创作者造句
造句与例句
手机版
- وتعمل هذه المجﻻت كوسيلة لنقل الثقافة بين مبدعي الثقافة ومتلقيها، وتشجع الحياة الفكرية للمجتمعات المحلية واﻷقاليم.
他们是文化创作者和接受者之间的传递人,鼓励地方社区和地区的精神生活。 - ومن المستحيل العثور على مجال واحد من مجالات الثقافة والفنون لم تتمكن فيه المرأة من التعبير عن إمكاناتها الخلاقة.
没有任何一个文化和艺术领域不能让妇女发挥她们作为创作者的潜力。 - كذلك، تم تكوين 243 3 امرأة في إطار حلقات الإبداع الثقافي النسائي وجامعة الفنون.
此外,已经在各个女性文化创作者社团和艺术大学培养了3,243名女艺术家。 - وتبين سلسلة القيمة المضافة لصناعة الموسيقى سلسلة الروابط بين مبدع المنتج الموسيقي ومستعمله (الشكل 1).
音乐行业的增殖环节说明了创作者同音乐产品用户之间的一系列的联系(图一)。 - ويدعم برنامج الدعم للمبدعين من السكان الأصليين ويحفز الإبداع الفني الفردي والجماعي للسكان الأصليين بشتى مظاهره.
土著创作者支持项目支持和鼓励个人和集体以多种表现形式进行土著艺术创作。 - وتعني نماذج الأعمال التجارية الجديدة أدواراً جديدة للمبدعين، وأشكالاً جديدة للمحتوى، وتفاعلاً، وتخفيضاً لحواجز الدخول.
新商务模式意味着创作者的新作用、内容的新形式、互动关系和降低的准入壁垒。 - كما أنها تمثل اليونان في المنظمات المذكورة، وتقدم المعلومات للمبدعين بشأن الأمور الخاصة بحقوق التأليف وما يتصل بذلك من حقوق.
版权组织在这些组织中代表希腊,并为创作者提供版权及相关权利问题的信息。 - وتكون البرمجيات عادةً محمية بحقوق التأليف والنشر التي تمنح مبتكرها، لفترة محدودة، حقاً مطلقاً في استنساخ عمله وتوزيعه.
软件通常受版权保护,它赋予其创作者在规定时间内复制或发布其作品的专有权利。 - وتكفل هذه المؤسسات أن يكون اﻻنتاج الحرفي ليس فقط طريقة حياة تعطي إحساساً باﻻنجاز الذاتي، بل كمصدر دخل للذين يقومون به.
这些机构保证了手工艺生产不仅是一种生活方式,也是那些创作者的收入来源。 - وينبغي الإشارة إلى أن القانون اليوناني قد اعترف دائماًَ بالحق المعنوي الذي يحمي العلاقة الذاتية بين المبدع وعمله.
应当指出,希腊法律始终承认精神权这一对创作者个人与其作品之间的个人联系的权利。 - وحضر اللقاءين أكثر من 50 امرأة مبدعة في شتى مجالات الأدب والموسيقى والفنون والحرف والرسم.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域的50多名女性创作者参加。 - وبموجب هذه العقود، وهي كثيرة، يتنازل المبدعون عن جميع حقوقهم من أجل الحصول على عمولة لإبداع عمل ما.
这样的合约十分常见,根据合约,创作者签约放弃他们的所有创作权,以获得创作佣金。 - وبالتوازي مع هذا فإنها تقدم إرشادات أساسية موجَّهة أساساً إلى المبدعين والكتاب والباحثين بشأن كيفية الحصول على شهادة حق النشر.
同时,它还提供了如何取得版权证书的基础指导,主要针对创作者、作家和研究人员。 - كما رُفعت دعوى ضد أوليغ مينيتش صاحب الرسوم، يمكن أن تفضي إلى سجنه لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام.
此外还对漫画创作者Oleg Minich提起了法律诉讼,可能导致5年以下的监禁。 - وأخيراً، تساند الوزارة رابطات الكتاب والمؤلفين والشعراء بقصد حماية حقوق المبدعين ذات الصلة.
最后,文化部还为作家协会、剧作家协会和诗人协会提供支持,这些协会均旨在保护创作者的相关权利。 - 842- وستعمل اللامركزية على تمكين جميع المواطنين من أن يحظوا بنصيب متساو في الثقافة، كمبدعين وكمستفيدين على السواء.
权力下放将使所有公民 -- -- 无论作为创作者还是作为受益者 -- -- 都能平等参与文化。 - تنص المادة ٧ من قانون حقوق المؤلف على أن " الشخص الذي يخلق العمل " يتمتع بحقوق المؤلف.
《版权法》第7条规定, " 作品的创作者 " 拥有版权。 - والواقع أن القوانين الصادرة قد ساهمت مساهمة كبيرة في وضع إطار عمل حديث وفعال لحماية المبدعين وغيرهم من المستفيدين.
事实上,已颁布的立法极大地促进了建立一个保护创作者及其他受益人的现代化有效的框架。 - 880- واستخدمت إدارة الثقافات الشعبية والأصلية الاجتماعات والحلقات الدراسية وسائر اللقاءات لتيسير تبادل إنتاج المبدعين المختلفين للثقافة الشعبية وثقافة السكان الأصليين.
大众和土著文化局利用会议、研讨会和其他活动来促进大众和土著文化创作者之间的交流。 - ولم يقتصر حضور هذا المؤتمر على ممثلي المبدعين فحسب بل حضره أيضاً ممثلون من وزارة المالية والقضاء وغير ذلك من إدارات الدولة.
出席这次会议上的不仅有创作者的代表,而且还有财政部、司法部和其他国家机构的代表。
如何用创作者造句,用创作者造句,用創作者造句和创作者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
