查电话号码
登录 注册

刑罚机构造句

"刑罚机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والمؤسسات الأخرى التي تعرّض الأفراد عادة لحالات ضعف شديد تشمل قوة الشرطة، والجيش، والمؤسسات العقابية.
    常使个人面临更为脆弱处境的其他机构包括警方、军方和刑罚机构
  • وفي اليابان أيضا، تُبلّغ الضحايا بالإفراج عن الجناة المحكوم عليهم من المؤسسات العقابية لكي يأخذوا حذرهم.
    同样在日本,当被判刑的犯罪人获释时,刑罚机构还将通知受害者。
  • 15- وتشعر لجنة مناهضة التعذيب بالقلق إزاء الظروف العامة للاحتجاز في السجون، بما في ذلك الاكتظاظ.
    禁止酷刑委员会对刑罚机构的一般关押条件,包括过度拥挤,表示关切。
  • وفضلاً عن ذلك، اعترفت المبادرة بحظر العقاب البدني حظراً صريحاً في المؤسسات العقابية في البلد.
    此外,终止所有体罚全球倡议也承认,在刑罚机构中,体罚已被明令禁止。
  • وأفيد عن وجود جماعات قوى في مؤسسات العقاب تتحكم بأنشطة هذه المؤسسات بتواطؤ من حرس السجون.
    据报告,刑罚机构中有权力集团控制着所有的活动,得到监狱看守的纵容。
  • وقد أرست هذه المعايير مبادئ وممارسات جيدة مقبولة دوليا في مجال معاملة السجناء وإدارة المؤسسات العقابية.
    这些标准规定了囚犯待遇和刑罚机构管理方面国际公认的良好原则和做法。
  • (أ) احترام حقوق الإنسان في المؤسسات العقابية، بما في ذلك ما يتعلق بالاحتجاز قبل المحاكمة ومبدأ المحاكمة العادلة؛
    (a) 在刑罚机构中包括在审前羁押方面尊重人权,并尊重公平审判原则;
  • وتم تعميم هذه المجموعة على جميع المؤسسات العقابية، والإدارات التابعة لوزارة العدل والمحاكم وغيرها من وكالات إنفاذ القانون.
    该专辑已经分发到所有刑罚机构、司法部各部门、各法院和其他执法机构。
  • ويُحظر العقاب البدني في المدارس في 117 دولة، ويُحظر العقاب البدني في المؤسسات الإصلاحية في 121 دولة.
    有117个国家禁止学校实行体罚,有121个国家禁止刑罚机构实行体罚。
  • وفي غياب مؤسسات السجون ذات المصداقية التي تقوم بعملها، تستمر تسوية النزاعات من خلال الآليات التقليدية.
    在缺乏可信、有效运作的刑罚机构的情况下,只能继续通过传统机制解决纠纷。
  • وأضافت أن هذه العقوبة محظورة صراحة بموجب قانون النظام القضائي لحماية الأطفال(7) كتدبير تأديبي في الأوساط العقابية.
    它补充说,《保护儿童司法制度法》明确禁止刑罚机构将体罚作为惩戒措施。 7
  • ومن حق الدول ذات السيادة، مع هذا، أن تتناول، بطريقتها الخاصة، مسألة التأديب في البيت وبالمدرسة وداخل المؤسسات العقابية.
    但是,主权国家有权以其自己的方式处理家庭、学校和刑罚机构中的纪律措施。
  • (ج) حظر العقوبة البدنية صراحةً بموجب القانون داخل الأسرة وفي المدارس والمؤسسات وجميع الأماكن الأخرى، بما فيها المؤسسات العقابية.
    依法明确禁止家庭、学校、收容机构和其他一切场所,包括刑罚机构中的体罚。
  • 34- وفي العديد من البلدان، يشكِّل الأجانب نسبة كبيرة من الأشخاص المحتجزين في السجون أو المؤسسات العقابية أو الإصلاحية.
    在许多国家,在监狱、刑罚机构或惩教机构羁押的人员中外国公民占有很大比例。
  • وتلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن أطفالا تعرضوا لمعاملة قاسية أو لاإنسانية أو مهينة في مؤسسات غير جنائية.
    特别报告员曾收到资料说,儿童在非刑罚机构里遭到残忍、不人道或有辱人格的待遇。
  • (أ) احترام حقوق الإنسان في المؤسسات العقابية، بما في ذلك ما يتعلق بالاحتجاز قبل المحاكمة ومبدأ المحاكمة العادلة؛
    (a) 在刑罚机构中尊重人权,包括在审前拘留过程中尊重人权和推行公平审判原则;
  • وفي 77 بلدا على الأقل يعتبر العقاب البدني وغيره من أشكال العقاب العنيف الأخرى أشياء مقبولة كتدبير قانوني تأديبي في المؤسسات العقابية(48).
    至少有77个国家认可体罚和其他形式的暴力惩罚是刑罚机构的合法惩戒手段。
  • 56- ومن الأسباب الكامنة التي تعقد الكثير من تلك التحديات القائمة عدم توافر معلومات دقيقة حديثة عن الأشخاص المودعين في المؤسسات العقابية.
    导致诸多挑战加重的一个基本原因是,缺乏刑罚机构在押犯人的最新准确资料。
  • نسبة الأطفال المحتجزين رهن المحاكمة من جميع الأطفال نزلاء السجون والمؤسسات العقابية والإصلاحية، 2006 و2011
    2006和2011年判刑前被拘留儿童占监狱、刑罚机构或教改机构所有被拘留儿童的百分比
  • والمحكمة بلا شك مؤسسة ضرورية في ضوء مهمتها النبيلة بصفتها هيئة فرعية من المؤسسات العقابية المكونة من الدول الأطراف.
    鉴于法院具有作为各缔约国刑罚机构的附属实体的崇高任务,法院无疑是一种必要的机构。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用刑罚机构造句,用刑罚机构造句,用刑罰機構造句和刑罚机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。