查电话号码
登录 注册

利比里亚问题国际联络小组造句

"利比里亚问题国际联络小组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بطريقة إجراء المحادثات الفعلية، ذكر الرئيس تيلور أنه يتصور أن تشمل المحادثات المباشرة مع جبهة LURD فريق الاتصال الدولي لليبريا أيضا.
    关于实际会谈的工作方式,泰勒总统设想同利和解民主会的直接会谈还将包括利比里亚问题国际联络小组
  • كما أشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية التي تضطلع بأعمال بالغة الأهمية في الميدان.
    我还要赞扬西非经共体、利比里亚问题国际联络小组、联合国各机构和在实地开展重要工作的人道主义组织。
  • وتوفر الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى بلدان اتحاد نهر مانو الثلاثة ممثلو رؤساء فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بصيصا من الأمل لعملية السعي نحو إرساء السلام.
    利比里亚问题国际联络小组共同组长的代表最近对马诺河联盟三国的访问给寻求和平的努力带来了一线希望。
  • وأجرت بعثة التقييم، قبل مغادرتها ليبريا، مناقشات مع الرئيسة جونسون سيرليف، وفريق الاتصال الدولي لليبريا، وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن ما توصلت إليه من نتائج.
    离开利比里亚前,评估团与约翰逊·瑟里夫总统、利比里亚问题国际联络小组和联合国国家工作队讨论了评估结果。
  • واصلت الاجتماع بانتظام آليات رصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ألا وهي لجنة الرصد المشتركة ولجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    监测《全面和平协定》执行情况的机制,即联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期举行会议。
  • " ويرحب مجلس الأمن بالاهتمام الذي أبداه فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بتوسيع نطاق ولايته لكي تشمل القضايا العابرة للحدود المتعلقة بليبريا والبلدان المجاورة لها.
    " 安全理事会欢迎利比里亚问题国际联络小组正考虑扩大任务范围到利比里亚与邻国的跨界问题。
  • والواقع أن جهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي لليبريا جهود محمودة تستحق من مجلس الأمن والمجتمع الدولي ككل دعما متواصلا.
    西非经共体和利比里亚问题国际联络小组协助稳定利比里亚局势的努力值得称赞,应得到安全理事会和整个国际社会的持续支持。
  • وفي هذا الصدد، شرعت البعثة في تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا بهدف إعادة تركيز اهتمام الفريق على تنسيق التدخل وتبادل الرسائل على الصعيد الدولي.
    在这方面,联利特派团重新发挥利比里亚问题国际联络小组的作用,调整了该小组的重点,使其注重协调国际干预和宣传工作。
  • وتعمل أيضـا آليات رصد وتنفيذ اتفاق السلام الشامل التي تتألف من لجنة الرصـد المشتركة ولجنـة رصـد التنفيــذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بفعالية أكبر.
    由联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组组成的《全面和平协定》执行情况监测机制也在更有效地运作。
  • ويترأس اللجنة ممثل للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتشمل تمثيلا متساويا للأطراف، فضلا عن ممثلين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    联监委将由西非经共体代表担任主席,成员包括各方派出的人数相同的代表以及联合国、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组的代表。
  • وقامت بعثة التقييم قبل مغادرتها ليبريا بمناقشة النتائج التي توصّلت إليها مع الرئيسة جونسون سيرليف، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، وفريق الأمم المتحدة القطري، والبعثة.
    在离开利比里亚之前,评估团与约翰逊·瑟里夫总统、利比里亚问题国际联络小组、联合国国家工作队和联利特派团讨论了调查结果。
  • وأصدر فريق الاتصال الدولي لليبريا هو الآخر بيانا مماثلا يدين التهديدات ويحث الحكومة على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان وتكليفها بمهمة الإشراف على تنفيذ توصيات اللجنة.
    利比里亚问题国际联络小组也发表声明,同样谴责这些威胁并敦促政府设立国家人权问题独立委员会,负责监督真相与和解委员会各项建议的执行情况。
  • فريق التحقق المشترك - إنشاء فريق تحقق مشترك تقوده الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يشكل من ممثلَين لكل طرف من الأطراف فضلا عن ممثلين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا؛
    联合核查小组。 建立由西非经共体领导的联合核查小组,由每方派出两名代表外加联合国、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组的代表组成。
  • واصلت الآليات الثلاث لرصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وهي لجنة الرصد المشتركة، ولجنة رصد التنفيذ، وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا عقد اجتماعاتها بشكل منتظم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所涉时期,监测《全民和平协定》执行情况的三个机制,即联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组,继续定期举行会议。
  • " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وفريق الاتصال الدولي الذي أنشىء حديثا في ليبريا من أجل العمل على إرساء السلام والاستقرار في ليبريا وفي منطقة نهر مانو.
    " 安全理事会赞扬西非经共体以及新成立的利比里亚问题国际联络小组为促进利比里亚和马诺河区域的和平与稳定而作的努力。
  • ويقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا، نيابة عن الممثل الخاص للأمين العام، بالاتصال بالأطراف الفاعلة الخارجية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    任职者并将代表秘书长特别代表保持与外部行为体的联系,其中包括西非国家经济共同体(西非经共体)、非洲联盟(非盟)和利比里亚问题国际联络小组
  • كما يقتضي اتفاق السلام الشامل من قوة الأمم المتحدة أن تعمل بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال لليبريا على إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى الحكومة بشأن تشكيل جيش ليبري جديد معاد هيكلته.
    《全面和平协定》还要求联合国部队,以及西非经共体和利比里亚问题国际联络小组,就新组建和改组利比里亚军队向过渡政府提供咨询和支持。
  • ويواصل ممثلو الجهات المعنية دون الإقليمية والدولية الأخرى في مونروفيا، بما فيها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، بذل جهود المصالحة للمساعدة على معالجة هذه المسألة.
    次区域代表和在蒙罗维亚的其他国际利益有关者,包括联利特派团、西非经共体利比里亚问题国际联络小组,正在继续进行和解努力,以帮助解决该问题。
  • وتواصل لجنة الرصد المشتركة، ولجنـة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي بشأن ليبريا، وكلها جهــات موكل إليها رصــد تنفيــذ اتفــاق السلام الشامل، عقـــد اجتماعات دوريـة من أجل كفالة استمرار مسيـرة عملية السلام في الطريق المرسـوم لها.
    负责监督《全面和平协定》执行工作的联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续经常举行会议,以保证使和平进程按计划进行。
  • وبعد، فأود أن أعرب عن عميق تقديري لجميع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد من الشرطة، بالإضافة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا على الدعم المتواصل الذي تقدمه في سبيل توطيد السلام في ليبريا.
    最后,我深深感谢所有部队和警察派遣国、以及西非经共同体、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组,感谢它们继续支持巩固利比里亚和平。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用利比里亚问题国际联络小组造句,用利比里亚问题国际联络小组造句,用利比里亞問題國際聯絡小組造句和利比里亚问题国际联络小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。