制裁的效力造句
造句与例句
手机版
- تعيين رئيس جديد للفريق العامل غير الرسمي؛ وإعادة تأكيد مهمة الفريق العامل بوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
任命工作组的新主席;重申工作组的任务是就如何提高联合国制裁的效力提出一般建议。 - وتمثلت مهمتي في قيادة الفريق العامل في جهوده المستمرة الرامية إلى وضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فاعلية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
我的任务是,带领工作组继续努力,就如何提高联合国制裁的效力问题提出一般性建议。 - وفي الوقت ذاته، وردت تقارير عن عدد من العوامل التي عطلت فاعلية تنفيذ الجزاءات المالية، ولا سيما فيما يتعلق بنطاقها وشدتها.
同时,报告还列举了妨碍执行金融制裁的效力的若干因素,尤其是关于金融制裁的范围和深度。 - ومن شأن قيام لجان الجزاءات وآليات الرصد برصد تنفيذ الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يزيد من فعالية الجزاءات.
各制裁委员会和监测机制根据安理会有关决议对制裁实施情况进行监测,能够提高制裁的效力。 - يتعين على لجنة مجلس الأمن التعجيل باتخاذ القرارات فيما يتعلق بالانتهاكات نظرا لأن حالات التأخير المطولة يمكن أن تقوض فعالية الجزاءات.
安全理事会所设委员会需要加快它就违反情况作出决策的步伐,长时间延误会削弱制裁的效力。 - وستواصل اللجنة بذل المزيد من الجهود في التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة من أجل تعزيز فعالية الجزاءات المفروضة ضد اليونيتا.
委员会将继续加紧努力与各成员国和有关国际组织合作,以进一步提高对安盟的制裁的效力。 - وسيكون لأوجه الضعف هذه تأثير كبير في فعالية الجزاءات لا سيما من حيث صلتها بالأشخاص الذين يتنقلون بسهولة نسبية بين منطقة دارفور والبلدان المجاورة.
这些缺陷大大影响了制裁的效力,特别是受制裁的个人可以轻易在达尔富尔区和各邻国之间行动。 - )أ( إشراك الحكومات والشركات الخاصة وأهل الرأي في المناقشات الرامية إلى تحديد التدابير من أجل تحسين فعالية الجزاءات التي فرضها المجلس على يونيتا؛
(a) 与各国政府、私营公司和舆论领袖进行讨论,以确定各项措施改进安理会对安盟实施制裁的效力; - )أ( إشراك الحكومات والشركات الخاصة وأهل الرأي في المناقشات الرامية إلى تحديد التدابير من أجل تحسين فعالية الجزاءات التي فرضها المجلس على يونيتا؛
(a) 与各国政府、私营公司和舆论领袖进行讨论,以确定各项措施改进安理会对安盟实施制裁的效力; - وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب مذكرته الأخيرة فريقا عاملا يتولى وضع توصيات عامة تتعلق بكيفية زيادة فعالية الجزاءات.
在2000年4月17日的说明中,安全理事会设立了一个工作组,负责拟订关于如何提高制裁的效力的一般建议。 - برلين واستكهولم - التي رعتها على التوالي حكومات سويسرا وألمانيا والسويد - لتدعيم فعالية ومصداقية الجزاءات المحددة الأهداف().
分别由瑞士、德国和瑞典政府主办的茵特拉肯、波恩-柏林和斯德哥尔摩进程,都承诺加强定向制裁的效力与可信度。 - وعﻻوة على ذلك، يمكن لهذا أن يقوض قدرتنا على مكافحة الغش المالي وغسل اﻷموال وتمويل اﻹرهاب والتهرب من دفع الضرائب، كما يقوض فعالية العقوبات المالية.
而且,也会损害我们打击金融欺诈、洗钱、向恐怖主义提供资金和逃税的能力以及损害金融制裁的效力。 - فهو حصار يتصف بخروجه خروجا واضحا عن الولاية القضائية الإقليمية، ذلك أن فرض عقوبات انفرادية على كوبا يتجاوز الحدود الإقليمية الأمريكية ليمس بمؤسسات ورعايا بلد آخر.
封锁一直明显具有治外性质,因为对古巴单方面制裁的效力,还扩展到美国境外的第三国企业和公民。 - وقد رأينا مجلس الأمن أيضا يشرع في إعادة النظر في سياسته العامة المتعلقة بالجزاءات الاقتصادية بغية تحسين فعاليتها فضلا عن تفادي آثارها الجانبية السلبية.
我们还看到,安全理事会已开始重新思考它在经济制裁方面的全面政策,以便提高制裁的效力并避免造成消极影响。 - لقد عملت هذه الحقائق، مقترنة بالتشريعات المحلية المتعلقة بالسرية، فضلا عن الافتقار إلى الشفافية في عمليات المراكز المالية الخارجية، على أن تعوق، إلى حد كبير، فعالية تنفيذ الجزاءات المالية.
13. 这些事实以及国内关于保密的立法和岸外中的业务缺乏透明度,大大阻碍了执行金融制裁的效力。 - ويمكن للرصد الدولي من جانب مجلس الأمن أو إحدى هيئاته الفرعية للامتثال لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
安全理事会或其一个附属机构根据安全理事会有关决议对遵守制裁措施情形进行国际监督可促进联合国制裁的效力。 - إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس لوضع توصيات عامة بشأن كيفية تحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة، بما في ذلك أساليب عمل لجان الجزاءات والتنسيق فيما بين اللجان.
设立一个安理会非正式工作组,就如何提高联合国制裁的效力提出一般建议,包括制裁委员会的工作方法和委员会间的协调。 - ويمكن للرصد الدولي من جانب مجلس الأمن أو أحد أجهزته الفرعية للامتثال لتدابير الجزاءات، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أن يسهم في فعالية الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة.
按照安全理事会有关决议,由安全理事会或其某一附属机构就制裁措施遵行情况进行国际监测能够促进联合国制裁的效力。 - وهذا هو ما يجعل بلجيكا تؤيد تأييدا تاما وراسخا الغايات التي استهدفها واضعو ذلك التقرير، وتتفق معهم فيما ارتأوه من وجوب تعزيز فعالية جزاءات مجلس الأمن وضرورة تحسين تدابير الرصد.
因此比利时完全并坚决支持报告作者追求的目标,同意他们的看法,即必须加强安全理事会制裁的效力和必须改进监测措施。 - وأُعرب عن الترحيب بشكل خاص باستمرار مجلس الأمن في اللجوء إلى الجزاءات المحددة الهدف، التي تحافظ على فعالية الجزاءات وتقلل في الوقت نفسه إلى أدنى حد ممكن من عواقبها غير المقصودة.
它们特别高兴地看到,安全理事会继续利用有针对性的制裁,因为这样既保持了制裁的效力,同时又减少了意外产生的后果。
如何用制裁的效力造句,用制裁的效力造句,用制裁的效力造句和制裁的效力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
