查电话号码
登录 注册

分配款额造句

"分配款额"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يأذن للمدير التنفيذي أن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى المخصصات لأنشطة البرنامج، بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتملة في الإيرادات مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات؛
    授权执行主任与常驻代表委员会进行协商,调整用于方案活动的拨款数额,使其与收入相对于核定分配款额而言所发生的变动相符;
  • وسيجري الأخذ بنهج الحد الأدنى لمخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية عن طريق تطبيق الصيغة الحالية، ولكن الحد الأدنى سيكون بمثابة حد أساسي مطلق ضمن النموذج (السيناريو 4 من الجدول 1).
    在采用TRAC 1最低分配款额时,将适用现行公式,但以该最低款额作为模式内的绝对最低限额(表1假设4)。
  • يرخص للمدير التنفيذي أن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج، بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتملة في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات؛
    授权 执行主任与常驻代表委员会进行协商,调整用于方案活动的拨款数额,使其与收入相对于核定分配款额而言所发生的变动相符;
  • (ب) إلغاء الحد المفروض على المخصصات للبلدان في البند 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية مع الالتزام على نحو تام بمبدأ التخصيص على سبيل الأولية للبلدان المنخفضة الدخل والبلدان الأقل نموا؛
    (b) 在充分遵守优先向低收入国家和最不发达国家分配款额的原则的情况下,取消TRAC 1.1.2的国家拨款限制;
  • وذكرت أن الحكومة قررت رصد اعتمادات دنيا في الميزانية بهدف إدماجهم في جميع قطاعات المجتمع، كما يجري تمويل ورصد تنفيذ برامج في مجالات إعادة التأهيل والتدخل المبكر، والتعليم الشامل والخاص والإندماج.
    设定了最低预算分配款额,帮助他们参与所有社会部门,并为康复和早期干预、包容性和特殊教育、融入工作场所等方面的方案提供经费和加以监督。
  • وفي تلك الحالة، سيجري خفض المخصصات الدنيا المطلقة بشكل تناسبي. وضمن السيناريوهات المتعلقة بانخفاض مستوى الموارد، سيزداد عدد المكاتب القطرية المستفيدة (سيصل إلى 32 مكتبا في إطار سيناريو ينص على 700 مليون دولار).
    如果是这样,绝对最低分配款额也会按比例减少在资源下降的情况下,将有更多国家办事处受益(如果下降到7亿美元以下,受益者数目将达32个)。
  • (أ) حراسة ومراقبة رأس المال الأولي للصندوق وأي أموال أخرى قد تخصص لأغراض الصندوق وجميع التبرعات، والهدايا والتركات أو غيرها من المخصصات، سواء في شكل أموال أو ممتلكات يتم تسلمها من وقت لآخر من أجل هذه الأغراض؛
    (a) 保管和控制基金的初始资本以及其他指定用于基金目的的款项以及所有自愿捐款、赠与、遗赠或其他不时为基金的目的收到的资金或财产分配款额
  • وكذلك، فإن نقل الموارد المرتبطة بمكاسب ناتجة عن الكفاءة ليست ميزانية تخفيض بل ميزانية إعادة توزيع، وسيظل مبلغ الميزانية بأكمله والتقييمات ذات الصلة هي نفسها سواء قبل إعادة التوزيع أو بعدها. )انظر الفقرة ٨ أدناه(
    此外,与效率增益有关的资源转移并不是裁减预算的动作,而是重新调配资源的活动,在重新调配之前及之后,预算总额和有关分配款额保持不变(见下文第8段)。
  • وكذلك، فإن نقل الموارد المرتبطة بمكاسب ناتجة عن الكفاءة ليست ميزانية تخفيض بل ميزانية إعادة توزيع، وسيظل مبلغ الميزانية بأكمله والتقييمات ذات الصلة هي نفسها سواء قبل إعادة التوزيع أو بعدها. (انظر الفقرة 8 أدناه)
    此外,与效率增益有关的资源转移并不是裁减预算的动作,而是重新调配资源的活动,在重新调配之前及之后,预算总额和有关分配款额保持不变(见下文第8段)。
  • (ب) المخصصات الدنيا للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لجميع البلدان وعددها 117 بلدا والبلدان التي لا تنتسب إلى مجموعة البلدان المساهمة الصافية مع إدخال مكتب قطري في نموذج التوزيع للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية كحد أدنى مطلق.
    (b) 在TRAC 1分配模式中,设有国家办事处的所有117个非净捐款国获得TRAC 1最低分配款额350 000美元,这是绝对最低限额。
  • وآثار انخفاض مخصصات هذه الموارد بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل الأصغر حجما ومعظم البلدان المتوسطة الدخل هو أمر مؤسف، ذلك أن تلك البلدان هي التي غالبا ما يمكن فيها استخدام هذه الموارد بأقصى قدر من الفعالية لتعبئة موارد عادية إضافية هامة.
    低收入小国和大多数中等收入国家的TRAC 1分配款额日益减少的影响很坏,因为特别是在这些国家,可以最有效地利用这些款项来借到更多的额外经常资源。
  • وفضلا عن ذلك، وفي تقارير الأداء، تدرج المقارنات بين الاعتمادات والنفقات حسب أوجه الإنفاق؛ لكن الأموال تخصص لمختلف مراكز التكاليف تحت عدة فئات، أو يجري تجميع التكاليف العامة في مركز واحد للتكاليف.
    另外,在执行情况报告中,分配款额与支出之间的对比情况是按支出用途代号分列的;然而,资金是按许多不同类别分配给不同的成本中心的,或者将共同成本集中在一个成本中心。
  • (ب) مع الالتزام التام بمبدأ أولوية التخصيص للبلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا على النحو المشار إليه في الفقرة 3، سيتم إلغاء الحد الحالي للمخصصات للبلدان ما بين البندين 1-1-1 و 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية؛
    (b) 在充分遵守第3段中提及的优先向低收入国家和最不发达国家分配款额的原则的情况下,取消目前核心预算资源调拨目标项目1.1.1和1.1.2之间的国家拨款限制;
  • وتؤدي هذه التخفيضات الضرورية، عند المستويات الحالية المنخفضة نسبيا للموارد العادية، إلى انخفاض في مخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لبلدان كثيرة إلى أقل من مستوى الكتلة الحرجة لرأسمال التشغيل اللازم لتلبية الاحتياجات الأساسية للمساعدة التقنية واستخدام موارد (غير أساسية) إضافية أخرى لنفس الأغراض؛
    目前的经常资源数额相当低,作出必要削减后,使得许多国家的TRAC 1分配款额不足以支付满足技术援助基本需要所需的周转金,也不足以借到更多的其他(非核心)资源用于同一目的;
  • وضمن منهجية المجمعين الحالية، سيفضي الأخذ بمخصص أدنى للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية إلى توزيع أكثر عدلا لنسبة 12 في المائة من موارد هذا البند فيما بين البلدان المتوسطة الدخل، ذلك أن الحد الأساسي المطلق الأعلى مستوى سيبطل السمة التصاعدية المتأصلة في صيغة التوزيع.
    按照现行两个资源库办法,实行TRAC 1最低分配款额基本上将使12%的TRAC 1资源在中等收入国家之间得到更平均的分配,因为绝对最低限额提高之后将会抵消分配公式中原有的累进性质。
  • وسيجري العمل أيضا على وضع مخصصات دنيا للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بالنسبة للمكاتب المتعددة الأقطار الثمانية، مع تحديد مخصصات دنيا في مستويات مناسبة تبعا للبلدان المشمولة بالمكتب القطري ومخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية الخاصة بها [بما يتمشي ونهج منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)].
    还将为八个多国办事处确定单独的TRAC 1最低分配款额,而这一最低分配款额是根据国家办事处覆盖的国家数目及其TRAC 1指定用途款项确定的。 [与联合国儿童基金会(儿童基金会)使用的方法一致]。
  • وسيجري العمل أيضا على وضع مخصصات دنيا للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية بالنسبة للمكاتب المتعددة الأقطار الثمانية، مع تحديد مخصصات دنيا في مستويات مناسبة تبعا للبلدان المشمولة بالمكتب القطري ومخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية الخاصة بها [بما يتمشي ونهج منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)].
    还将为八个多国办事处确定单独的TRAC 1最低分配款额,而这一最低分配款额是根据国家办事处覆盖的国家数目及其TRAC 1指定用途款项确定的。 [与联合国儿童基金会(儿童基金会)使用的方法一致]。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用分配款额造句,用分配款额造句,用分配款額造句和分配款额的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。