查电话号码
登录 注册

到2000年全球住房战略造句

"到2000年全球住房战略"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (أ)تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها بتحليل دراسات لحالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 评价《到2000年全球住房战略》结果,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解取得的成就和失败情况;
  • تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    请各国政府作为大会全面审查和评价《生境议程》实施情况的特别届会议筹备工作的一个组成部分,编制关于《到2000年全球住房战略》的终结报告;
  • تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    请各国政府作为大会全面审查和评价《生境议程》实施情况的特别届会议筹备工作的一个组成部分,编制关于《到2000年全球住房战略》的终结报告;
  • وتستخدم الاستراتيجية الاتجاهات العالمية للإسكان التي تعتمد على الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000، واستعراضات سياسات الإسكان الوطنية، وتحليل الحالات وبحوث السياسات العالمية المقارنة المراعية لسياق الخصوصيات الإقليمية والوطنية.
    该战略利用全球住房趋势,其所依据的是《到2000年全球住房战略》、国家住房政策审查、情景分析和参照区域和国家具体情况的比较性全球政策研究。
  • (أ) تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة 2000، لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها كذلك من خلال تحليل دراسات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات، واتباع نُهج مبتكرة، واتباع طرائق تستند إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 对《到2000年全球住房战略》结果展开评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解所取得的成就和失败情况;
  • (أ) الشروع في تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها من خلال تحليل دراسات حالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 启动对《到2000年全球住房战略》结果的评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解取得的成就和失败情况;
  • (أ) الشروع في تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها من خلال تحليل دراسات حالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 启动对《到2000年全球住房战略》结果的评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解所取得的成就和失败情况;
  • 17- وخلاصة القول أنه، في حين لا تزال معظم الأهداف والأسس المنطقية والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 صالحة، فمن الواضح أن هناك حاجة لقوة دفع جديدة تستجيب للواقع الحالي.
    总之,虽然《到2000年全球住房战略》的各项目标、根本原因、基本原则及行动准则依然有效,但明显需要获得能应对当今实际情况的新动力。
  • إستعرضت لجنة المستوطنات البشرية ، بوصفها الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنسيق ورصد تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ ، في دوراتها اﻷربع السابقة ، تقارير عن تنفيذ اﻹستراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني .
    作为负责协调和监测到2000年全球住房战略实施工作的政府间机构,人类住区委员会在前几届会议上审查了关于该战略在国际和国家一级实施情况的报告。
  • وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة الذي اعتمد الاستراتيجية العالمية للمأوى لعام 2000()، وإلى الفقرة 65 من جدول أعمال الموئل التي تشجع على إجراء تقييم وتنقيح دوريين، حسب الاقتضاء، لسياسات الإسكان التمكينية، بهدف وضع إطار لأنظمة ناجعة وفعالة لتوفير المسكن،
    回顾 大会决议通过了《到2000年全球住房战略》,以及《人居议程》第65段鼓励酌情对有利的住房政策进行定期评价和修订,以期为高效和有效的住房供应系统建立一个框架,
  • تعتمد خطــة عمــل تنفيذ اﻹستراتيجيــة العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ خﻻل فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩)٤(، وتحث الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومؤسسات القطاع الخاص، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، على إعداد وتنفيذ خطط عملها المحددة؛
    通过实施到2000年全球住房战略1998-1999两年期的行动计划,并敦促各国政府、联合国有关机构和私人部门组织以及政府间组织和非政府组织制订和执行其具体的行动计划;
  • ومعنى الإسكان حسبما يرد في هذه الوثيقة مماثل لمعنى كلمة مأوى على النحو الذي استُخدمت به في جدول أعمال الموئل وفي الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 ولكن أشمل منه.
    本文件中 " 住房 " 的意思类似于《人居议程》和《到2000年全球住房战略》中使用的 " 住房 " 的意思,但范围比其更广。
  • تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي إجراء استعراض لﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ في إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل وأن يدرج نتائج اﻹستعراض بما في ذلك المقترحات الخاصة بالمستقبل، وفي التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    又请执行主任在《生境议程》实施工作的框架内着手审查《到2000年全球住房战略》,并将此项审查的结果连同针对未来活动提出的各项建议一并列入拟提交委员会第十八届会议的报告之中。
  • تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي إجراء استعراض للإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 في إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل وأن يدرج نتائج الإستعراض بما في ذلك المقترحات الخاصة بالمستقبل، وفي التقرير المقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    又请执行主任在《生境议程》实施工作的框架内着手审查《到2000年全球住房战略》,并将此项审查的结果连同针对未来活动提出的各项建议一并列入拟提交委员会第十八届会议的报告之中。
  • وإذ تحيط علما مع الرضى بأن الكثير من الحكومات قد إستعرضت وأعادت صياغة استراتيجيات وطنية للمأوى تنبني على مبادئ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ وأدرجت هذه المبادئ في خطط عملها الوطنية الرامية لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    满意地注意到许多国家政府业已根据《到2000年全球住房战略》中提出的各项原则审查并重新拟定了其各自的国家住房战略,并已将这些战略分别纳入了其关于实施《生境议程》的国家行动计划之中,
  • وإذ تحيط علما مع الرضى بأن الكثير من الحكومات قد استعرضت وأعادت صياغة استراتيجيات وطنية للمأوى تنبني على مبادئ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000 وأدرجت هذه المبادئ في خطط عملها الوطنية الرامية لتنفيذ جدول أعمال الموئل،
    满意地注意到许多国家政府业已根据《到2000年全球住房战略》中提出的各项原则审查并重新拟定了其各自的国家住房战略,并已将这些战略分别纳入了其关于实施《生境议程》的国家行动计划之中,
  • وستشكل شروط التحضر المستدام التالية، المبنية على الدروس المستفادة من التجارب السابقة، بما في ذلك تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000، عاملاً موجهاً لعمل موئل الامم المتحدة فيما يتعلق بتوفير المساكن وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، مما يعكس المبادئ الجديدة للتنمية الحضرية.
    基于来自过往经历的经验教训,包括《到2000年全球住房战略》的实施工作在内的以下可持续城市化必要条件将指导关于住房交付以及贫民窟改造和预防的人居署工作,同时反映了新的城市发展原则。
  • وتلك مشاريع ضيقة النطاق وتغطي موضوعات معينة كتصميم وتشييد المساكن اﻹقتصادية ومواد البناء وتكنولوجيات التشييد وتطوير الأحياء الفقيرة والمستقطنات وتمويل المستوطنات البشرية ونظم إدارة البيانات وما شابه ذلك ، ضمن إطار الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ وتنفذ عناصر المستوطنات البشرية من جدول أعمال القرن ١٢ .
    这些项目规模小,其题目涉及低成本住房设计与建造、贫民区和擅自占地建造区的改进、人类住区筹资、数据管理系统等,以实施《生境议程》、到2000年全球住房战略和《21世纪议程》有关人类住区的内容。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用到2000年全球住房战略造句,用到2000年全球住房战略造句,用到2000年全球住房戰略造句和到2000年全球住房战略的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。