列支敦士登政府造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك، فإن حكومة ليختنشتاين تدرك أن دفع مستوى الوعي بهذا الموضوع عملية طويلة الأجل.
不过,列支敦士登政府意识到,提高人们对这一问题的认识是一项长期任务。 - وهناك امرأة واحدة في الحكومة الجديدة تشغل وظيفة وزيرة الخارجية والشؤون الثقافية والأسرة وتكافؤ الفرص.
列支敦士登政府目前只有一名妇女,担任外交、文化和家庭与平等机会部部长。 - وقد نظمت الاجتماعَ حكومة ليختنشتاين بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برنستون.
会议由列支敦士登政府在普林斯顿大学列支敦士登自决问题研究所的协助下主办。 - تشيد اللجنة بحكومة لختنشتاين ﻷنها قدمت تقريرها اﻷولي في حينه، أي بعد عام واحد من انضمامها إلى المعاهدة.
委员会赞扬列支敦士登政府于加入《公约》一年后适时地提交其初次报告。 - وتقوم حكومة ليختنشتاين بمراقبة التطورات ذات الصلة مراقبة شديدة، ويمكن اعتماد تدابير ذات صلة بسرعة عند الاقتضاء.
列支敦士登政府密切注视有关的发展情况,如有需要,将迅速采取相关措施。 - وأعرب عن شكره لحكومات النمسا، وسويسرا ولختنشتاين، التي لولا مساعداتها لتعذر عليه أداء مهامه الكثيرة.
他感谢奥地利、瑞士和列支敦士登政府,没有它们的援助,他无法开展许多任务。 - وترى حكومة السويد أن التحفظ غير المحدد الذي أبدته حكومة ماليزيا فيما يخص اﻷحكام اﻷساسية لﻻتفاقية مناف لموضوع اﻻتفاقية والغرض منها.
因此,荷兰王国政府反对列支敦士登政府对《公约》提出的上述保留。 - بيرتوان لبروني دار السلام عند انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل.
荷兰王国政府研究了列支敦士登政府提出的与《儿童权利公约》第7条和第10条有关的保留。 - كما ترى حكومة فنلندا أن التحفظات العامة من قبيل تحفظات حكومة بروني دار السلام تسهم في تقويض أساس قانون المعاهدات الدولي.
因此,荷兰王国政府反对列支敦士登政府对《公约》提出的上述保留。 - وقد تولت حكومة ليختنشتاين تنظيم حلقة العمل بدعم من معهد ليختنشتاين لتقرير المصير في جامعة برينستون.
讲习班是列支敦士登政府在普林斯顿大学列支敦士登自决研究所的帮助下举办的。 - فهما الدعامتان الأساسيتان اللتان اعتمدت عليهما حكومته في صياغة خطة عملها الوطنية للقضاء على العنصرية وكراهية الأجانب.
它们构成列支敦士登政府消除种族主义和仇外心理的国家行动计划草案的主要基础。 - وأضاف أن حكومته تعمل مع مفوضية شؤون اللاجئين لإيجاد حلول دائمة لإعادة توطين ملتمسي اللجوء.
列支敦士登政府正在与难民署合作,以期找到办法持久地解决庇护寻求者重新定居的问题。 - وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين.
列支敦士登政府批准的国际条约,从其对列支敦士登生效之时起即成为本国法律的一部分。 - وأعلنت حكومة ليختنشتاين مراراً وتكراراً هدفها الرامي إلى الوصول إلى نسبة 0.7 في المائة المحددة دولياً للمساعدة الإنمائية الرسمية في أقرب وقت ممكن.
列支敦士登政府曾多次表示,其目的是尽早实现国际界定的0.7%的比例。 - 72- وهناك حالياً شركتا تأمين صحي خاصتان منحتهما حكومة ليختنشتاين ترخيصاً لتنفيذ التأمين الصحي المنصوص عليه قانوناً.
目前列支敦士登有两家私营保险公司得到列支敦士登政府的许可,执行法律规定的健康保险。 - وأضاف قائلا إن حكومته اعتمدت مبادئ اتفاق كوبنهاغن كمبدأ توجيهي لوضع بروتوكول يخلف بروتوكول كيوتو.
列支敦士登政府接受《哥本哈根协议》各项原则,该协议是制订《京都议定书》后续文书的准则。 - ودعت حكومتها باستمرار إلى قيام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات باستخدام أساليب عمل مبتكرة، وأثنت على استعدادها لتجربة نهج جديدة.
列支敦士登政府一贯倡导条约机构使用创新性工作方法,并赞扬这些机构愿意测试新办法。 - 106- ويتولى إدارة التأمين ضد الحوادث شركات تأمين خاصة يجب أن تعتمدها حكومة ليختنشتاين لهذه الخدمات.
意外事故保险由私营保险公司承保,但这些保险公司必须得到列支敦士登政府的授权才能提供服务。 - وإذا لم تُفض هذه التدابير إلى النتائج المنشودة يمكن النظر في اتخاذ تدابير أخرى.
列支敦士登政府已采取了一些其他种类的暂行特别措施,倘若这些措施不能达到预期效果,则应考虑其他措施。 - وقد التزمت حكومة ليختنشتاين بتنفيذ معايير الشفافية وتبادل المعلومات المعترف بها دوليا بإصدارها إعلان ليختنشتاين لعام 2009.
列支敦士登政府在2009年《列支敦士登声明》中已承诺实行国际公认的透明度标准并进行信息交流。
如何用列支敦士登政府造句,用列支敦士登政府造句,用列支敦士登政府造句和列支敦士登政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
