查电话号码
登录 注册

制药工业造句

"制药工业"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 25- إن تحقيق صناعة متينة للمستحضرات الصيدلانية في الهند يوفّر بعض المقترحات فيما يتعلق بكيفية تشييد صناعة سلع رفيعة النوعية.
    印度强大的制药工业发展提供了如何建设高质量制造业的一些启示。
  • إن صناعة البرامجيات الهندية، مثل صناعة الصيدلانيات، تدين بنجاحها إلى حد كبير إلى توفر رأس المال البشري.
    制药工业相似的是,印度的软件产业的成功在很大程度上要归功于人力资本。
  • وينبغي للصناعة الصيدلية تشجيع استخدام وسائل الأمان (الملونات أو مكسبات النكهة وما اليها) في صنع البنـزوديازيبينات.
    应鼓励制药工业在制造苯并二氮杂卓时使用安全特征(染色剂、气味剂或其他方式)。
  • فنادرا ما توجد هياكل للتعامل مع الكيمياويات السليفة وأنشطة مشتركة مع أجهزة إنفاذ القوانين أو مع الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
    处理前体化学品的结构以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存在。
  • (ج) إشراك الصناعة الصيدلانية وأجهزة إنفاذ القوانين في توسيع المعارف عن إمكانيات تعاطي المواد النفسانية التأثير والارتهان بها؛
    (c) 让制药工业和执法部门参与扩展关于精神活性物质滥用和依赖性潜在因素的知识;
  • وفي 58 في المائة من الحالات (66 دولة)، تشمل الاجراءات التي تم وضعها، إلى جانب ذلك، إقامة الصلة بالصناعة الكيميائية وصناعة المستحضرات الصيدلانية.
    在58%的示例(66个国家)中,既定程序还包括与化学和制药工业建立联系。
  • وبعض تلك المعارف تختزنها النساء أكثر من الرجال ونسبة قليلة منها قد تتعلق بعناصر كيميائية يُحتمل أن تثير اهتمام صناعة الأدوية.
    妇女对其中某些知识的掌握程度超过男性,而且制药工业感兴趣的是较小百分比的一些化学配置品。
  • ومن الحيوي أيضا التحقق من الإسهامات الفعالة والمكرسة من جانب المجتمع المدني وكبار أصحاب المصالح مثل شركات صناعة الأدوية والشركات المتعددة الجنسيات.
    民间社会和诸如制药工业和多国大公司等其它主要利益相关者的积极参与和忘我贡献也是必不可少的。
  • لقد أعربت الولايات المتحدة صراحة عن معارضتها لعمليات التحقق الدولي بشأن صناعات التكنولوجيا الأحيائية والمواد الصيدلانية فيها، وبشأن برامجها للدفاع البيولوجي، وهي الأكثر تقدماً في العالم.
    美国已公开表示不肯让它的全世界最先进的生物技术和制药工业及生物战防御方案接受国际核查。
  • وشركة النداء هي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بصناعة القوالب، وتقدم خدماتها إلى القطاع الصناعي والسكك الحديدية كما تنتج قطع الغيار لمصانع الأدوية.
    该公司属于军事工业机构,专门制造铸模,向工业和铁路部门提供服务。 也生产制药工业所需的配件。
  • 50- وتنتشر الشراكات والشبكات في مجال ابتكارات التكنولوجيا الأحيائية المتصلة بالزراعة والأغذية ولكن ليس بالقدر الذي تنتشر به في الصناعة الصيدلانية، غير أنها لا تقل عنها أهمية.
    与农业和粮食有关的生物技术革新中的伙伴关系和网络虽然没有制药工业那样普遍,但也很重要。
  • تحث الصناعة الصيدلانية على التعاون مع مختبرات التحاليل في اجراء الدراسة التحليلية للبنـزوديازيبينات، عن طريق توفير مواد مرجعية وطرائق تحليل مناسبة؛
    促请制药工业与分析实验室进行合作,例如通过提供参照物质和适当的分析方法对苯并二氮杂卓进行分析研究;
  • " لقد رعت كوبا لعدة عقود صناعة طبية حيوية متقدمة ومتطورة، وظلت حتى عام 1990 تلقى دعما من الاتحاد السوفياتي.
    " 几十年来,古巴一直保持发达和尖端的生物制药工业,在1990年前一贯受到苏联的支助。
  • وفيما يتعلق ببراءات اﻻختراع ، فقد تم تنفيذ أعمال مستفيضة مع قطاعات الصناعة الصيدﻻنية المعنية مباشرة بأهم التعديﻻت التي يتعين ادخالها في هذا المجال .
    关于专利,与制药工业部门一起开展了紧张的工作,这些部门直接涉及拟在这一领域实行的最重要的修订案。
  • وهذه المشاريع في مجال النسيج والصناعة الغذائية والصناعة الكهربائية وصناعة الأدوية وفضلا عن ذلك فإن مشروعين منها قد أدرجا في إطار البرنامج الرائد للتحسين (وهما يمثلان 963 وظيفة).
    这些企业分属纺织、食品、电力和制药工业。 此外,其中2家被列入重点升级项目(职工963人)。
  • وما فتئ العلماء والباحثون وأرباب الصناعة الصيدلية يخطون خطوات واسعة بصورة يومية في محاربة الملاريا والسل والالتهاب السحائي والكوليرا، من بين أمراض أخرى.
    从事研究的科学家和制药工业在防治疟疾,肺结核、脑膜炎和霍乱以及其他疾病方面每天都在取得大踏步的进展。
  • وثمة مطالبة بأن تستهل برامج عالمية تشترك فيها جميع القوى المؤثرة بما فيها الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية والصناعة الصيدلية.
    发出了一项呼吁,要出台一项由包括联合国、各国政府、非政府组织和制药工业在内的所有利害相关者参与的全球方案。
  • وفي سياق الصندوق العالمي الجديد، سوف نعمل مع الصناعة الصيدلية ومع البلدان المتضررة لتسهيل توفير الأدوية على أوسع نطاق ممكن وبأسعار معقولة وبشكل فعال طبيا.
    在新的全球基金范围内,我们将与制药工业和各个受影响国家合作,尽可能广泛提供具有疗效又买得起的药品。
  • كما يولَى الاهتمام لقطاعات صناعية أخرى تنطوي على إمكانات معتبرة للتنمية، وتستطيع مساعدة المغرب في اتخاذ مكانة له في الاقتصاد الدولي، بما في ذلك الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
    同时还关注着其他具有显著发展潜力、有助于摩洛哥立足国际经济的工业部门,包括化学工业和制药工业
  • وللصناعات الصيدلية الأساسية في البلدان المتقدمة أيضا دور رئيسي، في إطار القوة الدافعة للحكومات، لإعداد مصل، وكذلك توفير حصول أشد الناس فقرا على العلاج الموجود.
    在各国政府的推动下,发达国家的主要制药工业也需在研制疫苗以及向最贫穷国家提供现有治疗方法中发挥主要作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用制药工业造句,用制药工业造句,用制藥工業造句和制药工业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。