制止侵害妇女的暴力行为造句
造句与例句
手机版
- وأعربت عن تأييد إسرائيل لحملة الأمين العام الداعية إلى التكاتف من أجل إنهاء العنف ضد المرأة باعتبار أن إسرائيل طرف مانح للصندوق الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
以色列支持秘书长的 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 运动,并且是消除暴力侵害妇女行为信托基金的捐助方。 - كذلك تشدد الحملة التي أطلقها الأمين العام تحت شعار ' ' متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة``، والتي نسقتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، على أهمية منع العنف في إطار برنامج عمل الحملة.
由秘书长发起并由妇女署协调的 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 行动,在行动框架中也强调预防的重要性。 - وفي جنوب أفريقيا، روجت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في إطار حملة " اتحدوا " للعبة " ترفيهية تثقيفية " أطلقت في المدارس لتحسين فهم العنف الجنساني في صفوف الشابات والشبان.
在南非,妇女署在联合起来制止侵害妇女的暴力行为推动一款 " 寓教于乐 " 的游戏,以增强青年男女对基于性别的暴力的认识。 - وتنشط الهيئة حاليا في 104 من هذه البرامج التي تشمل مجالات من بينها إنهاء العنف ضد المرأة، وتعزيز المنظورات الجنسانية في التخطيط الوطني، والتمكين الاقتصادي للمرأة، ومنع نشوب النـزاعات، وتحقيق التماسك الاجتماعي.
妇女署目前积极参与的104个上述方案所涉及的领域包括制止侵害妇女的暴力行为、加强国家规划中的性别平等视角、增强妇女经济权能及预防冲突和社会融合。 - وتنشط الهيئة حاليا في 106 برامج من هذا القبيل تغطي مجالات التركيز الرئيسية، بما في ذلك وضع حد للعنف ضد المرأة، وتعزيز المنظورات الجنسانية في التخطيط الوطني، والتمكين الاقتصادي للمرأة، ومنع نشوب النـزاعات، والتماسك الاجتماعي.
妇女署目前在106个这样的方案中积极工作,涉及的关键重点领域包括制止侵害妇女的暴力行为、加强国家规划中的性别观点、增强妇女经济权能、预防冲突和社会凝聚力。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة على إنهاء العنف ضد المرأة بالشراكة مع كلٍ من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وحملة الأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " .
报告期间,本组织与联合国妇女发展基金、妇女署和总干事名为 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 的运动合作终止暴力侵害妇女行为。 - يُعدّ وضع حد للإفلات من العقاب، وتشجيع زيادة الاستثمار في مجال الوقاية، وتوسيع نطاق الشراكات مع الرجال والفتيان والمنظمات الدينية أولويات رئيسية فيما يقدمه الصندوق من دعم للبلدان للقضاء على العنف ضد المرأة.
B. 制止侵害妇女的暴力行为 22. 结束有罪不罚现象、鼓励更多的预防性投资、扩大与男子、男孩和信仰组织的伙伴关系,是妇发基金支持各国制止侵害妇女的暴力行为的关键优先事项。 - يُعدّ وضع حد للإفلات من العقاب، وتشجيع زيادة الاستثمار في مجال الوقاية، وتوسيع نطاق الشراكات مع الرجال والفتيان والمنظمات الدينية أولويات رئيسية فيما يقدمه الصندوق من دعم للبلدان للقضاء على العنف ضد المرأة.
B. 制止侵害妇女的暴力行为 22. 结束有罪不罚现象、鼓励更多的预防性投资、扩大与男子、男孩和信仰组织的伙伴关系,是妇发基金支持各国制止侵害妇女的暴力行为的关键优先事项。 - وأدى إطلاق حملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " (حملة متحدون)، وصدور قرارات متعاقبة للجمعية العامة، إلى حفز مزيد من العمل للقضاء على العنف ضد المرأة على المستوى القطري وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة.
秘书长的 " 团结起来制止暴力侵害妇女行为 " 运动和历届大会的决议促使各国家和整个联合国系统加大力度制止侵害妇女的暴力行为。 - وقد أسهم الدعم الطويل الأمد الذي قدمه الصندوق إلى وزارة شؤون المرأة في أفغانستان في تعزيز قدرتها على ضمان اتفاق لوضع خطة عمل وطنية للمرأة عام 2006 وتولي قيادة لجنة مشتركة بين الوزارات تضم 14 عضواً للقضاء على العنف ضد المرأة.
妇发基金对阿富汗妇女事务部的长期支持,使得该部有能力在2006年确保达成一项全国妇女行动计划并领导一个有14位成员的部际委员会,以制止侵害妇女的暴力行为。 - وبيّن التقييم المواضيعي للمشاريع الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن أنشطة التوعية، مثل الحملات وأنشطة النشر والتوعية، ساهمت في زيادة الوعي بالمسائل الاجتماعية والحقوق والأحكام القانونية المتعلقة بالعنف ضد المرأة؛
对西非经共体区域制止侵害妇女的暴力行为项目的专题评价发现,提高认识的活动,如运动、传播和敏化活动,有助于提高社会对与暴力侵害妇女有关的问题、权利和法律规定的认识。 - وقد ثبت أن اتخاذ الجمعية العامة قرارات في هذا الشأن والحملة العالمية للأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " أمر حاسم لتعزيز المبادرات الرامية إلى وضع حد لهذا البلاء.
大会在该领域通过的相关决议和秘书长发起的主题为 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 的全球运动,这对于加强消除这一现象的各项措施来说具有决定性意义。 - تقييم مساهمة المشاريع الممولة من إيطاليا الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من خلال المكتب الإقليمي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في غرب أفريقيا مع إجراء دراسات حالات إفرادية في سيراليون ومالي
专题 对意大利资助的通过妇女署西非次区域办公室实施的在西非经共体成员国制止侵害妇女的暴力行为和促进性别平等的项目所做贡献的评价,并附有马里和塞拉利昂的案例研究。 - وسيتوالى إنشاء شبكات إضافية للممارسين، بما في ذلك واحدة معنية بإنهاء العنف ضد المرأة، سوف تبني على عمل مركز المعارف الإلكتروني لإنهاء العنف ضد النساء والفتيات وتوسع نطاق تأثيره، كما ستعزز الوصول إلى قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
还将建立更多的同业交流群,包括有关制止侵害妇女的暴力行为的交流群,将依赖和进一步扩展制止暴力侵害妇女和女孩行为虚拟知识中心的范围以及秘书长关于暴力侵害妇女行为数据库的访问范围。 - ولذلك فإن الاتحاد البرلماني الدولي شرع في عام 2008 بحملة ترمي إلى مساعدة البرلمانات على وضع حد لأعمال العنف هذه وانضم إلى حملة الأمين العام " الجميع متحد من أجل وضع حد للعنف ضد المرأة " .
这也是为什么各国议会联盟于2008年发动了一场旨在帮助致力于消除这些暴力行为的议会的活动,并且加入了秘书长开展的 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 活动。 - ومنذ إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، اضطلعت هذه الأخيرة بمهمة قيادة وتنسيق حملة الأمين العام المعنونة ' ' اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة`` التي تنفذ استراتيجيات وأنشطة على الصُعُد العالمي والإقليمي والوطني، وذلك بالتعاون الوثيق مع الفريق العامل المعني بالحملة.
妇女署在成立之时就为秘书长的 " 联合起来制止侵害妇女的暴力行为 " 运动承担了领导和协调作用,与该运动工作组密切协作,在全球、区域和国家各级执行各项战略和活动。 - وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى القيادة المعترف بها للشرطة الوطنية الرواندية وقوات الدفاع الرواندية، واللتين يجري استشارتهما بانتظام في أنحاء أفريقيا لأغراض المساعدة التقنية وبرامج التدريب لفائدة أفراد الشرطة والعسكريين بشأن الاستراتيجيات الفعالة للقضاء على العنف ضد المرأة، بدعم قوي من البرنامج الإنمائي.
尤其值得注意的是,在开发署的大力支持下,卢旺达国家警察和卢旺达国防军发挥了公认的领导作用,非洲各国都定期向两者咨询如何在制止侵害妇女的暴力行为的有效战略方面为警察和军方提供技术援助和培训。 - وإلى جانب تقديم الدعم لأغراض بناء هياكل فنية اقتصادية يُعتبر تعزيز التعليم والمشاركة السياسية والرعاية الطبية وحظر العنف ضد المرأة، بما في ذلك الممارسات التقليدية الضارة والاعتراف بالدور المحدَّد الذي تقوم به المرأة في الصراعات والأوضاع بعد انتهاء الصراعات ميادين العمل الرئيسية التي من شأنها أن تكفل المساواة وعدم التمييز ضد المرأة.
除了支持建立运作良好的经济结构外,推动教育、政治参与、保健、制止侵害妇女的暴力行为,包括有害的传统习俗和承认妇女在冲突和冲突后局势中的特殊作用,构成确保平等和不歧视妇女的核心行动领域。 - 212- وتشجع الاستراتيجية الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والعنف الأسري في جمهورية صربيا وقمعهما تنفيذ القواعد والمعايير القانونية الدولية والمحلية التي تحمي حقوق الإنسان، وتنهض بالمساواة بين الجنسين وتحظر أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الأسري بوصفه شكلاً من أشكال العنف الذي يمس النساء في معظم الحالات.
塞尔维亚共和国《国家防止和制止侵害妇女的暴力行为及家庭暴力战略》鼓励实施国际和国内法律规范和标准,保护人权,促进性别平等和禁止以任何形式侵害妇女的暴力行为,包括在大多数情况下影响到妇女的家庭暴力。
- 更多造句: 1 2
如何用制止侵害妇女的暴力行为造句,用制止侵害妇女的暴力行为造句,用制止侵害婦女的暴力行為造句和制止侵害妇女的暴力行为的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
