查电话号码
登录 注册

分选造句

"分选"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولهذا الجزء من الانتخابات بطاقات اقتراع منفصلة لكل مجموعة إقليمية، وبالتالي خمس بطاقات اقتراع.
    这一部分选举为每个区域组安排单独选票,因此共有五种选票。
  • فالمدارس الثانوية العامة تقدم تعليما عاما واسع النطاق، يمكن للطلبة فيه أن يختاروا البرامج بشكل جزئي.
    普通中学提供广泛的普通教育,学生可以部分选修各种课程。
  • وتتحدد طبيعة العمل الفني للمجلس بالمواضيع التي يختارها لجزأيه الرفيع المستوى والتنسيقي.
    理事会为高级别部分和协调部分选定的主题决定了理事会的实务工作。
  • ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها.
    在焚化之前从废物流中分选出含汞的物品,就可以做到这一点。
  • وقد اختيرت المقتطفات من الوثائق الرسمية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، انظر أدناه، وأشير إلى العبارات الرئيسية بالبنط الثقيل.
    节录部分选自欧安组织以下正式文件,关键词用黑体表示。
  • ويتم تحقيق الملغمة بمزج الزئبق السائل بالمركزات في خلاطات أو براميل أو معدات فصل أخرى.
    精矿在混合机、混合桶或其他分选设备中与液态汞混合形成汞合金。
  • وتوّلت وكالة وزارة الرياضة منح المواد الرياضية وإعداد المعلّمين (2000).
    体育部副部长办公室负责提供运动器材,并培训部分选定的教师(2000年)。
  • ولم يعتمد أي حزب لغاية الآن إجراءات لحفظ عدد معين من الدوائر التي يتوقع الفوز فيها من قبل مرشحات.
    时至今日也没有政党制定措施,为女候选人保留一部分选区。
  • كما أن الفرز المتدرج للشبكات للتمكين من إطلاق المصيد غير المستهدف يُعد التعديل الرئيسي الأخر لهذا النوع من الشباك.
    分选网格能够释放费目标渔获物,是对拖网的另一种改造方式。
  • 93- وترد في المرفق إحصاءات مفصلة بحسب المقاطعات والوحدات الحضرية والقروية فيما يتعلق ببعض الأحداث الانتخابية.
    分选举按地区和按城市与乡村行政单位划分的详细统计数据可见附件。
  • وقد أصدر المجلس الدستوري، الذي لا يملك سلطة الإلغاء الجزئي للانتخابات، بيانا سياسيا وليس قانونيا.
    宪法委员会没有撤销部分选举的权力,它作出的是政治决定,不是法律决定。
  • ومن المتوخّى في اتفاق السلام الشامل استخدام نتائج التعداد في توزيع مقاعد الجمعية الوطنية وفي وضع خريطة الدوائر الانتخابية.
    《全面和平协议》预计将使用普查结果分配国民议会席位和划分选区。
  • وأعربت غالبية المقترعين عن تفضيلها للإصلاح الانتخابي ولنظام التمثيل التناسبي المختلط.
    大部分选民们表示,倾向于选举改革,并倾向于议员民族混合比例代议制(混合代议制)。
  • وهدفها هو تلقي وفرز وتدريج المعادن لبيعها إلى المصاهر أو لمصانع إعادة الإذابة أو لمعامل التكرير.
    它们的目的是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和精炼厂。
  • ولم تمنح بعض بلدان المهجر التقليدية حق التصويت لغير المواطنين لأنها تشجع المهاجرين على التجنس.
    一些传统移民国家没有实行非公民参加部分选举的制度,因为它们鼓励移民归化。
  • وألغت المحكمة العليا معظم نتائج هذه الانتخابات التي فازت بها المعارضة، مما أدى إلى حدوث أزمة سياسية حادة.
    反对派获胜的大部分选举结果被最高法院宣布无效,导致尖锐的政治危机。
  • ولكن من بين أولئك لا يختار سوى أقلية صغيرة العمل في مجال الرعاية النهارية للأطفال الصغار (من الميلاد إلى سن 6 سنوات).
    但只有很少部分选择在年龄较小儿童(0至6岁)的日托机构工作。
  • وعرضت المنظمة أيضا المساعدة بشأن الميكنة الزراعية وتحسين مرافق تصنيف القطن وفرزه في البلد.
    工发组织还提出愿意在该国农业机械化以及棉花分类和分选设施升级换代方面提供协助。
  • (ي) تقديم الدعم المالي وغيره إلى الأنشطة التحضيرية للانتخابات المقبلة المحلية والبلدية وانتخابات مجلس الشيوخ الجزئية؛
    (j) 为筹备即将举行的地方选举、市选举和参议院部分选举提供财政和其他支助;
  • وفي هذه اﻻنتخابات ارتفع مستوى مشاركة المرأة بالنسبة لﻻنتخابات العامة التي أجريت في عام ١٩٩٣، واﻻنتخابات الجزئية لعام ١٩٩٥.
    1997年大选的妇女投票率高于1993年的大选和1995年的部分选举。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用分选造句,用分选造句,用分選造句和分选的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。