别是巴造句
造句与例句
手机版
- فلقد أطلقت السلطات الإسرائيلية قذائف على منطقة سكنية فلسطينية، أعقبتها بسرعة تفجيرات انتحارية، نتج عنها وقوع عدد كبير من الضحايا.
暴力冲突已造成双方平民,特别是巴勒斯坦平民的大量伤亡。 - لكن السلام لن يعم الشرق الأوسط من دون تحقيق العدالة، خاصة تحقيقها للشعب الفلسطيني.
但是,如果没有正义,特别是巴勒斯坦人民得不到正义,中东不会有和平。 - وكانت أكبر المجموعات من البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وخاصة البرازيل والرأس الأخضر وأنغولا (الرسم البياني 10).
最大的族群来自葡语国家,特别是巴西、佛得角和安哥拉(图10)。 - وتعاني عدة شعوب في المنطقة، وبخاصة الشعب الفلسطيني، من نير احتلال غاشم.
该区域许多国家人民、特别是巴勒斯坦人民在野蛮占领下生活在水深火热之中。 - وتابع قائﻻ إن المملكة العربية السعودية تﻻحظ مع اﻷسف معاناة الﻻجئين في جميع أنحاء العالم، وبخاصة معاناة الﻻجئين الفلسطينيين.
沙特阿拉伯对全世界,特别是巴勒斯坦难民遭受的苦难表示痛心。 - وإن للعرب وللشعب الفلسطيني بصورة خاصة حقا مشروعا في الدفاع بالقوة عن أراضيه المحتلة.
阿拉伯、特别是巴勒斯坦人民,有通过武力保卫自己被占领领土的合法权利。 - ولقد بلغ المناخ الحالي الشبيه بمناخ الحرب والمعاناة المفروضين على السكان المدنيين، لا سيما على الفلسطينيين، مرحلة مأساوية.
目前的战争气氛和平民、特别是巴勒斯坦人所遭受的痛苦十分悲惨。 - وقد انخفض سعر الدواء كما أن الدواء الموهوب، من البرازيل خاصة، يوزع وفقاً للقواعد واللوائح القائمة.
药品的价格已有所下降,特别是巴西捐助的药品已按现行规章广于分发。 - فلقـد وهبت بابوا غينيا الجديدة، على نحـو خاص، ما بيـن 5 إلى 7 في المائة من التنوع البيولوجي في العالم.
特别是巴布亚新几内亚拥有世界生物多样性资源的5%至7%。 - وتلقت الحالة في الشرق الأوسط، وخاصة القضية الفلسطينية، اهتمام المجلس طوال الفترة قيد النظر.
中东局势,特别是巴勒斯坦问题,在整个报告所涉期间得到了安理会的关注。 - فعدد القتلى والجرحى مرتفع ارتفاعا شديدا، ولا سيما في صفوف المدنيين الفلسطينيين، وبينهم كثير من الأطفال.
死亡和受伤的人数极高,特别是巴勒斯坦平民中间的人数,其中很多是儿童。 - وتشير الفقرة الاستهلالية الرابعة للتقرير إلى الحالة الإقليمية ولا سيما في الأراضي الفلسطينية وفي العراق.
报告在导言部分第四段提到了区域局势,特别是巴勒斯坦领土和伊拉克的局势。 - وتعد الحالة في الشرق الأوسط، وبوجه خاص في الأرض الفلسطينية، إحدى أخطر المشاكل التي تواجه المجتمع الدولي.
中东局势、特别是巴勒斯坦领土的局势是国际社会面临的最严重问题之一。 - بيد أنها تحيط علماً أيضاً بأن فئات معينة من العمال المهاجرين، ولا سيما البرازيليين، قد استقروا في الدولة الطرف.
但它也注意到,居住在缔约国的有各国的移徙工人,特别是巴西工人。 - وشكر ممثل البرازيل المشاركين في الاجتماع وخص بالشكر ممثلي باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات على بيانيهما.
巴西代表对与会者,特别是巴拉圭和玻利维亚多民族国代表的发言表示感谢。 - )١٩( اعتمدت لجنة بازل بالذات هذا النهج في تعديلها لعام ١٩٩٦ ﻻتفاق بازل لرؤوس اﻷموال.
19 特别是巴塞尔委员会在其1996年的巴塞尔资金协定修正案中采取这个方法。 - 28- وعندما حدثت ظاهرة النينيو، عانى البلد من حرائق الغابات والحرائق الأجمية، خصوصا في جزيرة بالاوان.
由于发生了厄尔尼诺现象,菲律宾全国特别是巴拉望岛遭受到了森林和丛林火灾。 - وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك.
随后是拉丁美洲,一些大经济体,特别是巴西和墨西哥,发展速度显著放缓。 - وقد ابتدأت مبادرة البلد الدولية لتجديد المناطق الحضرية، التي فازت بالجائزة، في معالجة قضية الفقر في جزر البهاما على وجه الخصوص.
我国获奖的国际市区复兴计划已经开始解决特别是巴哈马的贫穷问题。 - وخاصة الإعلان المشترك بين الأرجنتين والبرازيل بشأن قيام سياسة نووية مشتركة.
此后,还有1990年的其它宣言 -- -- 特别是巴西和阿根廷关于共同核政策的联合宣言。
如何用别是巴造句,用别是巴造句,用別是巴造句和别是巴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
