإعطائي مهمة أخرى تتضمن جملة أمور، ربما يكون بينها في الواقع الإشراف إلى حد ما على نشاط متعلق بإعادة التسلح.
    可能是因我开展的裁军活动造成了十分可观的结果,我国政府决定让我紧急车,要我从事新的任务,其中实际上可能包括监督一定程度的重整军备活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用刹造句,用刹造句,用剎造句和刹的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。