查电话号码
登录 注册

利基萨造句

"利基萨"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولم يتم ذلك نتيجة للمحاولات التي بذلها لجذب انتباه المارة فقاموا بإعادته إلى القيادة العسكرية المحلية في ليكيكا.
    据说由于Francisco Delton试图引起过路人的注意,他被送回KODIM利基萨总部。
  • وعقدت حلقات العمل في مقاطعات أوكوسي، وإرميرا، وآليو، وسواي، وليكويكا، وماناتوتو، وفي جزيرة أتورو ومقاطعة ديلي.
    培训班曾在欧库西、Ermera、Alieu, 苏艾、利基萨和马纳图托区以及帝力区阿塔苏岛等地举办过。
  • وحث أعضاء المجلس إندونيسيا على التحقيق في الهجوم الذي وقع في ليكويكا، وحادث قذف مكتب بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في ماليانا بالحجارة.
    安理会成员敦促印度尼西亚调查利基萨袭击事件以及向东帝汶特派团马利亚纳办事处投掷石块的事件。
  • وقد أوعز وزير الداخلية إلى القائد دا كروز بإعطاء 10 من البنادق و 000 6 طلقة و 10 خزائن ذخيرة لراي لوس في ليكويسا.
    内政部长告诉达克鲁斯将10支步枪、6 000发子弹和10个子弹匣交给在利基萨的Rai Los。
  • ونُقل فيما بعد إلى مقر الشرطة في ليكيكا حيث ادعي أنه تعرض للحرق بالسجائر وبعيدان الثقاب وأن قدميه هشمتا تحت قوائم طاولة من الطاوﻻت.
    随后他被转移到利基萨的警察度假之地。 在那里据指称警察用烟蒂和火柴烫他,他的双脚被压在桌子腿下。
  • والحوادث التي وقعت مؤخرا في مليانا، وفيكيكي وليكيكا والتي شملت أفرادا تابعين للبعثة أبرزت المشكلة اﻷوسع نطاقا المتمثلة في إفﻻت الميليشيا من العقاب.
    最近在马利亚纳、维奎奎和利基萨发生的涉及东帝汶特派团人员的事件可突出说明民兵逍遥法外的更大问题。
  • وادعي أنه تعرض للضرب على الرأس بأعقاب البنادق وانه احتُجز بعد ذلك لمدة خمسة أيام في مقر القيادة العسكرية للمركز في ليكيكا حيث أُفيد أنه ضُرب وحُرم من الغذاء.
    据指称他的头部遭到枪托殴打,然后在利基萨区军事总部被拘留5天。 在那里据报他遭到殴打而且不给他食物。
  • وعلى وجه التحديد، أعرب الأعضاء عن قلقهم من أن الأحداث التي وقعت مؤخرا في ماليانا وفيقيق وليكويثا قد أبرزت المشكلة الأوسع نطاقا المتمثلة في إفلات أفراد الميليشيا من العقاب.
    他们特别关切的是,最近在马里亚纳、比凯凯和利基萨等地发生的事件突出说明了民兵逍遥法外的问题比较普遍。
  • وتوجه أعضاء من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لزيارة ليكيكا في اليوم التالي لوقوع الحادث وعادوا أدراجهم بعد أن اعترضتهم قوات شبه عسكرية مسلحة بالفؤوس والحراب والسكاكين الطويلة وأقواس الرمي والسهام)٢٣(.
    红十字国际委员会成员在发生该事件的第二天前往利基萨,但在遇到拿着斧头、长矛、砍刀和弓箭的准军事部队后返回。
  • وتوجه أعضاء من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لزيارة ليكيكا في اليوم التالي لوقوع الحادث وعادوا أدراجهم بعد أن اعترضتهم قوات شبه عسكرية مسلحة بالفؤوس والحراب والسكاكين الطويلة وأقواس الرمي والسهام)٢٣(.
    红十字国际委员会成员在发生该事件的第二天前往利基萨,但在遇到拿着斧头、长矛、砍刀和弓箭的准军事部队后返回。
  • )ز( من المرجح إلى حد كبير أيضا أن يكون الحادث الذي وقع في ليكيتشا مرتبطا بالكمين الذي أطلقت فيه جماعة من مناهضي اﻻندماج الرصاص على جماعة من مؤيدي اﻻندماج في قرية هاتورِته حسبما ذكرنا سلفا.
    (g) 利基萨事件很可能同前面提到的Hatorete村一群反合并者对一群赞成合并者的伏击射击有关。
  • إن الحكومة اﻹندونيسية تدين العنف اﻷحمق الذي شهدته ماليانا، والمظاهرات التي وقعت في فيكِك، والكمين المصحوب بالقتل في قرية هاتورِته واﻻعتداء على القافلة في ليكيتشا.
    印度尼西亚政府谴责发生在马利亚纳的无谓的暴力行径、在维奎奎的示威、在Hatorete村的伏击杀害、以及在利基萨对车队的袭击。
  • ولو اتبعت البعثة نصيحة فرقة العمل اﻹندونيسية، وحصلت على ترخيص من السلطات المحلية المختصة وتعاونت ونسقت معها، لما وقع الحادث المؤسف في ليكيتشا؛
    假如东帝汶特派团遵循了印度尼西亚工作队的建议,取得了地方有关当局的许可并同他们建立了合作及协调的话,则利基萨的不幸事件本来是不会发生的;
  • وتمول حكومة اليابان مشروعا ضخما من مرحلتين لتأهيل المياه في ديلي، فضلا عن تصليح شبكات المياه في لوس بالوس وليكويكا وماناتوتو، بدعم من وكالات الأمم المتحدة.
    日本政府在联合国机构的支持下,正在帝力支助一项分两个阶段进行的大规模恢复供水项目,并支助洛斯帕洛斯、利基萨和马纳图托系统的修复工作。
  • ليشتي، وهي باوكاو، الواقعة في الجزء الشرقي من البلاد، للالتقاء بالمسؤولين المحليين، وممثلي الأحزاب السياسية وقواد الشرطة الوطنية وشرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في كل مقاطعة.
    此外,访问团还访问了西部利基萨地区和位于东部的东帝汶第二大城市包考,会见了当地官员、政党代表、东帝汶综合团以及各地区的国家警察指挥官。
  • ويقال إنه أُلقي عليه القبض لدى قيام جنود من القيادة العسكرية المحلية لمنطقة ليكيكا 1638 ومن القيادة العسكرية المحلية الفرعية في موبورا 03 بتفتيش حافلة عامة.
    据说他是在KODIM(县军事指挥部)利基萨1638部队和Koramil(区军事指挥部)毛巴拉03部队的士兵对一辆公共汽车进行军事搜查时被捕的。
  • ليشتي لزعزعة استقرار البلد، وذلك اعتمادا على موارد خارجية، ولكن بلا أي تأييد رسمي.
    这些证据包括1月初在利基萨区逮捕的一名武装集团成员提供的证词,其中显示,已经在东帝汶建立了若干其他类似的集团来破坏该国稳定,这些集团得到外部支持,尽管没有任何官方批准。
  • وبالإضافة إلى الموظفين الحكوميين البالغ عددهم 61 موظفا، هناك أيضا عدد من المستشارين الوطنيين والدوليين الذين يوفرون المساعدة التقنية ويضطلعون ببناء القدرات، ومتطوعان دوليان في مقاطعتي بوكاو وليكيشا يتوليان مساعدة الأفرقة العاملة المعنية بالشؤون الجنسانية().
    除61名公务员之外还有各国和国际顾问提供技术援助和能力建设,而且在包考和利基萨地区还有2个国际志愿者协助性别平等工作组开展工作。
  • ومن المنظمات التي استفادت من دعم وحدة حقوق الإنسان ماتيريستو في مقاطعة كوفاليما، ونوفي-نوفي في ماليانا وموريس فون الموجودتان في مقاطعة بوبونارو، وراتيليك في مقاطعة ليكويكا.
    从人权股这种支助得益的组织包括科瓦利马区的Materestu, 博博纳罗区马利亚纳和Moris Foun的Nove-nove以及利基萨的Ratelaek。
  • ولا تزال الحالة الأمنية خطيرة في المقاطعات الغربية من ليكيكا وإرميرا وماليانا وسواي، ولكن عمليات التخويف التي تمارسها الميليشيات لا تزال سائدة أيضا في بعض المقاطعات الشرقية، بما فيها فيكيكي ومناتوتو.
    利基萨、Ermera、马利亚纳和苏艾几个西部地区,安全局势仍然严重,但是在东部一些地区,包括Viqueque和马纳图托,民兵造成的恫吓也很普遍。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用利基萨造句,用利基萨造句,用利基薩造句和利基萨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。