查电话号码
登录 注册

到岸价格造句

"到岸价格"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والزيادة في تكلفة أقساط التأمين محسوبة استناداً إلى قيمة النفط الخام (عدد البراميل مضروب في السعر) المنقول على أساس سيف أثناء الفترة المشمولة بالمطالبة.
    增付保险费是按照索赔期间以到岸价格运送的原油价值(桶数乘以价格)计算的。
  • وأنكر البائع مسؤوليته عن حدوث تلف للبضائع وفقا للمادة 30 من اتفاقية البيع والاتفاق التعاقدي على التسليم " سيف " نيويورك.
    根据《销售公约》第30条和关于纽约到岸价格的合同协定,卖方否认承担货物受损的责任。
  • وأظهرت واردات أمريكا الوسطى من السلع (شاملة الكلفة والتأمين وأجور الشحن) معدل نمو في عام 2000 (7 في المائة) أعلى منه في العام السابق (4 في المائة).
    2000年中美洲货物进口(到岸价格)的增长率(7%)高于上一年(4%)。
  • `8` النفط الخام المفقود أثناء عمليات الشحن والتفريغ للتسليم على أساس سيف ( " النفط الخام المفقود في البحر " )
    (八) 到岸价格交付原油装卸过程中的损失( " 海上损失 " )
  • وتدعي الشؤون الدولية أنها فقدت كميات إضافية من النفط الخام أثناء عمليات الشحن والتفريغ، بالنظر إلى أنها اضطرت إلى نقل المزيد من نفطها الخام على أساس سيف.
    国际事务部称,由于它不得不更多地按照到岸价格运送原油,在装卸过程中额外损失了原油。
  • 237- ولدعم هذا العنصر من المطالبة، قدمت الشؤون الدولية سجلات السفينة للمبيعات على أساس سيف التي توثق حجم النفط الخام عند الشحن وحجم النفط الخام عند التفريغ.
    为了证实这项索赔内容,国际事务部提供了记载原油装载量和原油卸载量的到岸价格船运单。
  • 48- وبالنسبة إلى الواردات (الثمن والتأمين والشحن)، فقد ارتفعت من 493.20 230 طناً في عام 2000 إلى 310.40 316 طناً في عام 2007.
    在进口到岸价格方面,从2000年的230 493.20发展为2007年的316 310.40。
  • ونظراً لعدم تقديم أدلة كافية لدعم المطالبة بالتكاليف المتزايدة بسبب المبيعات على أساس سيف، لم يستعرض الفريق هذا العنصر من المطالبة لاحتمال وجود ازدواج.
    然而由于就到岸价格销售增付费用的索赔无法加以证实,小组由于可能的重复而没有审查此项索赔内容。
  • عن التكاليف الإضافية لعمليات الاستقصاء عن النفط الخام التي تزعم تكبدها نتيجة للمناولة المتزايدة للنفط الخام أثناء عمليات التسليم على أساس سيف.
    NIOC就据称由于在按到岸价格交货期间原油装卸量的增加而支付的额外原油调查费用索赔450,000美元。
  • وتدعي الشؤون الدولية أنه لا يمكن استرداد التكاليف الإضافية الناشئة عن المبيعات على أساس سيف بالكامل من المشترين، بالرغم من فرض أسعار أعلى بالنسبة للمبيعات على أساس سيف.
    国际事务部称,尽管对到岸价格销售提高了价格,但无法从买主完全收回到岸价格销售造成的额外费用。
  • وتدعي الشؤون الدولية أنه لا يمكن استرداد التكاليف الإضافية الناشئة عن المبيعات على أساس سيف بالكامل من المشترين، بالرغم من فرض أسعار أعلى بالنسبة للمبيعات على أساس سيف.
    国际事务部称,尽管对到岸价格销售提高了价格,但无法从买主完全收回到岸价格销售造成的额外费用。
  • 38- وبالمثل غالباً ما يؤمن على السلع بما نسبته 110 في المائة من قيمتها شاملة التكلفة والتأمين والشحن.
    同样,货物也往往按照其本身价值、保险和运费( " 到岸价格 " )值的110%保险。
  • ففي بوركينا فاصو، على سبيل المثال، كان نصيب تكاليف الشحن من القيمة اﻻستيرادية مقدرة بالثمن شامﻻً التأمين والشحن ٧,١٢ في المائة، وفي مالي بلغ ٦,٩٢ في المائة.
    例如,布基纳法索的运费比额在按照到岸价格计算的进口价值中占21.7,马里的相应数字为29.6%。
  • وبالنسبة للمبيعات على أساس سيف أو على أساس الكلفة والشحن، كان النفط الخام ينقل بصورة اعتيادية باستخدام سفن تملكها شركة الصهاريج أو سفن أجنبية تؤجرها شركة الصهاريج.
    至于按照到岸价格或成本加运费的销售,通常利用NITC拥有的船只或该公司租用的外国船只来运输原油。
  • وحسبت الشؤون الدولية حجم النفط الخام المفقود في البحر بالفرق بين حجم النفط الخام المشحون والنفط الخام الذي تم تفريغه في جميع عمليات الاستلام على أساس سيف أثناء الفترة المشمولة في التقرير.
    国际事务部是按照索赔期间装载的原油量和所有按到岸价格交付的原油量之间差别计算海上损失的。
  • غير أن الفريق لم يتمكن من استعراض هذا العنصر من المطالبة لاحتمال وجود ازدواج، نظراً لأن المطالب لم يتمكن من تقديم أدلة كافية لدعم المطالبة بالتكاليف المتزايدة بسبب المبيعات على أساس سيف.
    然而由于索赔人无法证实对到岸价格销售增付费用的索赔,小组由于可能的重复而无法审查这项索赔内容。
  • كما أوصت اللجنة بأن تنظر الحكومة من جديد في هيكل تعريفة الأسمنت لكي تجعل سعر تسليم رصيف الميناء بالنسبة للأسمنت المستورد من زمبابوي أكثر قدرة على المنافسة مما كان عليه في ذلك الوقت.
    委员会还主张,政府重新研究水泥的关税结构,以便使从津巴布韦进口水泥的到岸价格比当时更有竞争力。
  • وتدعي الحكومة أنها تهدف إلى خفض الحجم الكلي للضرائب المفروضة على الكاكاو بمعدّل 22 في المائة من التكلفة والتأمين وأجور الشحن([14]) (بما في ذلك الضرائب الرسمية والرسوم شبه الضريبية) في العام 2011.
    政府称,它的目标是在2011年将可可的总体税收降低至到岸价格 的22%(包括正式税收和准财政税)。
  • ويلاحظ الفريق أن هناك ازدواجاً محتملاً بين هذا العنصر من المطالبة والمطالبة المتعلقة بالتكاليف المتزايدة الناجمة عن المبيعات على أساس سيف، الوارد وصف لها في الفقرتين 226-227 أعلاه.
    小组认为,这项索赔内容与上文第226段-227段所述由于到岸价格销售而增付费用的索赔这两者之间可能有重复。
  • وما يتم تحليله هنا هو الفرق بين طن الواردات بنظامي سيف (c.i.f.) وفوب (f.o.b.) من شحنات التجارة البحرية في السلع الأساسية التي يحتمل نقلها باستخدام الحاويات.
    加以分析的是很可能要集装箱化运输的商品的海运贸易进口货物的平均每吨到岸价格和离岸价格之间的差别(2001年):
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用到岸价格造句,用到岸价格造句,用到岸價格造句和到岸价格的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。